Homelite HL80215 manuel dutilisation Gfci

Page 2

See this fold-out section for all of the figures referenced­ in the operator’s manual.

Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation.

Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.

Fig. 1

Fig. 2

b

A

A - Test button (essayer le bouton, botón de prueba)

B - Reset button (bouton « reset », botón de reajuste)

Fig. 4

B

 

A C

A - Coiled garden hose (tuyau d’arrosage en spirale, manguera de jardín espiral)

B - Pump inlet (d’entrée de la pompe, acoplador de la bomba)

C - Garden hose (tuyau d’arrosage, manguera de jardín)

Fig. 5

A

B c

A- Pumpoutlet(sortiedelapompe,tomacorriente de la bomba)

B- Nipple (têton, conexión)

C- High pressure hose (tuyau haute pression, manguera de alta presión)

Fig. 6

A

B

A - Trigger handle (poignée à gâchette, mango del gatillo)

B - Spray wand (lance de pulvérisation, tubo rociador)

Fig. 3

C

D

G

E

B

F

 

A - Cleaning deck (nettoyer le filtre d’arrivée d’eau, unidad

 

de limpieza)

 

B - Spray wand (lance de pulvérisation, tubo rociador)

 

C - Trigger with lock out (gâchette avec verrou, gatillo con

 

seguro)

A

D - Hook-and-loop strap (sangle à boucles et crochets,

 

correa de gancho y lazada)

 

E - High pressure hose (tuyau haute pression, manguera

 

de alta presión)

 

F - Coiled garden hose (tuyau d’arrosage en spirale,

 

manguera de jardín espiral)

 

G - On/Off switch (interrupteur marche/arrêt, interruptor

H

de encendido/apagado)

 

H - Electrical cord with GFCI plug (cordon électrique avec

 

prises GFCI, cordón del mango con tomacorriente

 

GFCI)

ii

Image 2
Contents HL80215 Save this Manual for Future ReferenceGfci Iii Table of Contents IntroductionGround fault circuit interrupter protection Important safety instructionsRead ALL Instructions Before Using this Product Servicing of a double-insulated applianceSpecific Safety Rules 5 English Symbols Symbol Signal MeaningName DESIGNATION/EXPLANATION Double Insulation Ground fault circuit interrupterElectrical Electrical ConnectionProduct Specifications FeaturesAssembly UnpackingTrigger Handle Applications Using the spray wand triggerOperation Adding detergent to the pressure washerOperating the Pressure Washer Using the NozzlesUsing the cleaning deck Moving the pressure washer­Maintenance General MaintenanceTroubleshooting Problem Possible Cause SolutionWarranty Limited Warranty StatementInstructions Importantes Concernant LA Sécurité Conserver CES InstructionsRègles DE Sécurité Particulières  Assurez-vous que le cordon d’extension est en bon Symboles Avertissement7 Français Connexion Électrique Caractéristiques ÉlectriquesIsolation Double Disjoncteur DE Fuite À LA TerreCaractéristiques AssemblageUtilisation DE LA Lance D’ARROSAGE Comme Poignée Connexion du tuyau haute pression sur la pompeAssemblage de la lance de pulvérisation­ Connexion du tuyau haute pression àMise EN Marche / Arrêt DU Nettoyeur Haute Pression UtilisationAjout de détergent dans la laveuse à pression Fonctionnement DE LA GÂCHETTEsUtilisation la nettoyeur haute pression Déplacement du nettoyeur haute pressionFonctionnement Les BUSEs Utiliser de pont de nettoyerEntretien Entretien GénéralProblème Cause possible Solution DépannageGarantie Énoncé DE LA Garantie Limitée Hors MoteurInstrucciones DE Seguridad Importantes Guarde Estas InstruccionesNormas DE Seguridad Específicas Página 5 Español Precaución SímbolosPeligro Página 7 Español Conexión Eléctrica Aspectos EléctricosDoble Aislamiento Longitud del Calibre conductores CordónCaracterísticas ArmadoUtilizar del Tubo Rociador como LA Mango CóMO Conectar LA Manguera DE Alta PRESIóN a LA BombaArmado DEL Tubo Rociador Conectar la tubo rociador a la unidad de limpiezaAgregado DE Detergente a LA Lavadora DE Presión FuncionamientoUsos Encendido Y Apagado DE LA Lavadora DE PresiónUSO DE LA Unidad DE Limpieza USO DE LAS BoquillasAccionamiento de la lavadora de presión Cómo Mover LA Lavadora a PresiónGuardado DE LA Lavadora DE Presión MantenimientoMantenimiento General Solución de problemas Problema Causa posible SoluciónGarantía Declaración DE Garantía Limitada CON Excepción DEL MotorNotas Página 17 Español Nettoyeur haute pression de vitesse rapide de 2-in-1 OPERATOR’S ManualManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador Lavadora a Presión 2 EN 1 DE Alta Velocidad