Homelite HL80215 manuel dutilisation Symboles, Avertissement

Page 21

SYMBOLES

Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit.

SYMBOLE SIGNAL

SIGNIFICATION

 

 

DANGER :

Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,

aura pour conséquences des blessures graves, voire mortelles.

 

 

 

AVERTISSEMENT :

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas

évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.

 

 

 

ATTENTION :

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas

évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.

 

 

 

ATTENTION :

(Sans symbole d’alerte de sécurité) Indique une situation pouvant entraîner

des dommages matériels.

 

Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur le produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser le produit plus efficacement et de réduire les risques.

SYMBOLE

NOM

DÉSIGNATION / EXPLICATION

 

 

 

 

 

 

 

 

Symbole d’alerte de sécurité

Indique un risque de blessure potentiel.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et

 

 

 

 

 

 

 

 

Lire le manuel d’utilisation

veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ce produit.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Protection oculaire­

Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux

 

 

 

 

 

 

 

 

certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Avertissement concernant

Ne pas exposer à la pluie ou l’humidité.

 

 

 

 

 

 

 

 

l’humidité

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour réduire les risques d’injection ou de blessures, ne jamais

 

 

 

 

 

 

 

 

 

diriger le jet directement vers des enfants ou animaux domestiques

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Risque d’injection

et ne placer aucune partie du corps sur la trajectoire du jet. Les

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fuites aux flexibles et raccords peuvent également entraîner des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

blessures. Ne pas tenir des flexibles ou raccords.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour réduire le risque de blessure suite à un rebond, tenir

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rebond

la lance fermement à deux mains lorsque la machine est en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fonctionnement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Choc électrique

Ne pas utiliser la machine dans un endroit sec ou ne pas respecter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

les pratiques de sécurité peut entraîner un choc électrique.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour réduire les risques de blessures ou de dommages matériels,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brûlures chimiques

NE PAS UTILISER DE PRODUITS ACIDES, ALCALINS OU JAVÉLI-

 

 

 

 

 

 

 

 

SÉS, NI DE SUBSTANCES INFLAMMABLES OU DE SOLUTIONS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DE QUALITÉ INDUSTRIELLE dans ce produit.

Page 6 — Français

Image 21
Contents Save this Manual for Future Reference HL80215Gfci Iii Introduction Table of ContentsRead ALL Instructions Before Using this Product Important safety instructionsGround fault circuit interrupter protection Servicing of a double-insulated applianceSpecific Safety Rules 5 English Symbol Signal Meaning SymbolsName DESIGNATION/EXPLANATION Electrical Ground fault circuit interrupterDouble Insulation Electrical ConnectionAssembly FeaturesProduct Specifications UnpackingTrigger Handle Operation Using the spray wand triggerApplications Adding detergent to the pressure washerUsing the cleaning deck Using the NozzlesOperating the Pressure Washer Moving the pressure washer­General Maintenance MaintenanceProblem Possible Cause Solution TroubleshootingLimited Warranty Statement WarrantyConserver CES Instructions Instructions Importantes Concernant LA SécuritéRègles DE Sécurité Particulières  Assurez-vous que le cordon d’extension est en bon Avertissement Symboles7 Français Isolation Double Caractéristiques ÉlectriquesConnexion Électrique Disjoncteur DE Fuite À LA TerreAssemblage CaractéristiquesAssemblage de la lance de pulvérisation­ Connexion du tuyau haute pression sur la pompeUtilisation DE LA Lance D’ARROSAGE Comme Poignée Connexion du tuyau haute pression àAjout de détergent dans la laveuse à pression UtilisationMise EN Marche / Arrêt DU Nettoyeur Haute Pression Fonctionnement DE LA GÂCHETTEsFonctionnement Les BUSEs Déplacement du nettoyeur haute pressionUtilisation la nettoyeur haute pression Utiliser de pont de nettoyerEntretien Général EntretienDépannage Problème Cause possible SolutionÉnoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur GarantieGuarde Estas Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesNormas DE Seguridad Específicas Página 5 Español Símbolos PeligroPrecaución Página 7 Español Doble Aislamiento Aspectos EléctricosConexión Eléctrica Longitud del Calibre conductores CordónArmado CaracterísticasArmado DEL Tubo Rociador CóMO Conectar LA Manguera DE Alta PRESIóN a LA BombaUtilizar del Tubo Rociador como LA Mango Conectar la tubo rociador a la unidad de limpiezaUsos FuncionamientoAgregado DE Detergente a LA Lavadora DE Presión Encendido Y Apagado DE LA Lavadora DE PresiónAccionamiento de la lavadora de presión USO DE LAS BoquillasUSO DE LA Unidad DE Limpieza Cómo Mover LA Lavadora a PresiónMantenimiento Mantenimiento GeneralGuardado DE LA Lavadora DE Presión Problema Causa posible Solución Solución de problemasDeclaración DE Garantía Limitada CON Excepción DEL Motor GarantíaNotas Página 17 Español Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador OPERATOR’S ManualNettoyeur haute pression de vitesse rapide de 2-in-1 Lavadora a Presión 2 EN 1 DE Alta Velocidad