Homelite HL80215 Connexion du tuyau haute pression sur la pompe, Poignée DE Gâchette

Page 25

ASSEMBLAGE

AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier ce produit ou de créer des accessoires non recommandés pour ce produit. De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses,

risquant d’entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Ne mettez pas sous tension avant de compléter l’assemblage. Le non respect de cet avertissement pourrait résulter en un démarrage accidentel et des

blessures corporelles graves.

connexion du soupape de provision au nettoyeur haute pression

Voir la figure 4.

ATTENTION :

Toujours respecter tous les règlements locaux au moment de brancher les tuyaux flexibles à l’alimentation principale en eau. Dans certaines régions, l’unité ne doit pas être reliée directement à l’alimentation publique en eau potable pour éviter que des produits chimiques affectent le système. Un raccordement direct est généralement permis si une bâche de récupération ou un dispositif anti-refoulement est utilisé.

L’alimentation en eau doit provenir d’une conduite principale d’alimentation en eau. Ne JAMAIS utiliser l’eau chaude ou l’eau des piscines, lacs, etc. Pour faciliter l’utilisation, un tuyau en spirale est fourni.

NOTE : Au moment d’utiliser le boyau spirale, s’assurer qu’il ne s’aplatit pas pendant l’usage, car cela peut endommager la pompe.

Avant de connecter le tuyau d’arrosage au nettoyeur haute pression :

nFaire circuler l’eau dans le flexible pendant 30 secondes pour le débarrasser des débris.

nInspecter le tamis dans l’arrivée d’eau.

nSi le tamis est endommagé, ne pas utiliser l’équipement avant d’avoir remplacé le tamis.

nSi le tamis est sale, le nettoyer avant de connecter le tuyau d’arrosage à l’équipement.

Pour connecter le tuyau d’arrosage à l’équipement :

nAttacher un tuyau en spirale à coupleur d’entrée de la pompe.

nRedresser le tuyau d’arrosage.

NOTE : Il doit y avoir un minimum de 3 m (10 pi) de tuyau entre l’admission du nettoyeur haute pression et le robinet de tuyau ou le robinet de sectionnement (comme un connecteur de sectionnement en « Y »).

nLe robinet de tuyau étant complètement fermé, fixer l’extrémité du tuyau d’arrosage à tuyau en spirale. Serrer à la main.

connexion du tuyau haute pression sur la pompe

Voir la figure 5.

nInsérer le mamelon de l’extrémité du collier du tuyau flexible haute pression dans de sortie de la pompe.

nGlisser le collier sur le sortie de la pompe et tourner le collier dans le sens horaire pour le serrer solidement.

nTirer sur le tuyau pour s’assurer qu’il est solidement assujetti.

assemblage de la lance de pulvérisation­

Voir la figure 6.

nInsérer la buse sur la poignée de lance de pulvérisation dans le coupleur de sortie.

nTourner le connecteur dans le sens horaire, jusqu’à ce qu’il se bloque. Ceci bloque la rallonge de lance en place.

UTILISATION DE LA LANCE D’ARROSAGE COMME POIGNÉE

Voir la figure 7.

Lorsqu’elle n’est pas utilisée, la lance d’arrosage peut être entreposée dans le plateau de nettoyage. À cette position, la lance peut alors être utilisée comme poignée pour pousser ou déplacer la laveuse à pression d’un endroit à l’autre.

Fixation de la lance d’arrosage sur le plateau de nettoyage :

nAssembler la poignée à gâchette et la lance d’arrosage tel que décrit précédemment dans le présent manuel.

nInsérer le coupleur à connexion rapide de la lance d’arrosage dans le connecteur du plateau de nettoyage. Incliner l’ensemble vers le haut jusqu’à ce que le coupleur s’enclenche en place.

AVERTISSEMENT :

Pour réduire le risque d’éclaboussures ou de blessures, utiliser uniquement le plateau de nettoyage sur une surface plane et horizontale. Ne jamais soulever le plateau de nettoyage lorsque la laveuse à pression est en marche.

Connexion du tuyau haute pression à

POIGNÉE DE GÂCHETTE

Voir la figure 8.

nInsérer le mamelon de l’extrémité du collier du tuyau flexible haute pression dans le coupleur d’entrée de la poignée.

nGlisser le collier sur le coupleur en tournant le collier dans le sens horaire pour le serrer solidement.

nTirer sur le tuyau pour s’assurer qu’il est fixé solidement.

Page 10 — Français

Image 25
Contents Save this Manual for Future Reference HL80215Gfci Iii Introduction Table of ContentsRead ALL Instructions Before Using this Product Important safety instructionsGround fault circuit interrupter protection Servicing of a double-insulated applianceSpecific Safety Rules 5 English Symbol Signal Meaning SymbolsName DESIGNATION/EXPLANATION Electrical Ground fault circuit interrupterDouble Insulation Electrical ConnectionAssembly FeaturesProduct Specifications UnpackingTrigger Handle Operation Using the spray wand triggerApplications Adding detergent to the pressure washerUsing the cleaning deck Using the NozzlesOperating the Pressure Washer Moving the pressure washer­General Maintenance MaintenanceProblem Possible Cause Solution TroubleshootingLimited Warranty Statement WarrantyConserver CES Instructions Instructions Importantes Concernant LA SécuritéRègles DE Sécurité Particulières  Assurez-vous que le cordon d’extension est en bon Avertissement Symboles7 Français Isolation Double Caractéristiques ÉlectriquesConnexion Électrique Disjoncteur DE Fuite À LA TerreAssemblage CaractéristiquesAssemblage de la lance de pulvérisation­ Connexion du tuyau haute pression sur la pompeUtilisation DE LA Lance D’ARROSAGE Comme Poignée Connexion du tuyau haute pression àAjout de détergent dans la laveuse à pression UtilisationMise EN Marche / Arrêt DU Nettoyeur Haute Pression Fonctionnement DE LA GÂCHETTEsFonctionnement Les BUSEs Déplacement du nettoyeur haute pressionUtilisation la nettoyeur haute pression Utiliser de pont de nettoyerEntretien Général EntretienDépannage Problème Cause possible SolutionÉnoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur GarantieGuarde Estas Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesNormas DE Seguridad Específicas Página 5 Español Peligro SímbolosPrecaución Página 7 Español Doble Aislamiento Aspectos EléctricosConexión Eléctrica Longitud del Calibre conductores CordónArmado CaracterísticasArmado DEL Tubo Rociador CóMO Conectar LA Manguera DE Alta PRESIóN a LA BombaUtilizar del Tubo Rociador como LA Mango Conectar la tubo rociador a la unidad de limpiezaUsos FuncionamientoAgregado DE Detergente a LA Lavadora DE Presión Encendido Y Apagado DE LA Lavadora DE PresiónAccionamiento de la lavadora de presión USO DE LAS BoquillasUSO DE LA Unidad DE Limpieza Cómo Mover LA Lavadora a PresiónMantenimiento General MantenimientoGuardado DE LA Lavadora DE Presión Problema Causa posible Solución Solución de problemasDeclaración DE Garantía Limitada CON Excepción DEL Motor GarantíaNotas Página 17 Español Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador OPERATOR’S ManualNettoyeur haute pression de vitesse rapide de 2-in-1 Lavadora a Presión 2 EN 1 DE Alta Velocidad