Homelite HL80215 Fonctionnement Les BUSEs, Utilisation la nettoyeur haute pression

Page 27

UTILISATION

FONCTIONNEMENT Les BUSEs

Voir la figure 13.

Avant de commencer tout nettoyage, sélectionner la buse convenant le mieux pour l’application. Appliquer le détergent utiliser de buse buse, noir (détergent). Le 25˚ buse est pour général ou grandes surfaces et le buse de turbo renonce à 50% pouvoir de plus de nettoyage.

ATTENTION :

Ne JAMAIS changer de buse sans bloquer la gâchette avec le bouton de verrouillage de la gâchette.

nArrêter le nettoyeur et fermer l’arrivée d’eau. Appuyer sur la gâchette pour relâcher la pression d’eau.

nVerrouiller la poignée de gâchette en poussant sur le bouton de verrouillage jusqu’à ce qu’il s’engage dans la fente.

nEngager la buse sur le raccord rapide de la lancette en veillant à ce qu’elle s’encliquette correctement.

Pour retirer une buse de la poignée de gâchette une fois le nettoyage terminé :

nArrêter le nettoyeur et fermer l’arrivée d’eau. Appuyer sur la gâchette pour relâcher la pression d’eau.

nVerrouiller la poignée de gâchette en poussant sur le bouton de verrouillage jusqu’à ce qu’il s’engage dans la fente.

nRetirer la buse en plaçant sa main au dessus de la buse puis en tirant la bague à connexion rapide vers l’arrière. Ranger la buse dans le compartiment du dessus de la machine prévu à cet effet.

utilisation la nettoyeur haute pression

Voir la figure 14.

Utiliser uniquement des détergents conçus pour les nettoyeurs haute pression. De nombreux détergents ou produits chimiques doivent être mélangés avant l’emploi. Préparer la solution de nettoyage selon les instructions du flacon de solution.

Pour nettoyer :

nVerser le détergent dans le réservoir de détergente.

nInstaller la buse détergente sur la lancette de pulvérisation.

nPulvériser le détergent sur une surface sèche à l’aide de mouvements longs, uniformes, se chevauchant. Pour éviter de laisser des marques, ne pas laisser le détergent sécher sur la surface.

Pour rinçage :

nUtilisation de la buse 25, vaporiser loin de la surface de rinçage près de 10 secondes pour vider le tuyau d’autres détergents.

nCommencer en haut de la zone à rincer et continuer vers le bas en faisant chevaucher les passes.

utiliser de pont de nettoyer

Voir la figure 14.

nFixer la lance d’arrosage sur le plateau de nettoyage. Consulter la section intitulée Utilisation de la lance d’arrosage comme poignée à la section Assemblage du présent manuel.

nDémarrer la laveuse à pression.

nAppuyer sur la pédale de verrouillage et de déverrouillage située à l’arrière du plateau de nettoyage afin de dégager la lance d’arrosage de sa position verticale.

nMarcher lentement derrière le plateau de nettoyage et nettoyer en avançant.

NOTE : Si des rayures ou des bariolures apparaissent, réduire la vitesse de travail. Si le problème persiste, consulter la section intitulée Dépannage présentée ultérieurement dans le présent manuel.

ATTENTION :

Si le plateau de nettoyage heurte un obstacle en saillie, l’unité risque d’être endommagée. Si un tel contact se produit et entraîne des vibrations au moment d’utiliser la laveuse à pression, arrêter l’appareil et remplacer la barre de pulvérisation. Continuer à utiliser l’unité sans remplacer la barre de pulvérisation peut entraîner des blessures graves ou causer des dommages importants à l’unité.

NOTE : Voir la figure 15 pour l’emplacement de la pulvérisation barre.

DÉPLACEMENT du nettoyeur haute pression

Pour déplacer nettoyeur haute pression :

nPour arrêter le nettoyeur. Indiquer le buse dans le sens sûre et appuyer sur la gâchette pour relâcher la pression d’eau.

nRemiser lance de pulvérisation dans le pont de nettoyage.

nBasculer la machine vers soi pour la mettre en équilibre sur les roues puis la faire rouler jusqu’à l’endroit désiré.

Page 12 — Français

Image 27
Contents Save this Manual for Future Reference HL80215Gfci Iii Introduction Table of ContentsServicing of a double-insulated appliance Important safety instructionsRead ALL Instructions Before Using this Product Ground fault circuit interrupter protectionSpecific Safety Rules 5 English Symbol Signal Meaning SymbolsName DESIGNATION/EXPLANATION Electrical Connection Ground fault circuit interrupterElectrical Double InsulationUnpacking FeaturesAssembly Product SpecificationsTrigger Handle Adding detergent to the pressure washer Using the spray wand triggerOperation ApplicationsMoving the pressure washer­ Using the NozzlesUsing the cleaning deck Operating the Pressure WasherGeneral Maintenance MaintenanceProblem Possible Cause Solution TroubleshootingLimited Warranty Statement WarrantyConserver CES Instructions Instructions Importantes Concernant LA SécuritéRègles DE Sécurité Particulières  Assurez-vous que le cordon d’extension est en bon Avertissement Symboles7 Français Disjoncteur DE Fuite À LA Terre Caractéristiques ÉlectriquesIsolation Double Connexion ÉlectriqueAssemblage CaractéristiquesConnexion du tuyau haute pression à Connexion du tuyau haute pression sur la pompeAssemblage de la lance de pulvérisation­ Utilisation DE LA Lance D’ARROSAGE Comme PoignéeFonctionnement DE LA GÂCHETTEs UtilisationAjout de détergent dans la laveuse à pression Mise EN Marche / Arrêt DU Nettoyeur Haute PressionUtiliser de pont de nettoyer Déplacement du nettoyeur haute pressionFonctionnement Les BUSEs Utilisation la nettoyeur haute pressionEntretien Général EntretienDépannage Problème Cause possible SolutionÉnoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur GarantieGuarde Estas Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesNormas DE Seguridad Específicas Página 5 Español Símbolos PeligroPrecaución Página 7 Español Longitud del Calibre conductores Cordón Aspectos EléctricosDoble Aislamiento Conexión EléctricaArmado CaracterísticasConectar la tubo rociador a la unidad de limpieza CóMO Conectar LA Manguera DE Alta PRESIóN a LA BombaArmado DEL Tubo Rociador Utilizar del Tubo Rociador como LA MangoEncendido Y Apagado DE LA Lavadora DE Presión FuncionamientoUsos Agregado DE Detergente a LA Lavadora DE PresiónCómo Mover LA Lavadora a Presión USO DE LAS BoquillasAccionamiento de la lavadora de presión USO DE LA Unidad DE LimpiezaMantenimiento Mantenimiento GeneralGuardado DE LA Lavadora DE Presión Problema Causa posible Solución Solución de problemasDeclaración DE Garantía Limitada CON Excepción DEL Motor GarantíaNotas Página 17 Español Lavadora a Presión 2 EN 1 DE Alta Velocidad OPERATOR’S ManualManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador Nettoyeur haute pression de vitesse rapide de 2-in-1