Briggs & Stratton Home Generator manual Precaución

Page 28

advertencia

El arrancador y otras piezas que rotan pueden enredar las manos, el pelo, la ropa, o los accesorios.

NUNCA utilice la generador sin sus carcasas o tapas de protección.

NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan que- dar atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias.

Ate para arriba el pelo largo y quite la joyería.

PRECAUCIÓN

Instala el fusible se puede producir el arranque del motor.

Tenga en cuenta que el fusible de 15 Amperios ha sido retirado del panel de control para realizar el envío.

NO instale este fusible hasta que no se hayan completado e inspeccionado todas las conexiones de cables y tuberías.

PRECAUCIÓN

Las velocidades de operación en exceso, aumentan los riesgos de heridas y daños al generador.

Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy pesada.

NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra una frecuencia y un voltaje calificado cuando funciona a una velocidad determinada.

NO modifique al generador en ninguna forma.

aviso

El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del generador, puede dañar al generador y los aparatos eléctricos conectados al mismo

Vea Circuitos Fundamentales.

Encienda su generador y deje que el motor se estabilice antes de conectar las cargas eléctricas.

aviso

El tratamiento inadecuado del generador puede dañarlo y acortar su vida productiva.

Use el generador solamente con la finalidad para el cual fue diseñado.

Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del generador, pregúntele a su concesionario o contacte a Briggs and Stratton.

Opere el generador solamente en superficies niveladas.

Para la correcta operación del generador es fundamental contar con ventilación y una circulación de aire de refrigeración adecuada y que no sufra obstrucciones.

La puerta de servicio del aceite o la del panel de control deben estar instaladas siempre que la unidad esté en funcionamiento.

No exponga al generador a una humedad excesiva, polvo, suciedad o vapores corrosivos.

A pesar del diseño seguro del generador doméstico, si se opera este equipo en forma imprudente, si no se cumple con el mantenimiento o si se actúa con descuido, se pueden producir lesiones o la muerte.

Permanezca siempre alerta cuando trabaje con este equipo. NUNCA trabaje con este equipo si se siente cansado física o mentalmente.

NUNCA encienda el motor si el filtro de aire o su cubierta han sido retirados.

NO inserte cualquier objeto a través de las ranuras de enfriamiento.

NUNCA utilice el generador ni ninguna de sus piezas como escalera. Si se sube sobre la unidad, sus piezas se pueden ver sobreexigidas y pueden romperse. Esto puede dar como resultado condiciones de operación peligrosas como consecuencias de la fuga de gases del escape, pérdida de combustible, pérdida de aceite, etc.

Si los aparatos conectados se sobrecalientan, apáguelos y desconéctelos del generador.

Apague el generador si:

-Se pierde la salida eléctrica;

-El equipo produce chispas, humo o emite llamas; -La unidad vibra de una manera excesiva.

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 28
Contents 20000 Home Generator Where to Find Us Date of Purchase GeneratorEngine Model Number Model Revision Serial NumberTable of Contents Safety Rules Hazard Symbols and MeaningsPage See Essential Circuits Installation For the Installing Dealer/ContractorFor the Home Owner Owner OrientationGenerator Location Essential CircuitsEssential Circuit Selection Delivery InspectionHome generator is supplied with Features and Controls Home GeneratorService Tool For use by qualified service personnel only System Control PanelTo Open an Access Door Access DoorsTo Close an Access Door Important Owner’s Considerations OperationAutomatic Operation Maintenance Setting Exercise TimerFault Detection System Servicing the SystemNo LED Discharged Battery Low Battery VoltageLow Oil Pressure Low Voltage GeneratorGenerator Maintenance Engine OilCharging the Battery BatteryTo fill your engine with oil When Calling the Factory Servicing the BatteryTo Clean the Generator StorageTroubleshooting Problem Cause CorrectionDown when loads are connected AvailableLimited Warranty Page BRIGGSandSTRATTON.COM Manual del Operario Llamada Línea Directa de Generador de HogarDónde encontrarnos Fecha de compra GeneradorMotor Número de Modelo Revisión Número de SerieProblemas Garantía Instrucciones importantes de seguridad InstalaciónControles y características OperaciónConserve estas instrucciones Símbolos de Peligro y SignificadosAdvertencia Precaución Instalación Para el Propietario DomésticoOrientación para el propietario Factores Relacionados con el CombustibleCircuitos Fundamentales Ubicación del GeneradorDistancias Desde el Generador Dispositivo Vatiaje de Selección de los Circuitos FundamentalesInspección al Momento de la Entrega El Generador Doméstico incluye lo siguienteControles y características Generador DomésticoAjustes. Conserve este manual para referencias futuras Calcomanía de Datos de la Unidad situada en la basePanel de control del sistema Para abrir una puerta de acceso Puertas de AccesoPara cerrar una puerta de acceso Funcionamiento Automático OperaciónVerificación de la Operación Automática Configuración del Temporizador de Práctica MantenimientoParo del Sistema Sistema de Detección de FallasNo se Enciende el LED Batería Descargada Baja Tensión de la BateríaBaja Presión de Aceite Baja TensiónMantenimiento del Generador Aceite del MotorPara llenar el motor de aceite BateríaCargar la Batería Si Llama a la Fábrica AlmacenamientoServicio la Batería Para Limpiar el GeneradorProblemas Problemas Causa CorrecciónGarantía Limitada BRIGGSandSTRATTON.COM Manuel de l’Utilisation Appelez Ligne Directe de Génératrice la MaisonOù nous trouver Date d’achat GénératriceMoteur Numéro de modèle Révision Numéro de sérieDirectives de sécurité importantes Installation Fonctions et commandes FonctionnementEntreiten Dépannage GarantieSymboles de Danger et Moyens Veuillez conserver ces instructionsDirectives de sécurité importantes SécuritéAvertissement Avis Conseils au propriétaire Au Propriétaire RésidentielFacteurs Relatifs au Combustible Circuits Essentiels Emplacement de la GénératriceDégagement Autour de la Génératrice Sélection des Circuits Essentiels Vérification de la Livraison Le Groupe électrogène est livré avec les éléments suivantsSécurité Instalación Commandes Fonctionnement Fonctions et commandesEntretien Dépannage Garantie Tableau de commande de système Sécurité Instalación Commandes Portes d’AccèsPour ouvrir une porte d’accès Pour fermer une porte d’accèsFonctionnement automatique FonctionnementVérification du Fonctionnement Automatique Entreiten Réglage de la Minuterie du Cycle d’ExerciceArrêt du Système Système de Détection des PannesAucun DEL Batterie déchargée Faible Tension de la BatterieFaible Pression d’Huile Basse TensionEntretien du Générateur ’Huile MoteurBatterie Pour Nettoyer le GénérateurPour mettre de l’huile dans le moteur Rechargez la BatterieProblème Cause Solution DépannageCommunications avec le Fabricant RemisageGarantie Limitée