Briggs & Stratton Home Generator manual Vérification de la Livraison

Page 54

Sécurité

Instalación

FonctionnementCommandes

Entretien

Dépannage

Garantie

IMPORTANT: Lorsque vous utilisez le commutateur de transfert de 100 ampères ou de 200 ampères avec le groupe électrogène, vous devez couper l’alimentation de toutes les charges non essentielles. Si vous ne coupez pas l’alimentation des charges non essentielles, cela pourrait surcharger la génératrice et elle pourrait s’arrêter.

Voici des exemples de charges non essentielles:

Pompe de piscine

Spa

Chauffe-spa et/ou piscine électriques

Climatiseurs centraux

Chauffe-eau électriques

Cuisinière et/ou four électrique

Soudeuse à l’arc

Chauffages électriques non essentiels

Vérification de la Livraison

Après avoir enlevé le carton, examinez avec soin les éléments de la génératrice pour tout dommage subi durant l’expédition.

IMPORTANT: Au moment de la livraison, si vous remarquez des dommages ou des pièces manquantes, demandez au livreur de noter tous les dommages sur la facture de fret et d’apposer sa signature dans l’espace réservé à cet effet. Après la livraison, si vous remarquez des pièces manquantes ou des dommages, mettez les pièces endommagées de côté et communiquez avec le transporteur pour connaître les procédures de réclamation. Les pièces manquantes ou endommagées ne sont pas garanties.

10

Le Groupe électrogène est livré avec les éléments suivants:

Génératrice de secours

Berceau de montage préfixé

Raccord de combustible flexible classé UL569/CSA8.3

Guide d’installation

Manuel d’utilisation

Manuel de listes de pièces illustrées

Liste de vérification d’installation

Deux clés pour la porte d’accès

Quatre bouchons pour les trous de levage

Bec de remplissage d’huile

Un fusible de rechange de 15 A

Prise à deux pôles – 240 V en provenance de la résidence

Prise à 10 pôles – fils de détection et de contrôle

Couvercle de l’entrée d’air du moteur

Couvercle de la génératrice

Trousse du voyant DEL à distance (DEL rouge/plaque/ vis)

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 54
Contents 20000 Home Generator Engine Where to Find UsDate of Purchase Generator Model Number Model Revision Serial NumberTable of Contents Safety Rules Hazard Symbols and MeaningsPage See Essential Circuits For the Home Owner InstallationFor the Installing Dealer/Contractor Owner OrientationGenerator Location Essential CircuitsDelivery Inspection Essential Circuit SelectionHome generator is supplied with Features and Controls Home GeneratorService Tool For use by qualified service personnel only System Control PanelAccess Doors To Open an Access DoorTo Close an Access Door Operation Important Owner’s ConsiderationsAutomatic Operation Fault Detection System MaintenanceSetting Exercise Timer Servicing the SystemLow Oil Pressure No LED Discharged BatteryLow Battery Voltage Low Voltage GeneratorGenerator Maintenance Engine OilBattery Charging the BatteryTo fill your engine with oil To Clean the Generator When Calling the FactoryServicing the Battery StorageDown when loads are connected TroubleshootingProblem Cause Correction AvailableLimited Warranty Page BRIGGSandSTRATTON.COM Manual del Operario Llamada Línea Directa de Generador de HogarMotor Dónde encontrarnosFecha de compra Generador Número de Modelo Revisión Número de SerieControles y características Problemas GarantíaInstrucciones importantes de seguridad Instalación OperaciónConserve estas instrucciones Símbolos de Peligro y SignificadosAdvertencia Precaución Orientación para el propietario InstalaciónPara el Propietario Doméstico Factores Relacionados con el CombustibleUbicación del Generador Circuitos FundamentalesDistancias Desde el Generador Dispositivo Vatiaje de Selección de los Circuitos FundamentalesInspección al Momento de la Entrega El Generador Doméstico incluye lo siguienteAjustes. Conserve este manual para referencias futuras Controles y característicasGenerador Doméstico Calcomanía de Datos de la Unidad situada en la basePanel de control del sistema Puertas de Acceso Para abrir una puerta de accesoPara cerrar una puerta de acceso Operación Funcionamiento AutomáticoVerificación de la Operación Automática Paro del Sistema Configuración del Temporizador de PrácticaMantenimiento Sistema de Detección de FallasBaja Presión de Aceite No se Enciende el LED Batería DescargadaBaja Tensión de la Batería Baja TensiónMantenimiento del Generador Aceite del MotorBatería Para llenar el motor de aceiteCargar la Batería Servicio la Batería Si Llama a la FábricaAlmacenamiento Para Limpiar el GeneradorProblemas Problemas Causa CorrecciónGarantía Limitada BRIGGSandSTRATTON.COM Manuel de l’Utilisation Appelez Ligne Directe de Génératrice la MaisonMoteur Où nous trouverDate d’achat Génératrice Numéro de modèle Révision Numéro de sérieEntreiten Directives de sécurité importantes InstallationFonctions et commandes Fonctionnement Dépannage GarantieDirectives de sécurité importantes Symboles de Danger et MoyensVeuillez conserver ces instructions SécuritéAvertissement Avis Au Propriétaire Résidentiel Conseils au propriétaireFacteurs Relatifs au Combustible Emplacement de la Génératrice Circuits EssentielsDégagement Autour de la Génératrice Sélection des Circuits Essentiels Vérification de la Livraison Le Groupe électrogène est livré avec les éléments suivantsFonctions et commandes Sécurité Instalación Commandes FonctionnementEntretien Dépannage Garantie Tableau de commande de système Pour ouvrir une porte d’accès Sécurité Instalación CommandesPortes d’Accès Pour fermer une porte d’accèsFonctionnement Fonctionnement automatiqueVérification du Fonctionnement Automatique Arrêt du Système EntreitenRéglage de la Minuterie du Cycle d’Exercice Système de Détection des PannesFaible Pression d’Huile Aucun DEL Batterie déchargéeFaible Tension de la Batterie Basse TensionEntretien du Générateur ’Huile MoteurPour mettre de l’huile dans le moteur BatteriePour Nettoyer le Générateur Rechargez la BatterieCommunications avec le Fabricant Problème Cause SolutionDépannage RemisageGarantie Limitée