Briggs & Stratton Home Generator manual Mantenimiento, Configuración del Temporizador de Práctica

Page 37

Configuración del Temporizador de Práctica

El generador doméstico está equipado con un temporizador de práctica que arranca el sistema y lo prueba una vez cada siete días. Durante este período de práctica, la unidad trabaja durante aproximadamente 20 minutos y luego se apaga. Durante el ciclo de práctica NO se produce la transferencia de cargas eléctricas (a menos que se produzca un corte en el suministro de la compañía proveedora de electricidad).

El panel de control incluye un botón “Set Exercise” (Preparar prueba) (consulte Panel de control del sistema). La fecha

y la hora concretas en las que se pulsa dicho botón están programadas en la memoria de la tarjeta de control. Esta información se utiliza para iniciar automáticamente el ciclo de prueba del sistema. La leyenda “SET EXERCISE” del panel de control parpadeará hasta que se active el ciclo de prueba.

Para llevar a cabo el procedimiento para configurar la práctica (Set Exercise):

1.Elija el día y la hora en que desea que se realice la práctica del generador doméstico.

2.Ese día y a esa hora, pulse y mantenga pulsado el conmutador “Set Exercise” (Preparar prueba) durante tres segundos.

NOTA: El LED parpadeará hasta que el conmutador se mantenga pulsado tres segundos. A continuación, el LED se encenderá durante cinco segundos y se apagará.

Por ejemplo, si presiona el interruptor “Set Exercise” el domingo a las 10 de la mañana, la unidad realizará un ciclo de práctica el próximo domingo a las 10 de la mañana.

NOTA: La función de configuración de práctica (“Set Exercise”) sólo funciona si la unidad se encuentra en el modo Automático y si se cumple este procedimiento en forma estricta. El dispositivo de prueba deberá rearmarse si el fusible de 15 A se cambia o retira o si la batería de 12 V CC se desconecta.

Si desea cambiar el día y la hora en que se realiza la práctica de la unidad, simplemente realice el procedimiento de configuración de práctica (“Set Exercise”) exactamente el día de la semana y a la hora en que desea que se lleve a cabo.

Mantenimiento

Paro del Sistema

Para desactivar el sistema de transferencia de energía para realizar tareas de mantenimiento:

1.Fije el conmutador del sistema en la posición OFF.

2.Fije el interruptor de potencia principal del generador en la posición OFF.

3.La tensión de detección de la red está presente. Desconecte la alimentación antes de proceder al servicio quitando los dos fusibles de 2 A del interruptor de transferencia.

Sistema de Detección de Fallas

Puede que el generador funcione durante períodos prolongados sin presencia de un operario. Por esta razón, el sistema está equipado con detectores que apagan automáticamente el generador en condiciones de riesgo potencial para el equipo (baja presión de aceite, exceso de temperatura de aceite, exceso de velocidad, etc.).

El panel de control del generador incluye una pantalla digital que muestra los códigos de fallo, como “FC_1”. La tabla siguiente muestra el fallo detectado, el código de fallo que se muestra en el panel de control y el número de parpadeos del indicador LED remoto.

Descripción de la Falla

Código de

Parpadeos

 

fallo

del LED

Baja tensión de la batería

FC_1

1

Baja presión de aceite

FC_2

2

Baja tensión

FC_3

3

El motor no arranca

FC_4

4

Baja frecuencia

FC_5

5

Sobrevelocidad del motor

FC_6

6

 

 

 

Alta temperatura

FC_7

7

Fallo del conectador

FC_8

8

Un indicador LED remoto situado cómodamente en el interior. El indicador LED permanecerá encendido cuando el generador esté en modo AUTO. El LED parpadeará reproduciendo un patrón correspondiente al fallo detectado en el generador doméstico. El patrón se repite con una breve pausa entre cada serie.

Restablecimiento del Sistema de Detección de Fallas

El operador debe restablecer el sistema de detección de fallas cada vez que se activa. Para hacerlo, ponga el conmutador del sistema en la posición OFF durante

30 segundos o más. Vuelva a poner el Generador Doméstico en servicio después de corregir el problema. Para hacerlo, ponga el conmutador del sistema en la posición AUTO.

Español

15

Image 37
Contents 20000 Home Generator Date of Purchase Generator Where to Find UsEngine Model Number Model Revision Serial NumberTable of Contents Hazard Symbols and Meanings Safety RulesPage See Essential Circuits For the Installing Dealer/Contractor InstallationFor the Home Owner Owner OrientationEssential Circuits Generator LocationEssential Circuit Selection Delivery InspectionHome generator is supplied with Home Generator Features and ControlsSystem Control Panel Service Tool For use by qualified service personnel onlyTo Open an Access Door Access DoorsTo Close an Access Door Important Owner’s Considerations OperationAutomatic Operation Setting Exercise Timer MaintenanceFault Detection System Servicing the SystemLow Battery Voltage No LED Discharged BatteryLow Oil Pressure Low Voltage GeneratorEngine Oil Generator MaintenanceCharging the Battery BatteryTo fill your engine with oil Servicing the Battery When Calling the FactoryTo Clean the Generator StorageProblem Cause Correction TroubleshootingDown when loads are connected AvailableLimited Warranty Page BRIGGSandSTRATTON.COM Llamada Línea Directa de Generador de Hogar Manual del OperarioFecha de compra Generador Dónde encontrarnosMotor Número de Modelo Revisión Número de SerieInstrucciones importantes de seguridad Instalación Problemas GarantíaControles y características OperaciónSímbolos de Peligro y Significados Conserve estas instruccionesAdvertencia Precaución Para el Propietario Doméstico InstalaciónOrientación para el propietario Factores Relacionados con el CombustibleCircuitos Fundamentales Ubicación del GeneradorDistancias Desde el Generador Selección de los Circuitos Fundamentales Dispositivo Vatiaje deEl Generador Doméstico incluye lo siguiente Inspección al Momento de la EntregaGenerador Doméstico Controles y característicasAjustes. Conserve este manual para referencias futuras Calcomanía de Datos de la Unidad situada en la basePanel de control del sistema Para abrir una puerta de acceso Puertas de AccesoPara cerrar una puerta de acceso Funcionamiento Automático OperaciónVerificación de la Operación Automática Mantenimiento Configuración del Temporizador de PrácticaParo del Sistema Sistema de Detección de FallasBaja Tensión de la Batería No se Enciende el LED Batería DescargadaBaja Presión de Aceite Baja TensiónAceite del Motor Mantenimiento del GeneradorPara llenar el motor de aceite BateríaCargar la Batería Almacenamiento Si Llama a la FábricaServicio la Batería Para Limpiar el GeneradorProblemas Causa Corrección ProblemasGarantía Limitada BRIGGSandSTRATTON.COM Appelez Ligne Directe de Génératrice la Maison Manuel de l’UtilisationDate d’achat Génératrice Où nous trouverMoteur Numéro de modèle Révision Numéro de sérieFonctions et commandes Fonctionnement Directives de sécurité importantes InstallationEntreiten Dépannage GarantieVeuillez conserver ces instructions Symboles de Danger et MoyensDirectives de sécurité importantes SécuritéAvertissement Avis Conseils au propriétaire Au Propriétaire RésidentielFacteurs Relatifs au Combustible Circuits Essentiels Emplacement de la GénératriceDégagement Autour de la Génératrice Sélection des Circuits Essentiels Le Groupe électrogène est livré avec les éléments suivants Vérification de la LivraisonSécurité Instalación Commandes Fonctionnement Fonctions et commandesEntretien Dépannage Garantie Tableau de commande de système Portes d’Accès Sécurité Instalación CommandesPour ouvrir une porte d’accès Pour fermer une porte d’accèsFonctionnement automatique FonctionnementVérification du Fonctionnement Automatique Réglage de la Minuterie du Cycle d’Exercice EntreitenArrêt du Système Système de Détection des PannesFaible Tension de la Batterie Aucun DEL Batterie déchargéeFaible Pression d’Huile Basse Tension’Huile Moteur Entretien du GénérateurPour Nettoyer le Générateur BatteriePour mettre de l’huile dans le moteur Rechargez la BatterieDépannage Problème Cause SolutionCommunications avec le Fabricant RemisageGarantie Limitée