Briggs & Stratton Understanding the Circuit de Charge Moteur for Your Briggs et Stratton Portable Generator

Page 62

Sécurité

Instalación

FonctionnementCommandes

Entretien

Dépannage

Garantie

Vidange de l’Huile Moteur

Déposez le tube de vidange d’huile dans un récipient approuvé.

Enfoncez et tournez le raccord de vidange d’huile d’un quart de tour dans le sens antihoraire. Tirez lentement le raccord vers l’extérieur jusqu’à ce que l’huile commence à s’écouler. Prenez garde de ne pas retirer complètement le raccord.

Une fois l’huile vidangée, enfoncez le raccord et tournez-le d’un quart de tour dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il se bloque en place.

Glissez le tube de vidange d’huile dans son attache sur le générateur.

Pour mettre de l’huile dans le moteur:

Suivez les recommandations applicables à l’huile synthétique et les directives de remplissage d’huile qui figurent dans le manuel d’utilisation du moteur.

Batterie

avertissement

Les batteries d’accumulateur produisent du gaz hydrogène explosif lorsqu’elles se rechargent.

La plus petite étincelle enflammera l’hydrogène et provoquera une explosion.

Le liquide d’électrolyte de l’accumulateur contient de l’acide et est extrêmement caustique.

Le contact avec le liquide de l’accumulateur provoquera de graves brûlures chimiques.

Toute batterie présente un risque de choc électrique et de courant de court-circuit élevé.

Portez des lunettes de protection, un tablier et des gants en caoutchouc.

Rechargez la Batterie

Si vous devez faire charge de la batterie, procédez comme suit:

1.Réglez l’interrupteur de système de la génératrice sur OFF.

2.Retirez le fusible de 15 ampères du panneau électrique.

3.À l’aide de la quincaillerie fournie, débrancher le fil noir de la batterie au terminal négative de la batterie (identifié par NEGATIVE, NEG ou (-)).

18

4.Rechargez la batterie avec le chargeur de batterie à

2 ampères jusqu’à obtention de la tension de 12 volts.

REMARQUE: N’excédez PAS la recharge à 13.7 Volts.

REMARQUE : Alors que la batterie est installée, que tous les câbles reliant le commutateur de transfert et le groupe électrogène sont branchés, que l’électricité de service est fournie au commutateur de transfert automatique et que l’unité est en mode AUTO, la batterie reçoit une charge à faible débit si le moteur n’est pas en marche. Ce procédé peut exiger jusqu’à 72 heures pour une recharge complète de la batterie à partir de 5 volts. Le chargeur à faible débit ne peut être utilisé pour recharger une batterie complètement à plat.

5.À l’aide de la quincaillerie fournie, branchez le fil noir de la batterie au terminal négative de la batterie (identifié par NEGATIVE, NEG ou (-)).

6.Assurez-vous que la quincaillerie des terminaux positif et de retour de la batterie sont fixés solidement.

7.Installez le fusible de 15 A dans le panneau électrique.

8.Réglez l’interrupteur de système de la génératrice sur AUTO.

Entretien de la Batterie

Si vous devez faire l’entretien de la batterie, procédez comme suit:

1.Ouvrez la porte d’accès “Tableau de commande”.

2.Réglez l’interrupteur de système de la génératrice sur OFF.

3.Retirez le fusible de 15 ampères du panneau électrique.

4.Le service ou remplace la batterie comme exigé.

5.À l’aide de la quincaillerie fournie, branchez le fil rouge de la batterie au terminal positif de la batterie (identifié par POSITIVE, POS ou (+)).

6.À l’aide de la quincaillerie fournie, branchez le fil noir de la batterie au terminal négative de la batterie (identifié par NEGATIVE, NEG ou (-)).

7.Assurez-vous que la quincaillerie des terminaux positif et de retour de la batterie sont fixés solidement.

8.Installez le fusible de 15 A dans le panneau électrique.

9.Réglez l’interrupteur de système de la génératrice sur AUTO.

10.Fermez la porte d’accès “Tableau de commande”.

Pour Nettoyer le Générateur

Se servir d’un chiffon humide pour essuyer et nettoyer les surfaces extérieures.

Une brosse douce à poils soyeux peut être utilisée pour dégager la saleté, l’huile durcie.

Un aspirateur peut être utilisé pour ramasser la saleté et les débris qui ne sont pas collés.

On peut se servir d’air comprimé à basse pression (pas plus de 25 psi) pour enlever la saleté. Inspectez les fentes d’air de refroidissement et les ouvertures sur le générateur. Ces ouvertures doivent rester propres et non bouchées.

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 62
Contents 20000 Home Generator Engine Where to Find UsDate of Purchase Generator Model Number Model Revision Serial NumberTable of Contents Safety Rules Hazard Symbols and MeaningsPage See Essential Circuits For the Home Owner InstallationFor the Installing Dealer/Contractor Owner OrientationGenerator Location Essential CircuitsHome generator is supplied with Delivery InspectionEssential Circuit Selection Features and Controls Home GeneratorService Tool For use by qualified service personnel only System Control PanelTo Close an Access Door Access DoorsTo Open an Access Door Automatic Operation OperationImportant Owner’s Considerations Fault Detection System MaintenanceSetting Exercise Timer Servicing the SystemLow Oil Pressure No LED Discharged BatteryLow Battery Voltage Low Voltage GeneratorGenerator Maintenance Engine OilTo fill your engine with oil BatteryCharging the Battery To Clean the Generator When Calling the FactoryServicing the Battery StorageDown when loads are connected TroubleshootingProblem Cause Correction AvailableLimited Warranty Page BRIGGSandSTRATTON.COM Manual del Operario Llamada Línea Directa de Generador de HogarMotor Dónde encontrarnosFecha de compra Generador Número de Modelo Revisión Número de SerieControles y características Problemas GarantíaInstrucciones importantes de seguridad Instalación OperaciónConserve estas instrucciones Símbolos de Peligro y SignificadosAdvertencia Precaución Orientación para el propietario InstalaciónPara el Propietario Doméstico Factores Relacionados con el CombustibleDistancias Desde el Generador Ubicación del GeneradorCircuitos Fundamentales Dispositivo Vatiaje de Selección de los Circuitos FundamentalesInspección al Momento de la Entrega El Generador Doméstico incluye lo siguienteAjustes. Conserve este manual para referencias futuras Controles y característicasGenerador Doméstico Calcomanía de Datos de la Unidad situada en la basePanel de control del sistema Para cerrar una puerta de acceso Puertas de AccesoPara abrir una puerta de acceso Verificación de la Operación Automática OperaciónFuncionamiento Automático Paro del Sistema Configuración del Temporizador de PrácticaMantenimiento Sistema de Detección de FallasBaja Presión de Aceite No se Enciende el LED Batería DescargadaBaja Tensión de la Batería Baja TensiónMantenimiento del Generador Aceite del MotorCargar la Batería BateríaPara llenar el motor de aceite Servicio la Batería Si Llama a la FábricaAlmacenamiento Para Limpiar el GeneradorProblemas Problemas Causa CorrecciónGarantía Limitada BRIGGSandSTRATTON.COM Manuel de l’Utilisation Appelez Ligne Directe de Génératrice la MaisonMoteur Où nous trouverDate d’achat Génératrice Numéro de modèle Révision Numéro de sérieEntreiten Directives de sécurité importantes InstallationFonctions et commandes Fonctionnement Dépannage GarantieDirectives de sécurité importantes Symboles de Danger et MoyensVeuillez conserver ces instructions SécuritéAvertissement Avis Facteurs Relatifs au Combustible Au Propriétaire RésidentielConseils au propriétaire Dégagement Autour de la Génératrice Emplacement de la GénératriceCircuits Essentiels Sélection des Circuits Essentiels Vérification de la Livraison Le Groupe électrogène est livré avec les éléments suivantsEntretien Dépannage Garantie Fonctions et commandesSécurité Instalación Commandes Fonctionnement Tableau de commande de système Pour ouvrir une porte d’accès Sécurité Instalación CommandesPortes d’Accès Pour fermer une porte d’accèsVérification du Fonctionnement Automatique FonctionnementFonctionnement automatique Arrêt du Système Entreiten Réglage de la Minuterie du Cycle d’Exercice Système de Détection des PannesFaible Pression d’Huile Aucun DEL Batterie déchargéeFaible Tension de la Batterie Basse TensionEntretien du Générateur ’Huile MoteurPour mettre de l’huile dans le moteur BatteriePour Nettoyer le Générateur Rechargez la BatterieCommunications avec le Fabricant Problème Cause SolutionDépannage RemisageGarantie Limitée