Briggs & Stratton Home Generator manual Emplacement de la Génératrice, Circuits Essentiels

Page 52

Sécurité

Instalación

FonctionnementCommandes

Entretien

Dépannage

Garantie

avertissement

Le gaz propane et le gaz naturel sont extrêmement inflammables et explosifs.

Le feu ou l’explosion risque de provoquer des blessures graves, pouvant être fatales.

Cet équipement est muni d’un robinet de sécurité pour la fermeture automatique des gaz.

N’opérez pas l’équipement si le robinet de fermeture du combustible est manquant ou ne fonctionne pas.

Baisse de Puissance à Haute Altitude ou à Température élevée

La densité de l’air étant moindre en haute altitude, la puissance du moteur est donc réduite. En fait, la puissance du moteur sera réduite de 3,5% pour chaque 1000 pieds (300 mètres) au-dessus du niveau de la mer, et de 1% pour chaque 10° F (5,6°C) au-dessus de 77°F (25°C). Votre installateur et vous-même devriez vous assurer de tenir compte de ces facteurs au moment de déterminer la charge totale de la génératrice.

Emplacement de la Génératrice

L’emplacement physique réel de votre génératrice de secours a une incidence directe sur:

1.La quantité de tuyauterie nécessaire pour l’alimentation en combustible de votre génératrice.

2.La quantité de câblage nécessaire pour commander et brancher votre génératrice.

REMARQUE: Le Guide d’installation présente des consignes particulières relatives au choix de l’emplacement de la génératrice. Familiarisez-vous avec celles-ci et discutez- en avec votre installateur. N’oubliez pas de demander à l’installateur si votre choix d’emplacement est conforme aux normes et aux codes locaux et de quelle façon celui-ci influe sur les coûts d’installation.

Dégagement Autour de la Génératrice

La génératrice doit être installée à l’extérieur. N’installez PAS la génératrice dans un endroit où les gaz d’échappement pourraient s’accumuler et pénétrer ou être aspirés dans un édifice qui pourrait être occupé. Assurez-vous que les gaz d’échappement ne puissent entrer par une fenêtre, une porte, une prise d’aération ou une autre ouverture qui pourrait leur permettre de s’accumuler dans un espace restreint. Tenez aussi compte des vents dominants et des courants d’air au moment de choisir l’endroit où vous installerez la génératrice. Consultez le Manuel d’installation pour connaître les détails d’un emplacement sécuritaire pour la génératrice.

avertissement

La chaleur et les gaz d’échappement peuvent enflammer des matériaux combustibles et les structures ainsi que causer un incendie.

N’installez PAS la génératrice à moins de 1,5 m (5 pi) de tous matériaux combustibles ou structures comportant des murs combustibles dont le degré de résistance au feu est de moins d’une heure.

Laissez au moins les distances minimum indiquées dans les Directives générales concernant l’emplacement dans le Manuel d’Installation afin de vous assurer d’un refroidissement approprié de la génératrice et des dégagements requis pour l’entretien.

Circuits Essentiels

Àtitre de propriétaire du groupe électrogène, il importe que vous identifiez clairement les circuits “essentiels” de votre édifice. Votre groupe électrogène est muni d’un commutateur de transfert automatique.

Il est important que votre installateur comprenne quels circuits vous souhaitez inclure parmi vos “Circuits Essentiels”. Selon la quantité d’énergie consommée par ces circuits, la plupart de ceux-ci ou tous, peuvent être commutés vers le groupe électrogène pour la durée d’une panne de courant normale.

Le tableau de référence de puissance ci-dessous vous aidera

àprendre votre décision. Celui-ci indique la puissance utilisée par plusieurs appareils électroménagers courants. Utilisez ce tableau comme guide au moment de choisir vos circuits essentiels. Révisez ces renseignements avec votre installateur et posez-lui toutes vos questions techniques qui pourraient avoir une incidence sur le coût de votre installation.

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 52
Contents 20000 Home Generator Where to Find Us Date of Purchase GeneratorEngine Model Number Model Revision Serial NumberTable of Contents Safety Rules Hazard Symbols and MeaningsPage See Essential Circuits Installation For the Installing Dealer/ContractorFor the Home Owner Owner OrientationGenerator Location Essential CircuitsEssential Circuit Selection Delivery InspectionHome generator is supplied with Features and Controls Home GeneratorService Tool For use by qualified service personnel only System Control PanelTo Open an Access Door Access DoorsTo Close an Access Door Important Owner’s Considerations OperationAutomatic Operation Maintenance Setting Exercise TimerFault Detection System Servicing the SystemNo LED Discharged Battery Low Battery VoltageLow Oil Pressure Low Voltage GeneratorGenerator Maintenance Engine OilCharging the Battery BatteryTo fill your engine with oil When Calling the Factory Servicing the BatteryTo Clean the Generator StorageTroubleshooting Problem Cause CorrectionDown when loads are connected AvailableLimited Warranty Page BRIGGSandSTRATTON.COM Manual del Operario Llamada Línea Directa de Generador de HogarDónde encontrarnos Fecha de compra GeneradorMotor Número de Modelo Revisión Número de SerieProblemas Garantía Instrucciones importantes de seguridad InstalaciónControles y características OperaciónConserve estas instrucciones Símbolos de Peligro y SignificadosAdvertencia Precaución Instalación Para el Propietario DomésticoOrientación para el propietario Factores Relacionados con el CombustibleCircuitos Fundamentales Ubicación del GeneradorDistancias Desde el Generador Dispositivo Vatiaje de Selección de los Circuitos FundamentalesInspección al Momento de la Entrega El Generador Doméstico incluye lo siguienteControles y características Generador DomésticoAjustes. Conserve este manual para referencias futuras Calcomanía de Datos de la Unidad situada en la basePanel de control del sistema Para abrir una puerta de acceso Puertas de AccesoPara cerrar una puerta de acceso Funcionamiento Automático OperaciónVerificación de la Operación Automática Configuración del Temporizador de Práctica MantenimientoParo del Sistema Sistema de Detección de FallasNo se Enciende el LED Batería Descargada Baja Tensión de la BateríaBaja Presión de Aceite Baja TensiónMantenimiento del Generador Aceite del MotorPara llenar el motor de aceite BateríaCargar la Batería Si Llama a la Fábrica AlmacenamientoServicio la Batería Para Limpiar el GeneradorProblemas Problemas Causa CorrecciónGarantía Limitada BRIGGSandSTRATTON.COM Manuel de l’Utilisation Appelez Ligne Directe de Génératrice la MaisonOù nous trouver Date d’achat GénératriceMoteur Numéro de modèle Révision Numéro de sérieDirectives de sécurité importantes Installation Fonctions et commandes FonctionnementEntreiten Dépannage GarantieSymboles de Danger et Moyens Veuillez conserver ces instructionsDirectives de sécurité importantes SécuritéAvertissement Avis Conseils au propriétaire Au Propriétaire RésidentielFacteurs Relatifs au Combustible Circuits Essentiels Emplacement de la GénératriceDégagement Autour de la Génératrice Sélection des Circuits Essentiels Vérification de la Livraison Le Groupe électrogène est livré avec les éléments suivantsSécurité Instalación Commandes Fonctionnement Fonctions et commandesEntretien Dépannage Garantie Tableau de commande de système Sécurité Instalación Commandes Portes d’AccèsPour ouvrir une porte d’accès Pour fermer une porte d’accèsFonctionnement automatique FonctionnementVérification du Fonctionnement Automatique Entreiten Réglage de la Minuterie du Cycle d’ExerciceArrêt du Système Système de Détection des PannesAucun DEL Batterie déchargée Faible Tension de la BatterieFaible Pression d’Huile Basse TensionEntretien du Générateur ’Huile MoteurBatterie Pour Nettoyer le GénérateurPour mettre de l’huile dans le moteur Rechargez la BatterieProblème Cause Solution DépannageCommunications avec le Fabricant RemisageGarantie Limitée