Briggs & Stratton 01938-0 manual Sortie de panneau DEL à distance

Page 42

Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton

Guide d'Installation

FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE TABLEAU DE COMMANDE DE VOTRE SYSTÈME

Comparez cette illustration au tableau de commande de votre génératrice afin de vous familiariser avec l'emplacement des importantes commandes suivantes:

Interrupteur 50/60 Hz

Prise de 12 volts

 

Panne durant une urgence

CA, 5 ampères

Panne d'exercice

 

 

Sortie de panneau DEL à distance

Interrupteur 50/60 Hz - Permet le réglage en usine de l'appareil sur 50 Hz ou 60 Hz. Assurez-vous que l'interrupteur soit toujours réglé sur 60 Hz afin que la génératrice fonctionne adéquatement.

Panne durant une urgence - Utilisez les bornes NO2, Common2 et NC2 pour raccorder une alarme, un voyant, etc. pour vous alerter en cas de panne de la génératrice durant une panne de courant.

Panne d'exercice - Utilisez les bornes NO1, Common1 et NC1 pour raccorder une alarme, un voyant, etc. pour vous alerter en cas de panne de la génératrice durant le cycle d'exercice.

Prise de 12 volts CA, 5 ampères - Alimentation interne.

Sortie de panneau DEL à distance - Utilisez cette sortie pour raccorder le panneau DEL à distance supplémentaire fourni avec la génératrice. Si certains problèmes sont détectés dans la génératrice, le panneau DEL à distance clignotera un certain nombre de fois.

42

Image 42
Contents Installation and Start-Up Manual Table of Contents Customer Responsibilities Installer ResponsibilitiesEquipment Description Safety Rules Amp fuse Before working on the equipmentInstallation Procedures Port Fuel and Electrical Inlet DimensionsLifting the Generator Conduit AttachmentInsert Access DoorsBattery DoorInstallation Manual To Remove an Access Door To Install an Access DoorGaseous Fuel System From Fuel To Home Standby10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ft Fuel ConsumptionFuel Pipe Sizing LoadVolt DC, .5 Amp Output Internal power supply Know Your System Control BoardRemote LED Output Generator AC Connection System Fault Detection SystemTo install the remote LED panel Grounding the SystemSystem Control Panel Battery ConnectionBefore Initial START-UP Engine OilFuel System Selection To configure the fuel system for LP useDo not dispose of battery in a fire Fuel Supply SystemEngine Adjustment Install the 15 Amp fuse in the control panelInitial START-UP no Load Automatic Operation Sequence Engine Cool-down TimerAdjustment Nut Utility Voltage Dropout SensorSetting Exercise Timer Installation InspectionTo perform the Set Exercise procedure Fuel Comparison Chart Physical Properties Butane Propane Natural GasWithdrawal Rate 32F 20F 10F 30F 40F Responsabilidades DEL Cliente Tabla DE ContenidoDescripción DEL Equipo Responsabilidades DEL InstaladorConserve Estas Instrucciones Instrucciones DE Seguridad AdvertenciaPrecaución Procedimientos DE Instalación PeligroConector de la tubería De combustible Dimensiones de la Entrada para Electricidad y CombustibleElevación del Generador 13.5Puertas de Acceso ParaEntrada de Combustible Sistema DE Combustible Gaseoso Advertencia Para Retirar una Puerta de AccesoPara Instalar una Puerta de Acceso Figura 19 Manómetro Instalado Transitoriamente El Generador Doméstico viene preparado de fábrica paraModelo Gas Natural Vapor de PL Dimensiones de la Cañería de CombustibleConsumo de Combustible Gas Natural peso específico =Conozca LA Tarjeta DE Control DE SU Sistema Interconexiones del Circuito de Control Sistema de Conexión de c.a. del GeneradorConexión a Tierra del Sistema Sistema de Detección de FallasAceite de Motor Antes DEL Arranque Inicial DEL MotorPanel de Control del Sistema Conexión de la BateríaSistema de Suministro de Combustible Para configurar el sistema de combustible para uso de LPSelección DEL Sistema DE Combustible Instale el fusible de 15 Amperios en el panel de controlArranque Inicial SIN Carga Instale el fusible de 15 Amperios en el panel de controlFije el interruptor AUTO/OFF/MANUAL en la posición Ajuste del Motor Del ReguladorCargue el generador al valor nominal de gas natural Configuración DEL Temporizador DE Práctica Secuencia DE Operación AutomáticaInspección Posterior a LA Instalación Cuadro de Comparación de Combustibles Propiedades físicas Butano Propano Gas naturalTasa de consumo 32F 20F 10F 30F 40F Table DES Matières Responsabilités DE LinstallateurGuide dInstallation Description DE LéquipementVeuillez Conserver CES Instructions Règles DE Sécurité AvertissementProcédures Dinstallation Emplacement Soulèvement de la GénératriceConnecteur de tuyauterie De combustible 91 cm Pour Tuyau ici Tuyau fourni par linstallateurPortes dAccès Pour enlever une porte daccès Pour installer une porte daccès LE Système DE Combustible Gazeux AvertissementManomètre Temporaire Installé Le groupe électrogène a été réglé en usine pourModèle Gas Naturel Vapeur PL Consommation de CombustibleGrosseur du Tuyau de Combustible Gaz Naturel densité = 0,65Sortie de panneau DEL à distance Système de Branchement C.A. de la Génératrice Interconnexions du Circuit de CommandeTableau de Commande du Système Mise à la Masse du SystèmeAvant LE Démarrage Initial DU Moteur Huile à MoteurBranchement de la Batterie Système dAlimentation en Combustible Sélection DU Système DE CombustibleDémarrage Initial Sans Réglez linterrupteur AUTO/OFF/MANUAL sur AutoDu Régulateur Réglage du MoteurÉcrou de Réglage Chargez la génératrice au débit de gaz naturel nominalVérification Installation Séquence DE Fonctionnement AutomatiqueRéglage DE LA Minuterie DE Cycle Dexercice Densité 31,26 Charte de Comparaison des CombustiblesPropriétés physiques Butane Propane Gaz naturel Poids† Indice d’octane Recherche
Related manuals
Manual 48 pages 38.43 Kb