Briggs & Stratton 01938-0 manual Puertas de Acceso, Para, Entrada de Combustible

Page 22

Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products

Manual de Instalación

Figura 17 — Ubicación de los Orificios de Elevación

Para

levantar: inserte el

caño aquí

Tubo provisto por el instalador

¡PRECAUCIÓN! La unidad podría balancearse en los tubos de elevación durante el movimiento y eso podría producir lesiones.

¡ADVERTENCIA! Si se utilizan equipos de elevación o izamiento, se debe tener cuidado para no tocar líneas de energía ubicadas por encima de los mismos.

También puede elevar la unidad utilizando algún dispositivo de "enganche y elevación" unido a los tubos de elevación, siempre y cuando utilice una barra separadora para asegurar que los cables o las cadenas queden separados de la parte superior del generador.

Retoque cualquier sector que tenga la pintura dañada utilizando la pintura de contacto provista con la unidad. Una vez que la pintura esté seca, rellene los orificios de elevación con los tapones provistos, una vez que la unidad esté en su lugar.

Puertas de Acceso

El Generador Doméstico está equipado con un compartimiento que tiene cuatro puertas de acceso (Figura 18). Los nombres de las puertas están relacionados con el componente importante ubicado detrás de ellas. Comenzando por el lado que tiene la conexión para combustible y siguiendo hacia la derecha, los nombres de las puertas son:

Puerta del Servicio de Aceite

Puerta de la Toma de Aire

Puerta del Panel de Control

Puerta de la Batería

Cada Generador Doméstico está equipado con tres llaves idénticas. Estas llaves calzan en las cerraduras que aseguran las puertas del panel de control y del servicio de aceite.

PRECAUCIÓN

NO haga funcionar el generador de respaldo a menos que las puertas del panel de control o la del servicio de aceite estén instaladas.

Si no están instaladas las puertas del compartimento de servicio de aceite y / o del panel de control, estando funcionando el generador de reserva doméstico, se producirá un sobrecalentamiento.

Figura 18 — Puertas de Acceso al Compartimiento

Tornillo de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bloqueo de

 

 

 

 

 

 

 

Salida del

 

 

 

 

 

 

 

la puerta

 

 

 

 

 

 

 

escape

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Entrada de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

combustible

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

29”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tornillo de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bloqueo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

puerta

 

 

 

 

 

 

 

Puerta

 

 

 

 

 

 

 

de

aceite

Puerta

 

 

 

 

 

de

control

de

 

 

 

42”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

servicio

 

 

de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

panel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la

toma

de

30”

 

del

 

 

 

batería

 

del

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Puerta

 

 

 

 

 

aire

Puerta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

 

 

 

 

 

 

Image 22
Contents Installation and Start-Up Manual Customer Responsibilities Installer Responsibilities Table of ContentsEquipment Description Safety Rules Amp fuse Before working on the equipmentInstallation Procedures Port Fuel and Electrical Inlet DimensionsLifting the Generator Conduit AttachmentInsert Access DoorsBattery DoorTo Install an Access Door Installation Manual To Remove an Access DoorGaseous Fuel System From Fuel To Home Standby10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ft Fuel ConsumptionFuel Pipe Sizing LoadKnow Your System Control Board Volt DC, .5 Amp Output Internal power supplyRemote LED Output Generator AC Connection System Fault Detection SystemTo install the remote LED panel Grounding the SystemSystem Control Panel Battery ConnectionBefore Initial START-UP Engine OilFuel System Selection To configure the fuel system for LP useDo not dispose of battery in a fire Fuel Supply SystemInstall the 15 Amp fuse in the control panel Engine AdjustmentInitial START-UP no Load Automatic Operation Sequence Engine Cool-down TimerAdjustment Nut Utility Voltage Dropout SensorInstallation Inspection Setting Exercise TimerTo perform the Set Exercise procedure Physical Properties Butane Propane Natural Gas Fuel Comparison ChartWithdrawal Rate 32F 20F 10F 30F 40F Responsabilidades DEL Cliente Tabla DE ContenidoDescripción DEL Equipo Responsabilidades DEL InstaladorAdvertencia Conserve Estas Instrucciones Instrucciones DE SeguridadPrecaución Procedimientos DE Instalación PeligroConector de la tubería De combustible Dimensiones de la Entrada para Electricidad y CombustibleElevación del Generador 13.5Para Puertas de AccesoEntrada de Combustible Para Retirar una Puerta de Acceso Sistema DE Combustible Gaseoso AdvertenciaPara Instalar una Puerta de Acceso Figura 19 Manómetro Instalado Transitoriamente El Generador Doméstico viene preparado de fábrica paraModelo Gas Natural Vapor de PL Dimensiones de la Cañería de CombustibleConsumo de Combustible Gas Natural peso específico =Conozca LA Tarjeta DE Control DE SU Sistema Interconexiones del Circuito de Control Sistema de Conexión de c.a. del GeneradorConexión a Tierra del Sistema Sistema de Detección de FallasAceite de Motor Antes DEL Arranque Inicial DEL MotorPanel de Control del Sistema Conexión de la BateríaSistema de Suministro de Combustible Para configurar el sistema de combustible para uso de LPSelección DEL Sistema DE Combustible Instale el fusible de 15 Amperios en el panel de controlInstale el fusible de 15 Amperios en el panel de control Arranque Inicial SIN CargaFije el interruptor AUTO/OFF/MANUAL en la posición Del Regulador Ajuste del MotorCargue el generador al valor nominal de gas natural Secuencia DE Operación Automática Configuración DEL Temporizador DE PrácticaInspección Posterior a LA Instalación Propiedades físicas Butano Propano Gas natural Cuadro de Comparación de CombustiblesTasa de consumo 32F 20F 10F 30F 40F Table DES Matières Responsabilités DE LinstallateurGuide dInstallation Description DE LéquipementVeuillez Conserver CES Instructions Règles DE Sécurité AvertissementProcédures Dinstallation Soulèvement de la Génératrice EmplacementConnecteur de tuyauterie De combustible 91 cm Pour Tuyau ici Tuyau fourni par linstallateurPortes dAccès Pour enlever une porte daccèsPour installer une porte daccès LE Système DE Combustible Gazeux AvertissementManomètre Temporaire Installé Le groupe électrogène a été réglé en usine pourModèle Gas Naturel Vapeur PL Consommation de CombustibleGrosseur du Tuyau de Combustible Gaz Naturel densité = 0,65Sortie de panneau DEL à distance Système de Branchement C.A. de la Génératrice Interconnexions du Circuit de CommandeTableau de Commande du Système Mise à la Masse du SystèmeHuile à Moteur Avant LE Démarrage Initial DU MoteurBranchement de la Batterie Système dAlimentation en Combustible Sélection DU Système DE CombustibleDémarrage Initial Sans Réglez linterrupteur AUTO/OFF/MANUAL sur AutoDu Régulateur Réglage du MoteurÉcrou de Réglage Chargez la génératrice au débit de gaz naturel nominalSéquence DE Fonctionnement Automatique Vérification InstallationRéglage DE LA Minuterie DE Cycle Dexercice Densité 31,26 Charte de Comparaison des CombustiblesPropriétés physiques Butane Propane Gaz naturel Poids† Indice d’octane Recherche
Related manuals
Manual 48 pages 38.43 Kb