Briggs & Stratton 01938-0 manual Sélection DU Système DE Combustible, Démarrage Initial Sans

Page 45

Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton

Guide d'Installation

DANGER

Les batteries d'accumulateur produisent du gaz hydrogène explosif lorsqu'elles se rechargent.

La plus petite étincelle enflammera l'hydrogène et provoquera une explosion.

Le liquide d'électrolyte de l'accumulateur contient de l'acide et est extrêmement caustique.

Le contact avec le liquide de l'accumulateur provoquera de graves brûlures chimiques.

Toute batterie présente un risque de choc électrique et de courant de court-circuit élevé.

NE jetez PAS la batterie dans le feu.

NE laissez aucune flamme, étincelle, source de chaleur ou cigarette allumée pendant ou plusieurs minutes suivant la charge de l'accumulateur.

N'ouvrez PAS ni N'endommagez la batterie.

Portez des lunettes de protection, un tablier et des gants en caoutchouc.

Enlevez votre montre, vos bagues et tout autre objet de métal.

Utilisez des outils avec des poignées isolées.

4.À l'aide de la quincaillerie fournie, branchez le fil rouge de la batterie au terminal positif de la batterie (identifié par POSITIVE, POS ou (+)).

5.À l'aide de la quincaillerie fournie, branchez le fil noir de la batterie au terminal négative de la batterie (identifié par NEGATIVE, NEG ou (-)).

6.Assurez-vous que la quincaillerie des terminaux positif et de retour de la batterie sont fixés solidement.

7.Installez le fusible de 15 Ampères dans le panneau électrique.

ATTENTION

L'installation du fusible tel que décrit en page 44 pourrait causer le démarrage du moteur.

N'installez PAS ce fusible avant que toute la plomberie et le câblage n'aient été complétés et vérifiés.

8.Réglez l'interrupteur "AUTO/OFF/MANUAL" sur AUTO.

REMARQUE : Alors que la batterie est installée, que tous les câbles reliant le commutateur de transfert et le groupe électrogène sont branchés, que l'électricité de service est fournie au commutateur de transfert automatique et que l'unité est en mode AUTO, la batterie reçoit une charge à faible débit si le moteur n'est pas en marche. Le chargeur à faible débit ne peut être utilisé pour recharger une batterie complètement à plat.

Système d'Alimentation en Combustible

Assurez-vous que tous les raccords du tuyau de combustible sont fermement serrés et fixés et qu'il n'y a pas de fuite.

Assurez-vous que tous les robinets de fermeture de la canalisation de gaz sont en position "OPEN" et qu'une pression de combustible adéquate est disponible.

SÉLECTION DU SYSTÈME DE COMBUSTIBLE

Le moteur de votre groupe électrogène est calibré en usine pour utiliser le gaz naturel (GN). Il peut également fonctionner avec du gaz de pétrole liquéfié (GPL). Aucune quincaillerie ni équipement supplémentaire n'est nécessaire pour changer de combustible.

Toutefois, la pression d'entrée du combustible de pétrole liquéfié doit se situer entre 11 à 14 pouces d'eau.

Pour configurer le système de combustible pour le gaz de pétrole liquéfié:

Réglez l'interrupteur "AUTO/OFF/MANUAL" sur OFF.

Enlevez le fusible de 15 Ampères.

Branchez le solénoïde de transfert de combustible comme suit:

1.Enlevez la porte d'accès "Orifice de Remplissage d'Huile".

2.Branchez le connecteur électrique à deux broches illustré à la Figure 40.

Figure 40 — Raccord de la Solénoïde de Transfert du Combustible

Rapprochez les

deux

connecteurs

3.Réinstallez la porte d'accès "Orifice de Remplissage d'Huile".

Réinstallez le fusible de 15 Ampères.

Réglez l'interrupteur "AUTO/OFF/MANUAL" sur AUTO.

Le système est maintenant prêt à fonctionner automatiquement avec du gaz de pétrole liquéfié. Avec un gicleur principal fixe pour le gaz de pétrole liquéfié, nul besoin de régler le moteur pour qu'il fonctionne au pétrole liquéfié.

DÉMARRAGE INITIAL (SANS

CHARGE)

Commencez des essais du système sans aucun branchement de charges électriques, tel qu'indiqué ci-dessous:

1.Réglez l'interrupteur "AUTO/OFF/MANUAL" sur OFF.

2.Réglez le disjoncteur principal de la génératrice sur sa position OFF (ouverte).

3.Installez le fusible de 15 Ampères dans le panneau électrique.

4.Réglez l'interrupteur "AUTO/OFF/MANUAL" sur MANUAL.

45

Image 45
Contents Installation and Start-Up Manual Table of Contents Customer Responsibilities Installer ResponsibilitiesEquipment Description Amp fuse Before working on the equipment Safety RulesInstallation Procedures Lifting the Generator Fuel and Electrical Inlet DimensionsPort Conduit AttachmentBattery Access DoorsInsert DoorInstallation Manual To Remove an Access Door To Install an Access DoorGaseous Fuel System To Home Standby From FuelFuel Pipe Sizing Fuel Consumption10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ft LoadVolt DC, .5 Amp Output Internal power supply Know Your System Control BoardRemote LED Output To install the remote LED panel Fault Detection SystemGenerator AC Connection System Grounding the SystemBefore Initial START-UP Battery ConnectionSystem Control Panel Engine OilDo not dispose of battery in a fire To configure the fuel system for LP useFuel System Selection Fuel Supply SystemEngine Adjustment Install the 15 Amp fuse in the control panelInitial START-UP no Load Adjustment Nut Engine Cool-down TimerAutomatic Operation Sequence Utility Voltage Dropout SensorSetting Exercise Timer Installation InspectionTo perform the Set Exercise procedure Fuel Comparison Chart Physical Properties Butane Propane Natural GasWithdrawal Rate 32F 20F 10F 30F 40F Descripción DEL Equipo Tabla DE ContenidoResponsabilidades DEL Cliente Responsabilidades DEL InstaladorConserve Estas Instrucciones Instrucciones DE Seguridad AdvertenciaPrecaución Peligro Procedimientos DE InstalaciónElevación del Generador Dimensiones de la Entrada para Electricidad y CombustibleConector de la tubería De combustible 13.5Puertas de Acceso ParaEntrada de Combustible Sistema DE Combustible Gaseoso Advertencia Para Retirar una Puerta de AccesoPara Instalar una Puerta de Acceso El Generador Doméstico viene preparado de fábrica para Figura 19 Manómetro Instalado TransitoriamenteConsumo de Combustible Dimensiones de la Cañería de CombustibleModelo Gas Natural Vapor de PL Gas Natural peso específico =Conozca LA Tarjeta DE Control DE SU Sistema Conexión a Tierra del Sistema Sistema de Conexión de c.a. del GeneradorInterconexiones del Circuito de Control Sistema de Detección de FallasPanel de Control del Sistema Antes DEL Arranque Inicial DEL MotorAceite de Motor Conexión de la BateríaSelección DEL Sistema DE Combustible Para configurar el sistema de combustible para uso de LPSistema de Suministro de Combustible Instale el fusible de 15 Amperios en el panel de controlArranque Inicial SIN Carga Instale el fusible de 15 Amperios en el panel de controlFije el interruptor AUTO/OFF/MANUAL en la posición Ajuste del Motor Del ReguladorCargue el generador al valor nominal de gas natural Configuración DEL Temporizador DE Práctica Secuencia DE Operación AutomáticaInspección Posterior a LA Instalación Cuadro de Comparación de Combustibles Propiedades físicas Butano Propano Gas naturalTasa de consumo 32F 20F 10F 30F 40F Guide dInstallation Responsabilités DE LinstallateurTable DES Matières Description DE LéquipementAvertissement Veuillez Conserver CES Instructions Règles DE SécuritéProcédures Dinstallation Emplacement Soulèvement de la GénératriceConnecteur de tuyauterie De combustible 91 cm Portes dAccès Tuyau ici Tuyau fourni par linstallateurPour Pour enlever une porte daccèsLE Système DE Combustible Gazeux Avertissement Pour installer une porte daccèsLe groupe électrogène a été réglé en usine pour Manomètre Temporaire InstalléGrosseur du Tuyau de Combustible Consommation de CombustibleModèle Gas Naturel Vapeur PL Gaz Naturel densité = 0,65Sortie de panneau DEL à distance Tableau de Commande du Système Interconnexions du Circuit de CommandeSystème de Branchement C.A. de la Génératrice Mise à la Masse du SystèmeAvant LE Démarrage Initial DU Moteur Huile à MoteurBranchement de la Batterie Démarrage Initial Sans Sélection DU Système DE CombustibleSystème dAlimentation en Combustible Réglez linterrupteur AUTO/OFF/MANUAL sur AutoÉcrou de Réglage Réglage du MoteurDu Régulateur Chargez la génératrice au débit de gaz naturel nominalVérification Installation Séquence DE Fonctionnement AutomatiqueRéglage DE LA Minuterie DE Cycle Dexercice Propriétés physiques Butane Propane Gaz naturel Charte de Comparaison des CombustiblesDensité 31,26 Poids† Indice d’octane Recherche
Related manuals
Manual 48 pages 38.43 Kb