Briggs & Stratton 01938-0 & 01815-0 manual Tabla DE Contenido, Manual del Operario

Page 20

Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products

Manual del Operario

TABLA DE CONTENIDO

TABLA DE CONTENIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 REGLAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-22

INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Asistencia para la Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Para el Propietario Doméstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Para el Agente de Ventas/Contratista. . . . . . . . . . . . . . 23

ORIENTACIÓN PARA EL PROPIETARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Factores Relacionados con el Combustible . . . . . . . . . . . . 24

Disminución de la Potencia a Temperaturas Elevadas o en Lugares Altos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Ubicación del Generador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Distancias Desde el Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25 Circuitos Fundamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Selección de los Circuitos Fundamentales . . . . . . . . . 26 DESEMPAQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Inspección al Momento de la Entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Contenido de la Caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 CONOZCA SU GENERADOR DOMÉSTICO . . . . . . . . . . . . . 27

CONOZCA EL PANEL DE CONTROL DEL SISTEMA . . . . . . 28 Puertas de Acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Para Retirar una Puerta de Acceso . . . . . . . . . . . . . . . 29 Para Instalar una Puerta de Acceso . . . . . . . . . . . . . . . 29

ANTES DEL ARRANQUE INICIAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Aceite de Motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Consideraciones Sobre el Aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Conexión de la Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Sistema de Combustible Gaseoso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 OPERACIÓN AUTOMÁTICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Verificación de la Operación Automática . . . . . . . . . . . . . . 31 Paro del Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Configuración del Temporizador de Práctica . . . . . . . . . . . 31 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Restablecimiento del Sistema de Detección de Fallas 32 No se Enciende el LED - Batería Descargada. . . . . . . 32 Baja Tensión de la Batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Baja Presión de Aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Baja Tensión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 El Motor no Arranca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Baja Frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Sobrevelocidad del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Alta Temperatura del Aceite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

MANTENIMIENTO DEL GENERADOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Cambio del Aceite del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Para Limpiar el Generador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Si Llama a la Fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

ALMACENAMIENTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 REPARACION DE AVERIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 NOTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

20

Image 20
Contents 10kW / 12kW Rated Table of Contents Important Safety Rules Hazard Symbols and MeaningsDo not dispose of battery in a fire Operate generator only outdoorsAmp fuse Before working on the equipment Installation Assistance IntroductionOwner Orientation For the Home OwnerHome Standby Generator Location Fuel FactorsGenerator Location Essential Circuits Device Running WattsDelivery Inspection Shipment ContentsUnpacking Know Your Home Standby Generator Control Panel seeFuel Inlet Data15 Amp SwitchKnow Your System Control Panel Access Doors To Remove an Access DoorTo Install an Access Door BatteryBattery Connection Before Initial START-UPEngine Oil Gaseous Fuel SystemSetting Exercise Timer To perform the Set Exercise procedureAutomatic Operation Servicing the SystemFault Detection System Oil Temperature High Operator’s Manual Low Voltage GeneratorEngine Fail To Start Low FrequencyGenerator Maintenance To Clean the GeneratorWhen Calling the Factory StorageTroubleshooting Problem Cause CorrectionOperator’s Manual Consumer Use Years Years or YearTabla DE Contenido Manual del OperarioInstrucciones Importantes DE Seguridad PeligroAdvertencia Símbolos de Peligro y SignificadosPrecaución Los generadores producen un voltaje muy poderosoConserve Estas Instrucciones IntroducciónOrientación Para EL Propietario Asistencia para la instalaciónFactores Relacionados con el Combustible Ubicación del Generador de ReservaUbicación del Generador Distancias Desde el GeneradorDispositivo Vatiaje de Circuitos FundamentalesPautas Generales para la Ubicación del Generador Desempaque Inspección al Momento de la EntregaContenido de la Caja Selección de los Circuitos FundamentalesConozca SU Generador Doméstico DE Reserva Conozca EL Panel DE Control DEL Sistema LED de Diagnóstico InterruptorPuertas de Acceso Para Retirar una Puerta de AccesoPara Instalar una Puerta de Acceso Tornillo de Bloqueo deAntes DEL Arranque Inicial Conexión de la BateríaAceite de Motor Sistema de Combustible GaseosoConfiguración del Temporizador de Práctica Operación AutomáticaVerificación de la Operación Automática Paro del SistemaMantenimiento Baja Tensión El Motor no ArrancaBaja Frecuencia Sobrevelocidad del MotorMantenimiento DEL Generador AlmacenamientoCambio del Aceite del Motor Para Limpiar el GeneradorReparacion DE Averias Notas Garantía Limitada Table DES Matières Manuel dUtilisationAvertissement Symboles de Danger et MoyensDirectives DE Sécurité Importantes NE touchez PAS les fils dénudés ou les boîtiers Aide à lInstallation Conservez CES InstructionsIntroduction Conseils AU PropriétaireEmplacement du Génératrice d’état d’Attente Emplacement de la GénératriceFacteurs Relatifs au Combustible Dégagement Autour de la GénératriceAppareil Watts Directives Générales Concernant lEmplacementCircuits Essentiels Déballage Vérification de la LivraisonContenu de la Boîte Sélection des Circuits EssentielsFiltre à air FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Groupe ÉlectrogèneBatterie La position normale de fonctionnement est la position Pour Enlever une Porte dAccès Pour Installer une Porte dAccèsPortes dAccès Avant LE Démarrage Initial Huile à MoteurBranchement de la Batterie Système de Combustible GazeuxFonctionnement Automatique Arrêt du SystèmeVérification du Fonctionnement Automatique Réglage de la Minuterie du Cycle dExerciceEntretien Basse Tension Le Moteur Ne Démarre Pas Emballement du MoteurSecondes, fait une pause de 15 secondes, se lance durant Basse FréquenceEntretien DU Générateur RemisageVidange de lHuile Moteur Pour Nettoyer le GénérateurDépannage Remarques Remarques Garantie Limitée