Briggs & Stratton 01938-0 & 01815-0 manual Circuits Essentiels, Appareil Watts

Page 43

Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton

Manuel d'Utilisation

Directives Générales Concernant l'Emplacement

Installez l'unité à l'extérieur SEULEMENT.

Placez l'unité dans un endroit préparé à cet effet qui soit plat et muni d'un drain pour l'écoulement des eaux.

Installer l’appareil dans un endroit où l’évacuation d’une pompe de puisard, l’écoulement des gouttières et du toit, l’irrigation d’aménagement paysagé ou un système de pulvérisation d’eau n’entraînera pas une inondation de l’appareil, l’arrosage du boîtier ou l’entrée d’eau par l’admission d’air ou les ouvertures de sortie.

Installez l’appareil dans un endroit où l’emplacement de tout service dont le téléphone, l’électricité, la climatisation, l’irrigation, incluant des services recouverts, enfermés et souterrains ne seront pas touchés ou obstrués.

Installez l'unité là où les ouvertures pour l'entrée et la sortie d'air ne seront pas obstruées par les feuilles, le gazon, la neige, etc. Si des vents dominants causent des bourrasques ou des amoncellements, il faut construire un brise-vent pour protéger l'unité.

Installez la génératrice aussi près que possible du système automatique de transfert d'énergie afin de réduire la longueur des fils et du conduit.

Installez la génératrice aussi près que possible de l'alimentation en combustible afin de réduire la longueur des tuyaux.

IMPORTANT: La loi ou les codes locaux peuvent réglementer la distance entre le génératrice d’état d’attente et la source d'alimentation en combustible.

Le génératrice d’état d’attente a été fixé à son berceau de montage avant l'expédition. Sauf si stipulé par un code local, aucune dalle en béton n'est nécessaire.

Si le code local exige une telle dalle, coulez une dalle de béton mesurant au moins 3 pouces (7,5 cm) d'épaisseur et six pouces plus long et plus large que l'unité elle-même. À l'aide de boulons d'ancrage de maçonnerie de 1/4 po (0,64 cm) de diamètre (au minimum) et suffisamment longs pour retenir l'unité, fixez l'unité à la dalle.

Circuits Essentiels

Àtitre de propriétaire du groupe électrogène, il importe que vous identifiez clairement les circuits "essentiels" de votre édifice.Votre groupe électrogène est muni d'un commutateur de transfert automatique.

Il est important que votre installateur comprenne quels circuits vous souhaitez inclure parmi vos "Circuits Essentiels". Selon la quantité d'énergie consommée par ces circuits, la plupart de ceux- ci ou tous, peuvent être commutés vers le groupe électrogène pour la durée d'une panne de courant normale.

La Figure 12 présente un tableau de référence de puissance qui vous guidera dans votre choix. Celui-ci indique la puissance utilisée par plusieurs appareils électroménagers courants. Utilisez ce tableau comme guide au moment de choisir vos circuits essentiels. Révisez ces renseignements avec votre installateur et posez-lui toutes vos questions techniques qui pourraient avoir une incidence sur le coût de votre installation.

Figure 12 — Guide de Référence de Puissance

 

Appareil

Watts

 

utilisés

 

 

 

Conditionneur d’air (12 000 Btu)*

1 700

 

Conditionneur d’air (24 000 Btu)*

3 800

 

Conditionneur d’air (40 000 Btu)*

6 000

 

Chargeur de batterie (20 ampères)

500

 

Scie circulaire (6,5 po) (16,5 cm)

800 à 1 000

 

Sécheuse (électrique)*

5 750

 

Sécheuse (gaz)*

700

 

Lessiveuse*

1 150

 

Cafetière

1 750

 

Compresseur (1 HP)*

2 000

 

Compresseur (1/2 HP)*

1 400

 

Compresseur (3/4 HP)*

1 800

 

Fer à friser

700

 

Déshumidificateur*

650

 

Couverture électrique

400

 

Cuisinière électrique (par élément)

1 500

 

Poêle électrique

1 250

 

Congélateur*

700

 

Ventilateur de fournaise (3/5 HP)*

875

 

Ouvre-porte de garage*

500 à 750

 

Séchoir à cheveux

1 200

 

Perceuse à main

250 à 1 100

 

Fer à repasser

1 200

 

Pompe aspirante*

800

 

Ampoule électrique

100

 

Four à micro-ondes

700 à 1 000

 

Refroidisseur à lait*

1 100

 

Brûleur à mazout pour fournaise

300

 

Radiateur autonome au mazout

400

 

(140 000 Btu)

 

 

 

Radiateur autonome au mazout

150

 

(30 000 Btu)

 

 

 

Radiateur autonome au mazout

225

 

(85 000 Btu)

 

 

 

Radio

50 à 200

 

Réfrigérateur

700

 

Mijoteuse

200

 

Pompe submersible (1 HP)*

2 000

 

Pompe submersible (1/2 HP)*

1 500

 

Pompe submersible (1 1/2 HP)*

2 800

 

Pompe de puisard*

800 à 1 050

 

Scie d’établi (10 po)*

1 750 à 2 000

 

Téléviseur

200 à 500

 

Grille-pain

1 000 à 1 650

*Allouez trois (3) fois le nombre de watts pour le démarrage des appareils

43

Image 43
Contents 10kW / 12kW Rated Table of Contents Operate generator only outdoors Important Safety RulesHazard Symbols and Meanings Do not dispose of battery in a fireAmp fuse Before working on the equipment For the Home Owner Installation AssistanceIntroduction Owner OrientationGenerator Location Fuel FactorsHome Standby Generator Location Device Running Watts Essential CircuitsUnpacking Shipment ContentsDelivery Inspection Data Know Your Home Standby GeneratorControl Panel see Fuel InletKnow Your System Control Panel Switch15 Amp Battery Access DoorsTo Remove an Access Door To Install an Access DoorGaseous Fuel System Battery ConnectionBefore Initial START-UP Engine OilServicing the System Setting Exercise TimerTo perform the Set Exercise procedure Automatic OperationFault Detection System Low Frequency Oil Temperature HighOperator’s Manual Low Voltage Generator Engine Fail To StartStorage Generator MaintenanceTo Clean the Generator When Calling the FactoryProblem Cause Correction TroubleshootingOperator’s Manual Year Consumer Use Years Years orManual del Operario Tabla DE ContenidoSímbolos de Peligro y Significados Instrucciones Importantes DE SeguridadPeligro AdvertenciaLos generadores producen un voltaje muy poderoso PrecauciónAsistencia para la instalación Conserve Estas InstruccionesIntroducción Orientación Para EL PropietarioDistancias Desde el Generador Factores Relacionados con el CombustibleUbicación del Generador de Reserva Ubicación del GeneradorPautas Generales para la Ubicación del Generador Circuitos FundamentalesDispositivo Vatiaje de Selección de los Circuitos Fundamentales DesempaqueInspección al Momento de la Entrega Contenido de la CajaConozca SU Generador Doméstico DE Reserva LED de Diagnóstico Interruptor Conozca EL Panel DE Control DEL SistemaTornillo de Bloqueo de Puertas de AccesoPara Retirar una Puerta de Acceso Para Instalar una Puerta de AccesoSistema de Combustible Gaseoso Antes DEL Arranque InicialConexión de la Batería Aceite de MotorParo del Sistema Configuración del Temporizador de PrácticaOperación Automática Verificación de la Operación AutomáticaMantenimiento Sobrevelocidad del Motor Baja TensiónEl Motor no Arranca Baja FrecuenciaPara Limpiar el Generador Mantenimiento DEL GeneradorAlmacenamiento Cambio del Aceite del MotorReparacion DE Averias Notas Garantía Limitada Manuel dUtilisation Table DES MatièresDirectives DE Sécurité Importantes Symboles de Danger et MoyensAvertissement NE touchez PAS les fils dénudés ou les boîtiers Conseils AU Propriétaire Aide à lInstallationConservez CES Instructions IntroductionDégagement Autour de la Génératrice Emplacement du Génératrice d’état d’AttenteEmplacement de la Génératrice Facteurs Relatifs au CombustibleCircuits Essentiels Directives Générales Concernant lEmplacementAppareil Watts Sélection des Circuits Essentiels DéballageVérification de la Livraison Contenu de la BoîteBatterie FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Groupe ÉlectrogèneFiltre à air La position normale de fonctionnement est la position Portes dAccès Pour Installer une Porte dAccèsPour Enlever une Porte dAccès Système de Combustible Gazeux Avant LE Démarrage InitialHuile à Moteur Branchement de la BatterieRéglage de la Minuterie du Cycle dExercice Fonctionnement AutomatiqueArrêt du Système Vérification du Fonctionnement AutomatiqueEntretien Basse Fréquence Basse TensionLe Moteur Ne Démarre Pas Emballement du Moteur Secondes, fait une pause de 15 secondes, se lance durantPour Nettoyer le Générateur Entretien DU GénérateurRemisage Vidange de lHuile MoteurDépannage Remarques Remarques Garantie Limitée