Briggs & Stratton 01938-0 & 01815-0 manual Entretien

Page 50

Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton

Manuel d'Utilisation

ENTRETIEN

La génératrice fonctionnera sans doute sur de longues périodes sans la présence d'un opérateur. C'est pourquoi le système est muni de capteurs qui arrêtent automatiquement la génératrice dans lorsque surviennent des problèmes potentiels, tels une faible pression de l'huile, une température de l'huile élevée, l'emballement du moteur, et d'autres conditions.

Le voyant du tableau de commande de la génératrice s'appelle la DEL de diagnostic. Un autre voyant DEL similaire est posé à l'intérieur, dans un endroit pratique. Si certains problèmes sont détectés dans votre groupe électrogène, les deux voyants clignotent simultanément. Une série de clignotements se répète avec de brèves pauses entre chaque série.Tel qu'indiqué sur la plaque de montage située près du tableau de commande, et ci- dessous, le nombre de clignotements dans la série indique la défaillance détectée:

Nombre de

 

Clignotements

 

du Voyant

Description du Problème

1

Faible tension de la batterie

2

Faible pression d'huile

3

Basse tension

4

Le moteur ne démarre pas

5

Fréquence basse

6

Emballement du moteur

7

Température de l'huile élevée

Réarmement du Système de Détection des Pannes

L'opérateur doit réarmer le système de détection des pannes chaque fois que celui-ci est activé. Pour ce faire, placez l'interrupteur AUTO/OFF/MANUAL en position OFF durant au moins

30 secondes. Après avoir corrigé le problème, remettez le groupe électrogène en service en plaçant l'interrupteur AUTO/OFF/MANUAL en position AUTO.

Voici une description de chaque panne, ainsi que des suggestions pour les résoudre:

Aucun DEL - Batterie déchargée

Ce problème est causé par une batterie complètement à plat. Pour régler le problème, appelez votre centre de service local pour vérifier la puissance de la charge à faible débit de la batterie. Ôtez le fusible de 15 ampères et débranchez la batterie de la génératrice. Amenez la batterie chez un fournisseur local pour fins d'analyse.

Lorsque la batterie est entièrement rechargée, replacez-la dans son compartiment en vous assurant de brancher le câble de retour en dernier lieu. Installez le fusible de 15 ampères.

Faible Tension de la Batterie

Lorsque ce problème survient, le voyant émet un seul clignotement. Cette situation se produit si la génératrice ne peut démarrer parce que la puissance de la batterie est inférieure au minimum requis pour lancer le moteur. Ce problème peut être causé par une batterie défectueuse ou par une panne du circuit de charge à faible débit.

Pour régler le problème, appelez votre centre de service local pour vérifier la puissance de la charge à faible débit de la batterie. Ôtez le fusible de 15 ampères et débranchez la batterie de la génératrice. Amenez la batterie chez un fournisseur local pour fins d'analyse.

Lorsque la batterie est entièrement rechargée, replacez-la dans son compartiment en vous assurant de brancher le câble de retour en dernier lieu. Installez le fusible de 15 ampères.

Faible Pression d'Huile

Lorsque ce problème survient, le voyant émet une série de deux clignotements. L'unité est munie d'un manocontact d'huile (Figure 12) utilisant des contacts normalement fermés qui sont maintenus ouverts par la pression de l'huile du moteur lorsque celui-ci est en marche. Si la pression d'huile baisse sous 8 psi, les manocontacts se referment et le moteur s'arrête.

Figure 12 — Faible Pression d'Huile et Température Élevée Interrupteurs

Pressostat

Thermocontact

 

de Sécurité

 

d'Huile

 

 

Raccord de

 

Vidange d'Huile

Pour régler un problème de faible pression d'huile, ajoutez l'huile recommandée jusqu'à la marque FULL de la jauge d'huile.

Si la faible pression d'huile persiste toujours, le moteur démarrera puis s'arrêtera après une dizaine de secondes et le voyant de diagnostic clignotera à nouveau. Dans ce cas, contactez un technicien de service autorisé.

50

Image 50
Contents 10kW / 12kW Rated Table of Contents Do not dispose of battery in a fire Important Safety RulesHazard Symbols and Meanings Operate generator only outdoorsAmp fuse Before working on the equipment Owner Orientation Installation AssistanceIntroduction For the Home OwnerHome Standby Generator Location Fuel FactorsGenerator Location Essential Circuits Device Running WattsDelivery Inspection Shipment ContentsUnpacking Fuel Inlet Know Your Home Standby GeneratorControl Panel see Data15 Amp SwitchKnow Your System Control Panel To Install an Access Door Access DoorsTo Remove an Access Door BatteryEngine Oil Battery ConnectionBefore Initial START-UP Gaseous Fuel SystemAutomatic Operation Setting Exercise TimerTo perform the Set Exercise procedure Servicing the SystemFault Detection System Engine Fail To Start Oil Temperature HighOperator’s Manual Low Voltage Generator Low FrequencyWhen Calling the Factory Generator MaintenanceTo Clean the Generator StorageTroubleshooting Problem Cause CorrectionOperator’s Manual Consumer Use Years Years or YearTabla DE Contenido Manual del OperarioAdvertencia Instrucciones Importantes DE SeguridadPeligro Símbolos de Peligro y SignificadosPrecaución Los generadores producen un voltaje muy poderosoOrientación Para EL Propietario Conserve Estas InstruccionesIntroducción Asistencia para la instalaciónUbicación del Generador Factores Relacionados con el CombustibleUbicación del Generador de Reserva Distancias Desde el GeneradorDispositivo Vatiaje de Circuitos FundamentalesPautas Generales para la Ubicación del Generador Contenido de la Caja DesempaqueInspección al Momento de la Entrega Selección de los Circuitos FundamentalesConozca SU Generador Doméstico DE Reserva Conozca EL Panel DE Control DEL Sistema LED de Diagnóstico InterruptorPara Instalar una Puerta de Acceso Puertas de AccesoPara Retirar una Puerta de Acceso Tornillo de Bloqueo deAceite de Motor Antes DEL Arranque InicialConexión de la Batería Sistema de Combustible GaseosoVerificación de la Operación Automática Configuración del Temporizador de PrácticaOperación Automática Paro del SistemaMantenimiento Baja Frecuencia Baja TensiónEl Motor no Arranca Sobrevelocidad del MotorCambio del Aceite del Motor Mantenimiento DEL GeneradorAlmacenamiento Para Limpiar el GeneradorReparacion DE Averias Notas Garantía Limitada Table DES Matières Manuel dUtilisationAvertissement Symboles de Danger et MoyensDirectives DE Sécurité Importantes NE touchez PAS les fils dénudés ou les boîtiers Introduction Aide à lInstallationConservez CES Instructions Conseils AU PropriétaireFacteurs Relatifs au Combustible Emplacement du Génératrice d’état d’AttenteEmplacement de la Génératrice Dégagement Autour de la GénératriceAppareil Watts Directives Générales Concernant lEmplacementCircuits Essentiels Contenu de la Boîte DéballageVérification de la Livraison Sélection des Circuits EssentielsFiltre à air FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Groupe ÉlectrogèneBatterie La position normale de fonctionnement est la position Pour Enlever une Porte dAccès Pour Installer une Porte dAccèsPortes dAccès Branchement de la Batterie Avant LE Démarrage InitialHuile à Moteur Système de Combustible GazeuxVérification du Fonctionnement Automatique Fonctionnement AutomatiqueArrêt du Système Réglage de la Minuterie du Cycle dExerciceEntretien Secondes, fait une pause de 15 secondes, se lance durant Basse TensionLe Moteur Ne Démarre Pas Emballement du Moteur Basse FréquenceVidange de lHuile Moteur Entretien DU GénérateurRemisage Pour Nettoyer le GénérateurDépannage Remarques Remarques Garantie Limitée