Briggs & Stratton 01938-0 & 01815-0 manual Conozca EL Panel DE Control DEL Sistema

Page 28

Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products

Manual del Operario

CONOZCA EL PANEL DE CONTROL DEL SISTEMA

Compare esta ilustración del panel de control con su generador para familiarizarse con la ubicación de estos controles importantes:

Interruptor de Potencia

Contador de Horas

Fusible de 15 Amperios

Contador de Horas - El contador de horas registra la cantidad total de horas durante las cuales el generador ha estado funcionando. Se utiliza para programar las tareas de mantenimiento.

Fusible de 15 Amperios - Protege los circuitos de control de

c.c.del Generador Doméstico. Si el fusible está "quemado" (fundido abierto) o si se ha retirado, el motor no se puede arrancar ni arrancar manualmente en forma lenta. Reemplace el fusible utilizando únicamente un fusible BUS AGC de 15 Amperios.

Interruptor AUTO/OFF/MANUAL - Este dispositivo de tres posiciones es el control más importante en el sistema. Se utiliza de la siguiente manera:

La posición "AUTO" es la posición normal funcionamiento. Si se detecta una interrupción de la alimentación eléctrica de la red, el sistema hace que arranque el generador. Cuando se restablece la alimentación eléctrica de la red, el sistema espera a que se estabilicen las temperaturas internas del motor, para el generador y se pone en estado de espera para la próxima vez que se interrumpa la alimentación eléctrica.

Interruptor de Configuración de Práctica

LED de

Diagnóstico

Interruptor

AUTO/OFF/MANUAL

La posición "OFF" hace que se pare el generador, impide el arranque de la unidad y reinicializa cualquier fallo detectado.

La posición "MANUAL" hace que arranque del motor después de un breve período de tiempo. Se utiliza para funciones de mantenimiento o diagnóstico.

Interruptor de Configuración de Práctica - Se utiliza para configurar la hora y el día de la semana en que se inicia el ciclo de práctica. El ciclo de práctica sólo se produce en el modo AUTO.

Interruptor de Potencia - Protege al sistema de condiciones de cortocircuitos y otros excesos de corriente. Debe estar en la posición ON para abastecer de energía al conmutador de transferencia automático.

LED de Diagnóstico - Se utiliza para la resolución de problemas operativos en el Generador Doméstico.Todas las condiciones de fallas se describen en la sección titulada "Sistema de Detección de Fallas".

28

Image 28
Contents 10kW / 12kW Rated Table of Contents Important Safety Rules Hazard Symbols and MeaningsDo not dispose of battery in a fire Operate generator only outdoorsAmp fuse Before working on the equipment Installation Assistance IntroductionOwner Orientation For the Home OwnerGenerator Location Fuel FactorsHome Standby Generator Location Essential Circuits Device Running WattsUnpacking Shipment ContentsDelivery Inspection Know Your Home Standby Generator Control Panel seeFuel Inlet DataKnow Your System Control Panel Switch15 Amp Access Doors To Remove an Access DoorTo Install an Access Door BatteryBattery Connection Before Initial START-UPEngine Oil Gaseous Fuel SystemSetting Exercise Timer To perform the Set Exercise procedureAutomatic Operation Servicing the SystemFault Detection System Oil Temperature High Operator’s Manual Low Voltage GeneratorEngine Fail To Start Low FrequencyGenerator Maintenance To Clean the GeneratorWhen Calling the Factory StorageTroubleshooting Problem Cause CorrectionOperator’s Manual Consumer Use Years Years or YearTabla DE Contenido Manual del OperarioInstrucciones Importantes DE Seguridad PeligroAdvertencia Símbolos de Peligro y SignificadosPrecaución Los generadores producen un voltaje muy poderosoConserve Estas Instrucciones IntroducciónOrientación Para EL Propietario Asistencia para la instalaciónFactores Relacionados con el Combustible Ubicación del Generador de ReservaUbicación del Generador Distancias Desde el GeneradorPautas Generales para la Ubicación del Generador Circuitos FundamentalesDispositivo Vatiaje de Desempaque Inspección al Momento de la EntregaContenido de la Caja Selección de los Circuitos FundamentalesConozca SU Generador Doméstico DE Reserva Conozca EL Panel DE Control DEL Sistema LED de Diagnóstico InterruptorPuertas de Acceso Para Retirar una Puerta de AccesoPara Instalar una Puerta de Acceso Tornillo de Bloqueo deAntes DEL Arranque Inicial Conexión de la BateríaAceite de Motor Sistema de Combustible GaseosoConfiguración del Temporizador de Práctica Operación AutomáticaVerificación de la Operación Automática Paro del SistemaMantenimiento Baja Tensión El Motor no ArrancaBaja Frecuencia Sobrevelocidad del MotorMantenimiento DEL Generador AlmacenamientoCambio del Aceite del Motor Para Limpiar el GeneradorReparacion DE Averias Notas Garantía Limitada Table DES Matières Manuel dUtilisationDirectives DE Sécurité Importantes Symboles de Danger et MoyensAvertissement NE touchez PAS les fils dénudés ou les boîtiers Aide à lInstallation Conservez CES InstructionsIntroduction Conseils AU PropriétaireEmplacement du Génératrice d’état d’Attente Emplacement de la GénératriceFacteurs Relatifs au Combustible Dégagement Autour de la GénératriceCircuits Essentiels Directives Générales Concernant lEmplacementAppareil Watts Déballage Vérification de la LivraisonContenu de la Boîte Sélection des Circuits EssentielsBatterie FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Groupe ÉlectrogèneFiltre à air La position normale de fonctionnement est la position Portes dAccès Pour Installer une Porte dAccèsPour Enlever une Porte dAccès Avant LE Démarrage Initial Huile à MoteurBranchement de la Batterie Système de Combustible GazeuxFonctionnement Automatique Arrêt du SystèmeVérification du Fonctionnement Automatique Réglage de la Minuterie du Cycle dExerciceEntretien Basse Tension Le Moteur Ne Démarre Pas Emballement du MoteurSecondes, fait une pause de 15 secondes, se lance durant Basse FréquenceEntretien DU Générateur RemisageVidange de lHuile Moteur Pour Nettoyer le GénérateurDépannage Remarques Remarques Garantie Limitée