Briggs & Stratton 01938-0 & 01815-0 Instrucciones Importantes DE Seguridad, Peligro, Advertencia

Page 21

Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products

Manual del Operario

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra (PELIGRO,ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por escrito o una ilustración, para alertarlo acerca de cualquier situación de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo el cual, si no se evita, causará la muerte o una herida grave. ADVERTENCIA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede causar la muerte o una herida grave. PRECAUCIÓN indica un riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o moderadas. PRECAUCIÓN, cuando se usa sin el símbolo de alerta, indica una situación que podría resultar en el daño del equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los riesgos de heridas e inclusive la muerte.

El fabricante no puede prever todas las posibles circunstancias que pueden implicar riesgos. Por lo tanto, las advertencias que aparecen en este manual y las etiquetas y calcomanías adheridas a la unidad no incluyen todas las posibilidades. Si aplica un procedimiento, método de trabajo o técnica de operación no recomendada específicamente por el fabricante, debe estar seguro de que se trata de una práctica segura para usted y para otras personas.También debe asegurarse de que el procedimiento, método de trabajo o técnica de operación que elija, no haga que el generador se torne inseguro.

NOTA: El generador viene equipado con un silenciador del escape con amortiguador de chispas. El operador o el propietario debe mantener el amortiguador de chispas en perfectas condiciones de funcionamiento. En el estado de California, el amortiguador de chispas es un elemento requerido por la ley (Sección 4442 del California Public Resources Code). Otros estados pueden tener leyes similares. En los territorios federales se aplican las leyes federales.

Símbolos de Peligro y Significados

Gases Tóxicos

Descarga Eléctrica

Retroceso

 

Explosión

Fuego

Superficie Caliente

Presión Explosiva

Quemaduras Química

PELIGRO

Las baterías almacenadas producen hidrógeno explosivo mientras estén siendo recargadas.

Una pequeña chispa puede encender el hidrógeno y causar una explosión.

El fluido de electrolito de la batería contiene ácido y es extremadamente cáustico.

El contacto con el fluido de la batería puede causar quemaduras químicas severas.

Las baterías presentan un riesgo de descarga eléctrica y de elevada corriente de cortocircuito.

NO deseche la batería tirándola al fuego.

NO permita ninguna llama abierta, chispa, calor, o encienda un cigarrillo durante y por varios minutos después de haber recargado la batería.

NO abra ni manipule la batería.

Lleve puestos las gafas protectoras, delantal y guantes de goma.

NO lleve relojes, anillos ni otros objetos metálicos.

Utilice herramientas con mangos aislados.

ADVERTENCIA

Al generador funcionar, se produce monóxido de carbono, un gas inodoro y venenoso.

El respirar el monóxido de carbono, producirá náusea, desmayo o la muerte.

Opere el generador SOLAMENTE al aire libre.

Evite que los gases de escape entren en un espacio cerrado a través de las ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas.

ADVERTENCIA

Los motores al funcionar producen calor. La temperatura del silenciador y de las áreas cercanas puede alcanzar o pasar los 150ºF (65ºC).

Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto.

Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras provocar un incendio.

NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape a alta temperatura.

Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.

Deje un espacio mínimo de 152 cm (5 pies) alrededor del generador, incluida la parte superior.

El Código de Normativa Federal (CFR,Título 36: Parques, Bosques y Propiedad Pública) obliga a instalar una pantalla apagachispas en los equipos con motor de combustión interno y a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal de la USDA. En el Estado de California, la ley exige el uso de una pantalla apagachispas (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de California). En otros estados puede haber leyes similares en vigor.

21

Image 21
Contents 10kW / 12kW Rated Table of Contents Hazard Symbols and Meanings Important Safety RulesDo not dispose of battery in a fire Operate generator only outdoorsAmp fuse Before working on the equipment Introduction Installation AssistanceOwner Orientation For the Home OwnerFuel Factors Generator LocationHome Standby Generator Location Device Running Watts Essential CircuitsShipment Contents UnpackingDelivery Inspection Control Panel see Know Your Home Standby GeneratorFuel Inlet DataSwitch Know Your System Control Panel15 Amp To Remove an Access Door Access DoorsTo Install an Access Door BatteryBefore Initial START-UP Battery ConnectionEngine Oil Gaseous Fuel SystemTo perform the Set Exercise procedure Setting Exercise TimerAutomatic Operation Servicing the SystemFault Detection System Operator’s Manual Low Voltage Generator Oil Temperature HighEngine Fail To Start Low FrequencyTo Clean the Generator Generator MaintenanceWhen Calling the Factory StorageProblem Cause Correction TroubleshootingOperator’s Manual Year Consumer Use Years Years orManual del Operario Tabla DE ContenidoPeligro Instrucciones Importantes DE SeguridadAdvertencia Símbolos de Peligro y SignificadosLos generadores producen un voltaje muy poderoso PrecauciónIntroducción Conserve Estas InstruccionesOrientación Para EL Propietario Asistencia para la instalaciónUbicación del Generador de Reserva Factores Relacionados con el CombustibleUbicación del Generador Distancias Desde el GeneradorCircuitos Fundamentales Pautas Generales para la Ubicación del GeneradorDispositivo Vatiaje de Inspección al Momento de la Entrega DesempaqueContenido de la Caja Selección de los Circuitos FundamentalesConozca SU Generador Doméstico DE Reserva LED de Diagnóstico Interruptor Conozca EL Panel DE Control DEL SistemaPara Retirar una Puerta de Acceso Puertas de AccesoPara Instalar una Puerta de Acceso Tornillo de Bloqueo deConexión de la Batería Antes DEL Arranque InicialAceite de Motor Sistema de Combustible GaseosoOperación Automática Configuración del Temporizador de PrácticaVerificación de la Operación Automática Paro del SistemaMantenimiento El Motor no Arranca Baja TensiónBaja Frecuencia Sobrevelocidad del MotorAlmacenamiento Mantenimiento DEL GeneradorCambio del Aceite del Motor Para Limpiar el GeneradorReparacion DE Averias Notas Garantía Limitada Manuel dUtilisation Table DES MatièresSymboles de Danger et Moyens Directives DE Sécurité ImportantesAvertissement NE touchez PAS les fils dénudés ou les boîtiers Conservez CES Instructions Aide à lInstallationIntroduction Conseils AU PropriétaireEmplacement de la Génératrice Emplacement du Génératrice d’état d’AttenteFacteurs Relatifs au Combustible Dégagement Autour de la GénératriceDirectives Générales Concernant lEmplacement Circuits EssentielsAppareil Watts Vérification de la Livraison DéballageContenu de la Boîte Sélection des Circuits EssentielsFAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Groupe Électrogène BatterieFiltre à air La position normale de fonctionnement est la position Pour Installer une Porte dAccès Portes dAccèsPour Enlever une Porte dAccès Huile à Moteur Avant LE Démarrage InitialBranchement de la Batterie Système de Combustible GazeuxArrêt du Système Fonctionnement AutomatiqueVérification du Fonctionnement Automatique Réglage de la Minuterie du Cycle dExerciceEntretien Le Moteur Ne Démarre Pas Emballement du Moteur Basse TensionSecondes, fait une pause de 15 secondes, se lance durant Basse FréquenceRemisage Entretien DU GénérateurVidange de lHuile Moteur Pour Nettoyer le GénérateurDépannage Remarques Remarques Garantie Limitée