Briggs & Stratton 01938-0 & 01815-0 FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Groupe Électrogène, Batterie

Page 45

Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton

Manuel d'Utilisation

FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE GROUPE ÉLECTROGÈNE

Lire ce manuel de l'utilisateur et les régles de sécurité avant de faire marcher votre générateur.

Comparez les illustrations avec votre générateur pour vous familiariser avec l'emplacement des diverses commandes et réglages.

Gardez ce manuel pour le consulter plus tard.

Orifice d'échappement

Batterie

Filtre à l'huile

Tableau de Commande (voir page 46)

Fusible de 15 Ampères

Boyau de vidange d'huile

Bouchon de remplissage d'huile

 

Jauge d'huile

Admission du

Filtre à air

Combustible

 

 

Décalque apposé sur l'unité

Ouverture de la Porte

Plaque du Moteur

 

d'Accès de la Batterie

 

Ouverture de la Porte d'Accès du Tableau de Commande

Ouverture de la Porte de l'Orifice de Remplissage d'Huile

Batterie - Batterie scellée de 12 Volts C.C., 33 Ampères-heures, fournissant l'énergie pour démarrer le moteur. La batterie reçoit une charge à faible débit lorsque la génératrice n'est pas en marche.

Bouchon de Remplissage d'Huile - Enlevez-le pour effectuer l'entretien du moteur avec le type d'huile recommandé.

Boyau de Vidange d'Huile - Fourni afin de faciliter les changements d'huile.

Décalque Apposé sur l'Unité - Identifie l'unité par son numéro de série.

Filtre à Air - Utilise un élément de filtre du type sec et un pré- filtre en mousse pour limiter le montant de saleté et de poussières entrant dans le moteur.

Filtre à l'Huile - Filtre l'huile du moteur afin d'en prolonger la durée de vie utile.

Fusible de 15 Ampères - Protège les circuits de commande C.C. du groupe électrogène.

Jauge d'Huile - Utilisée pour vérifier le niveau d'huile du moteur.

Orifice d'Échappement - Silencieux haute performance qui réduit le bruit du moteur afin de se conformer à la plupart des codes en milieu résidentiel.

Plaque du Moteur - Identifie le modèle ainsi que le type de moteur.

Tableau de Commande - Utilisé pour diverses fonctions d'essai, de fonctionnement et d'entretien.Voir " FAMILIARISEZ-

VOUS AVEC LE TABLEAU DE COMMANDE DE VOTRE SYSTÈME " à la page suivante.

45

Image 45
Contents 10kW / 12kW Rated Table of Contents Hazard Symbols and Meanings Important Safety RulesDo not dispose of battery in a fire Operate generator only outdoorsAmp fuse Before working on the equipment Introduction Installation AssistanceOwner Orientation For the Home OwnerFuel Factors Generator LocationHome Standby Generator Location Device Running Watts Essential CircuitsShipment Contents UnpackingDelivery Inspection Control Panel see Know Your Home Standby GeneratorFuel Inlet DataSwitch Know Your System Control Panel15 Amp To Remove an Access Door Access DoorsTo Install an Access Door BatteryBefore Initial START-UP Battery ConnectionEngine Oil Gaseous Fuel SystemTo perform the Set Exercise procedure Setting Exercise TimerAutomatic Operation Servicing the SystemFault Detection System Operator’s Manual Low Voltage Generator Oil Temperature HighEngine Fail To Start Low FrequencyTo Clean the Generator Generator MaintenanceWhen Calling the Factory StorageProblem Cause Correction TroubleshootingOperator’s Manual Year Consumer Use Years Years orManual del Operario Tabla DE ContenidoPeligro Instrucciones Importantes DE SeguridadAdvertencia Símbolos de Peligro y SignificadosLos generadores producen un voltaje muy poderoso PrecauciónIntroducción Conserve Estas InstruccionesOrientación Para EL Propietario Asistencia para la instalaciónUbicación del Generador de Reserva Factores Relacionados con el CombustibleUbicación del Generador Distancias Desde el GeneradorCircuitos Fundamentales Pautas Generales para la Ubicación del GeneradorDispositivo Vatiaje de Inspección al Momento de la Entrega DesempaqueContenido de la Caja Selección de los Circuitos FundamentalesConozca SU Generador Doméstico DE Reserva LED de Diagnóstico Interruptor Conozca EL Panel DE Control DEL SistemaPara Retirar una Puerta de Acceso Puertas de AccesoPara Instalar una Puerta de Acceso Tornillo de Bloqueo deConexión de la Batería Antes DEL Arranque InicialAceite de Motor Sistema de Combustible GaseosoOperación Automática Configuración del Temporizador de PrácticaVerificación de la Operación Automática Paro del SistemaMantenimiento El Motor no Arranca Baja TensiónBaja Frecuencia Sobrevelocidad del MotorAlmacenamiento Mantenimiento DEL GeneradorCambio del Aceite del Motor Para Limpiar el GeneradorReparacion DE Averias Notas Garantía Limitada Manuel dUtilisation Table DES MatièresSymboles de Danger et Moyens Directives DE Sécurité ImportantesAvertissement NE touchez PAS les fils dénudés ou les boîtiers Conservez CES Instructions Aide à lInstallationIntroduction Conseils AU PropriétaireEmplacement de la Génératrice Emplacement du Génératrice d’état d’AttenteFacteurs Relatifs au Combustible Dégagement Autour de la GénératriceDirectives Générales Concernant lEmplacement Circuits EssentielsAppareil Watts Vérification de la Livraison DéballageContenu de la Boîte Sélection des Circuits EssentielsFAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Groupe Électrogène BatterieFiltre à air La position normale de fonctionnement est la position Pour Installer une Porte dAccès Portes dAccèsPour Enlever une Porte dAccès Huile à Moteur Avant LE Démarrage InitialBranchement de la Batterie Système de Combustible GazeuxArrêt du Système Fonctionnement AutomatiqueVérification du Fonctionnement Automatique Réglage de la Minuterie du Cycle dExerciceEntretien Le Moteur Ne Démarre Pas Emballement du Moteur Basse TensionSecondes, fait une pause de 15 secondes, se lance durant Basse FréquenceRemisage Entretien DU GénérateurVidange de lHuile Moteur Pour Nettoyer le GénérateurDépannage Remarques Remarques Garantie Limitée