Briggs & Stratton 01938-0 & 01815-0 manual Remarques

Page 54

Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton

Manuel d'Utilisation

REMARQUES

54

Image 54
Contents 10kW / 12kW Rated Table of Contents Do not dispose of battery in a fire Important Safety RulesHazard Symbols and Meanings Operate generator only outdoorsAmp fuse Before working on the equipment Owner Orientation Installation AssistanceIntroduction For the Home OwnerFuel Factors Generator LocationHome Standby Generator Location Essential Circuits Device Running WattsShipment Contents UnpackingDelivery Inspection Fuel Inlet Know Your Home Standby GeneratorControl Panel see DataSwitch Know Your System Control Panel15 Amp To Install an Access Door Access DoorsTo Remove an Access Door BatteryEngine Oil Battery ConnectionBefore Initial START-UP Gaseous Fuel SystemAutomatic Operation Setting Exercise TimerTo perform the Set Exercise procedure Servicing the SystemFault Detection System Engine Fail To Start Oil Temperature HighOperator’s Manual Low Voltage Generator Low FrequencyWhen Calling the Factory Generator MaintenanceTo Clean the Generator StorageTroubleshooting Problem Cause CorrectionOperator’s Manual Consumer Use Years Years or YearTabla DE Contenido Manual del OperarioAdvertencia Instrucciones Importantes DE SeguridadPeligro Símbolos de Peligro y SignificadosPrecaución Los generadores producen un voltaje muy poderosoOrientación Para EL Propietario Conserve Estas InstruccionesIntroducción Asistencia para la instalaciónUbicación del Generador Factores Relacionados con el CombustibleUbicación del Generador de Reserva Distancias Desde el GeneradorCircuitos Fundamentales Pautas Generales para la Ubicación del GeneradorDispositivo Vatiaje de Contenido de la Caja DesempaqueInspección al Momento de la Entrega Selección de los Circuitos FundamentalesConozca SU Generador Doméstico DE Reserva Conozca EL Panel DE Control DEL Sistema LED de Diagnóstico InterruptorPara Instalar una Puerta de Acceso Puertas de AccesoPara Retirar una Puerta de Acceso Tornillo de Bloqueo deAceite de Motor Antes DEL Arranque InicialConexión de la Batería Sistema de Combustible GaseosoVerificación de la Operación Automática Configuración del Temporizador de PrácticaOperación Automática Paro del SistemaMantenimiento Baja Frecuencia Baja TensiónEl Motor no Arranca Sobrevelocidad del MotorCambio del Aceite del Motor Mantenimiento DEL GeneradorAlmacenamiento Para Limpiar el GeneradorReparacion DE Averias Notas Garantía Limitada Table DES Matières Manuel dUtilisationSymboles de Danger et Moyens Directives DE Sécurité ImportantesAvertissement NE touchez PAS les fils dénudés ou les boîtiers Introduction Aide à lInstallationConservez CES Instructions Conseils AU PropriétaireFacteurs Relatifs au Combustible Emplacement du Génératrice d’état d’AttenteEmplacement de la Génératrice Dégagement Autour de la GénératriceDirectives Générales Concernant lEmplacement Circuits EssentielsAppareil Watts Contenu de la Boîte DéballageVérification de la Livraison Sélection des Circuits EssentielsFAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Groupe Électrogène BatterieFiltre à air La position normale de fonctionnement est la position Pour Installer une Porte dAccès Portes dAccèsPour Enlever une Porte dAccès Branchement de la Batterie Avant LE Démarrage InitialHuile à Moteur Système de Combustible GazeuxVérification du Fonctionnement Automatique Fonctionnement AutomatiqueArrêt du Système Réglage de la Minuterie du Cycle dExerciceEntretien Secondes, fait une pause de 15 secondes, se lance durant Basse TensionLe Moteur Ne Démarre Pas Emballement du Moteur Basse FréquenceVidange de lHuile Moteur Entretien DU GénérateurRemisage Pour Nettoyer le GénérateurDépannage Remarques Remarques Garantie Limitée