CTA SHARP 6K technical specifications Bruksanvisning, Display Betydelse Återställning, Cup, Lsf

Page 28

S

BRUKSANVISNING

S

1

Effektindikator

 

 

2

Larmindikator

 

 

3

Digitalt instrument

 

 

4

Det digitala instrumentets funktioner (Volt - Amp.1 - Bar)

 

 

5

Väljarknapp spänning - ström

 

 

6

Väljarknapp tryckluft

 

 

7

Strömreglage

 

 

8

Strömbrytare PÅ/AV

 

 

9

Svampfilter

 

 

3.2BAKRE PANEL Figur 2.

TABELL n° 1 - LARM -

3.3FUNKTION REGLAGE

1.EFFEKTINDIKATOR (Ref. 1 - Fig. 1 Sid. 2)

När kontrollampan lyser är maskinen redo att användas.

2.LARMINDIKATOR (Ref. 2 - Fig. 1 Sid. 2)

Kontrollampan tänds när ett larm har aktiverats. Samtidigt visas vilket larm det gäller på displayen (Ref. 3 - Fig. 1 Sid. 2) enligt nedanstående tabell. Där anges även vad som skall göras för att återställa generatorns funktion.

I denna situation ger inte generatorn någon ström.

3.DIGITALT INSTRUMENT (Ref. 3 - Fig. 1 Sid. 2)

Visar strömstyrkan som är inställd på generatorn och samtidigt växlas mel- lan:

Meddelande "På".

Programvaruversion.

Skärbrännarens spänning - tryck på knappen (Ref. 5- Fig. 1 Sid. 2) .

Lufttryck - tryck på knappen (Ref. 6 - Fig. 1 Sid. 2) .

Typ av larm (LARM), se Tabell 1.

Typ av fel på maskinen (FEL), se Tabell 2.

4.DET DIGITALA INSTRUMENTETS FUNKTIONER (Ref. 4 - Fig. 1 Sid. 2)

Den lysande kontrollampan överensstämmer med storheten som visas på displayen:

Volt.

Amper.

Bar.

DISPLAY

- - -

BETYDELSE

ÅTERSTÄLLNING

Otillräcklig inspänning. Huvudströmbrytaren står

När larmet återställts.

på "Av" eller strömavbrott.

Kontakta vårt servicecenter om larmet kvarstår.

CUP

Skärbrännarens kåpa är inte ordentligt fastskruvad

Stäng av svetsgeneratorn.

Skruva fast kåpan och sätt på svetsgeneratorn

(generatorn är på).

 

igen.

 

 

HtA

Övertemperatur på effektomvandlaren.

När larmet återställts (när den invändiga tempera-

turen har sänkts).

 

 

 

 

 

ThA

Varning: nära gränsen för övertemperatur på effek-

När larmet återställts (när den invändiga tempera-

(Blinkande)

tomvandlaren (HtA).

turen har sänkts).

CtA

Övertemperatur på kompressorn.

När larmet återställts (när den invändiga tempera-

turen har sänkts).

 

 

 

 

 

Air

Otillräckligt lufttryck

Kontakta vårt servicecenter.

(lägre än 1,5 bar).

 

 

ScA

Kortslutning vid utgången.

Stäng av svetsgeneratorn och slå på den igen.

 

 

 

 

 

Kontrollera om kåpan och elektroden är slitna och

LSF

Ljusbågen slocknar.

byt dem om så är fallet. Stäng av svetsgeneratorn

och slå på den igen om larmet kvarstår. Kontakta

 

 

 

 

vårt servicecenter om larmet återkommer.

 

 

 

5.VÄLJARKNAPP SPÄNNING-STRÖM

Tryck på knappen (Ref. 5 - Fig. 1 Sid. 2) så visas skärbrännarens spänning på displayen (Ref. 3 - Fig. 1 Sid. 2) .

Visningen av spänningen är tillfällig.

6.KNAPP FÖR LUFTFUNKTION

Tryck på knappen (Ref. 6 - Fig. 1 Sid. 2) så aktiveras maskinens trycklufts- system under en viss tid. Arbetstrycket visas.

7.STRÖMREGLAGE

Används för att reglera skärströmmen (Ref. 3 - Fig. 1 Sid. 2) .

8.STRÖMBRYTARE (Ref. 8 - Fig. 2 Sid. 3)

Denna strömbrytare har 2 lägen: "På" (grönt ljus) och "Av", som motsvarar påslagning och avstängning av generatorn.

9.LUFTFILTER (Ref. 9 - Fig. 2 Sid. 3) utför rengöringen enligt underhållspro- grammet.

4.0 BRUKSANVISNING

a.Anslut svetsgeneratorn på en plats som är torr och har lämplig ventilation.

b.Tryck på strömbrytaren (Ref. 8 - Fig. 2 Sid. 3) och vänta tills generatorn slagits på.

c.Placera jordtången på arbetsstycket och försäkra dig om att det är god kon- takt emellan dem.

d.Välj strömstyrka med hjälp av ratten (Ref. 7 - Fig. 1 Sid. 2) . Följ anvisning- arna i nedanstående tabell.

e.Placera elektroden på arbetsstycket, tryck på skärbrännarens knapp och börja skära. Ha inte pilotbågen tänd i onödan i luften. När pilotbågen är tänd i onödan slits elektroden och dysan.

KNAPP LUFT PÅ DU REKOMMENDERAS ATT INTE HÅLLA PILOTLÅGAN TÄND I LUFTEN I ONÖDAN FÖR ATT UNDVIKA FÖRSLITNING PÅ ELEKTRODEN OCH GASMUNS

(S) 3

Image 28
Contents Zachować Niniejszą Instrukcję NA Przyszłość Сохраните Настоящее РуководствоContents Installation Technical DescriptionPrimary Technical DescriptionUSE Instructions USE InstructionsTroubleshooting Display ResettingTorch Function Torch FunctionSommaire Caractéristiques Techniques Caractéristiques Techniques InstallationPrimaire Display Signification Reprendre Reset Commandes Emplacements ET FonctionsCommandes Emplacements ET Fonctions Display Reprendre Reset Instructions DutilisationSumario Descripción Y Características Técnicas PrimarioDescripción Y Características Técnicas InstalaciónInstrucciones Para LA Utilización Display Significado RestauraciónCUP LSFCausas DE Problemas E Inconvenientes Funcionamiento DEL PortaelectrodoDisplay Restauración Funcionamiento DEL PortaelectrodoIndice Generale Installazione Descrizione E Caratteristiche TecnicheDescrizione E Caratteristiche Tecniche Comandi Posizione E FunzioneDisplay Significato Ripristino Istruzioni D’IMPIEGOIstruzioni D’IMPIEGO Problemi Cause ED Inconvenienti Funzionamento Della TorciaDisplay Ripristino Funzionamento Della TorciaInhaltsverzeichnis Beschreibung UND Technische Merkmale EingabendatenAusgabendaten Beschreibung UND Technische MerkmaleSteuerungen Position UND Funktion Funktion DER Steuerungen Anzeige DER LeistungsabgabeTaste Spannung Stromstärke Funktionstaste LuftProbleme Ursachen UND Betriebsstörungen GebrauchsanleitungGebrauchsanleitung Betrieb DES SchneidbrennersÍndice Descrição E Características Técnicas PrimárioDescrição E Características Técnicas InstalaçãoComandos Posição E Função Mensagens no Visor Significado Acção CorrectivaInstruções DE Utilização Mensagens no Visor Acção CorrectivaInnehållsföteckninng Beskrivning OCH Tekniska Data Beskrivning OCH Tekniska DataPrimär Reglage Position OCH FunktionBruksanvisning Display Betydelse ÅterställningCUP LSFProblem OCH Orsaker Svetsbrännarens FunktionDisplay Återställning Svetsbrännarens FunktionInhoud Installatie Beschrijving EN Technische KenmerkenPrimar Beschrijving EN Technische KenmerkenDisplay Betekenis Herstel GebruiksaanwijzingGebruiksaanwijzing Werking VAN DE Lasbrander Display HerstelWerking VAN DE Lasbrander Meest Voorkomende SnijfoutenCuprins Descrierea Tehnica Instructuni DE Folosire CUPLSF Instructuni DE FolosireFUNC∂IONAREA TOR∂EI FUNC∂IONAREA TOR∂EIDefecte DE Taiere DefecteIndeks Główny Opis I Charakterystyki Techniczne Opis I Charakterystyki TechniczneGłówny WtórnySterowanie Położenie I Funkcja Sterowanie Położenie I FunkcjaCUP LSFProblemy Przyczyny I Anomalie Instrukcja UżyciaInstrukcja Użycia Działanie Palnika¶∂ƒπ∂Ã√ª∂¡∞ ¶∂ƒπƒ∞º∏ ∞π ∆∂áπ∞ Ã∞ƒ∞∆∏ƒπ∆π∞ √¢∏π∂ Ã∏∏ §∂π∆√Àƒπ∞ ∆πª¶π¢∞ Содержание Описание И Технические Характеристики Описание И Технические ХарактеристикиПервичная Цепь Вторичная ЦепьОрганы Управления Положение И Назначение Органы Управления Положение НазначениеУказания ПО Эксплуатации Указания ПО ЭксплуатацииФункционирование Горелки Обычно Встречающиеся Дефекты Резки31.1 31.1 13.161.1 III Corrente DI Saldatura Schweissstrombereich Schemat Elektryczny ∏§∂∆ƒπ√ ¢π∞ƒ∞ªª∞ Электрическая Схема Page Page Over declares that standards Och förklarar för övrigt att normema April Welding Operations Services Slovakia Luzianky SKGauthier Случае Предъявления Рекламации Сообщите

SHARP 6K specifications

The CTA SHARP 6K is an advanced digital cinema camera designed to meet the rigorous demands of modern film production. With its impressive 6K resolution, the camera provides filmmakers with the ability to capture stunningly detailed images, which is especially useful for high-quality productions where visual fidelity is paramount.

One of the standout features of the CTA SHARP 6K is its Super 35mm sensor. This large sensor size allows for a shallow depth of field, giving filmmakers the ability to create cinematic looks with beautifully blurred backgrounds. The camera supports a wide dynamic range, ensuring that it can capture details in both the shadows and highlights, making it ideal for varied lighting conditions.

The camera is equipped with advanced color science that enables it to produce vibrant and true-to-life colors. Filmmakers can also take advantage of its extensive color grading options in post-production, allowing for a custom visual style that suits their project’s needs. The CTA SHARP 6K also features a wide range of native frame rates, offering flexibility for capturing slow-motion effects or fast-paced action shots, all while maintaining high image quality.

In terms of connectivity and compatibility, the CTA SHARP 6K includes multiple output options, including HDMI and SDI, facilitating easy integration into existing production workflows. Its robust design ensures reliability during rigorous shooting schedules, and its ergonomic build offers comfort for handheld use, making it suitable for various shooting styles.

One of the key technologies integrated into the CTA SHARP 6K is advanced image stabilization. This feature helps to minimize camera shake, resulting in smoother footage, especially during handheld shooting or when using longer lenses. Additionally, the camera supports a variety of lens mounts, which allows filmmakers to use a wide range of lenses, from high-quality cinema lenses to more affordable options.

With a comprehensive suite of features, the CTA SHARP 6K is not just a camera but a complete filmmaking tool. Its user-friendly interface ensures that both seasoned professionals and newcomers can operate it with ease. The inclusion of dual card slots also provides versatility and redundancy for recording, ensuring that filmmakers have peace of mind during critical shoots.

Ultimately, the CTA SHARP 6K stands out as a powerful solution for filmmakers striving for excellence, combining cutting-edge technology with practicality and versatility.