CTA SHARP 6K technical specifications ¶∂ƒπƒ∞º∏ ∞π ∆∂áπ∞ Ã∞ƒ∞∆∏ƒπ∆π∞

Page 43

GR

¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ ∫∞π ∆∂áπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞

GR

 

 

 

 

 

1.0

¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ ∫∞π ∆∂áπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞

 

2.1 ™À¡¢∂™∏ ∆∏™ °∂¡¡∏∆ƒπ∞™ ™∆√ ¢π∫∆À√ ∆ƒ√º√¢√™π∞™.

 

 

 

 

1.1

¶∂ƒπ°ƒ∞º∏

 

µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Ú›˙· ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ‰È·ı¤ÙÂÈ ÙËÓ

 

 

 

∏ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Â›Ó·È ÌÈ· Û‡Á¯ÚÔÓË ÁÂÓÓ‹ÙÚÈ· Û˘Ó¯ԇ˜ Ú‡̷ÙÔ˜ ÁÈ·

 

·ÛÊ¿ÏÂÈ· Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙÔÓ ›Ó·Î· ÙˆÓ Ù¯ÓÈÎÒÓ

ÎÔ‹ Ï¿ÛÌ·ÙÔ˜, Ô˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ¯¿ÚË ÛÙËÓ ÂÊ·ÚÌÔÁ‹ ÙÔ˘ inverter. ∏

 

¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎÒÓ Ù˘ ÁÂÓÓ‹ÙÚÈ·˜. ŸÏ· Ù· ÌÔÓ٤Ϸ ÁÂÓÓ‹ÙÚÈ·˜

ÂȉÈ΋ ·˘Ù‹ Ù¯ÓÔÏÔÁ›· Â¤ÙÚ„ ÙËÓ ·Ú·ÁˆÁ‹ ÁÂÓÓËÙÚÈÒÓ ÌÈÎÚÒÓ

 

ÚԂϤÔ˘Ó ÙËÓ ·ÓÙÈÛÙ¿ıÌÈÛË ÙˆÓ ÌÂÙ·‚ÔÏÒÓ ÙÔ˘ ‰ÈÎÙ‡Ô˘. °È·

‰È·ÛÙ¿ÛÂˆÓ Î·È ‚¿ÚÔ˘˜, Ì ÂȉfiÛÂȘ ˘„ËÏÔ‡ ÂÈ¤‰Ô˘. √È

 

ÌÂÙ·‚ÔϤ˜ ±10% ÂÈÙ˘Á¯¿ÓÂÙ·È ÌÂÙ·‚ÔÏ‹ ÙÔ˘ Ú‡̷ÙÔ˜ ÎÔ‹˜ ±

‰˘Ó·ÙfiÙËÙ˜ Ú‡ıÌÈÛ˘, Ë ˘„ËÏ‹ ·fi‰ÔÛË Î·È Ë ÂÚÈÔÚÈṲ̂ÓË

0,2%.

ηٷӿψÛË ÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜ ÙËÓ Î·ıÈÛÙÔ‡Ó ¤Ó· ÂÍ·ÈÚÂÙÈÎfi fiÚÁ·ÓÔ ÂÚÁ·Û›·˜

 

 

ÁÈ· ÙËÓ ÂÎÙ¤ÏÂÛË ÎÔÒÓ ÔÈfiÙËÙ·˜ Ì ¿¯Ô˜ ¤ˆ˜ 6 mm.

 

 

 

°π∞ ¡∞ ∞¶√ºÀ°∂∆∂ µ§∞µ∂™ ™∆∏

∆Ô ÌÔÓÙ¤ÏÔ ‰È·ı¤ÙÂÈ ÂÓۈ̷و̤ÓÔ Û˘ÌÈÂÛÙ‹ Î·È Î·Ù¿ Û˘Ó¤ÂÈ· ‰ÂÓ

 

··ÈÙ› Û‡Ó‰ÂÛË Û ·ÚÔ¯‹ ÂÈÂṲ̂ÓÔ˘ ·¤Ú·. ∫·È Ù· ‰‡Ô ÌÔÓ٤Ϸ

 

°∂¡¡∏∆ƒπ∞, ¶ƒπ¡ ™À¡¢∂™∂∆∂ ∆√ ºπ™

‰È·ı¤ÙÔ˘Ó Î‡Îψ̷ ·˘ÙfiÌ·Ù˘ Â·Ó¤Ó·˘Û˘ ÙÔ˘ ÙfiÍÔ˘ Ô˘ ÂÈÙÚ¤ÂÈ

 

∆ƒ√º√¢√™π∞™, ∂§∂°•∆∂ ∂∞¡ ∏ ∆∞™∏

ÙËÓ Ù¤ÏÂÈ· ÎÔ‹ ÌÂÙ·ÏÏÈÎÒÓ Î·Ù·Û΢ÒÓ Ì ÌÔÚÊ‹ ÁÚ›ÏÈ·˜. ∏

 

∆∏™ °ƒ∞ªª∏™ ∂π¡∞π ∫∞∆∞§§∏§∏ °π∞

ÁÂÓÓ‹ÙÚÈ· ‰È·ı¤ÙÂÈ Â›Û˘ Û˘ÛÙ‹Ì·Ù· ·ÛÊ·Ï›·˜ Ô˘ ·ÔÌÔÓÒÓÔ˘Ó ÙÔ

 

 

∆√ ª∏Ã∞¡∏ª∞.

·Îψ̷ ÈÛ¯‡Ô˜ fiÙ·Ó Ô ¯ÂÈÚÈÛÙ‹˜ ¤Ú¯ÂÙ·È Û Â·Ê‹ Ì ÛËÌ›· ˘fi

 

 

 

Ù¿ÛË ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜. ∂ÈÙÚ¤ÂÙ·È Â›Û˘ Ë ÎÔ‹ ÌfiÓÔ Ì ÙÔ ÙfiÍÔ-

 

 

Ô‰ËÁfi Û ¿¯Ô˜ ¤ˆ˜ 2 mm, Ú¿ÁÌ· Ô˘ ·Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È È‰È·›ÙÂÚ·

 

 

¯Ú‹ÛÈÌÔ ÁÈ· ÙËÓ ÎÔ‹ ‚·ÌÌ¤ÓˆÓ ÌÂÙ¿ÏÏˆÓ ÛÙ· ÔÔ›· ‰ÂÓ ÌÔÚ› Ó·

 

2.2 ∆√¶√£∂∆∏™∏ ∆∏™ °∂¡¡∏∆ƒπ∞™

Û˘Ó‰Âı› Ë ÙÛÈÌ›‰· ÙÔ˘ ıÂÙÈÎÔ‡.

 

 

1.2

∆∂áπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞

 

™Â ÂÚ›ÙˆÛË ·ÚÔ˘Û›·˜ Ï·‰ÈÒÓ ‹ η‡ÛÈÌˆÓ ˘ÁÚÒÓ Î·È

¶π¡∞∫π¢∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫ø¡

 

·ÂÚ›ˆÓ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ··ÈÙÔ‡ÓÙ·È ÂȉÈΤ˜ ÂÁηٷÛÙ¿ÛÂȘ.

 

 

¶·Ú·Î·Ïԇ̠·¢ı˘Óı›Ù ÛÙȘ ·ÚÌfi‰È˜ ·Ú¯¤˜.

 

¶ƒø∆∂À√¡

 

ŸÙ·Ó ÂÁηıÈÛÙ¿ÙÂ Ë ÁÂÓÓ‹ÙÚÈ· Ú¤ÂÈ Ó· ›ÛÙ ‚¤‚·ÈÔÈ fiÙÈ ÙËÚÔ‡ÓÙ·È ÔÈ

ªÔÓÔÊ·ÛÈ΋ Ù¿ÛË

 

230V

·ÎfiÏÔ˘ı˜ Ô‰ËÁ›Â˜:

 

 

 

 

 

 

 

1.

√ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹˜ Ú¤ÂÈ Ó· ¤¯ÂÈ Â‡ÎÔÏË ÚfiÛ‚·ÛË ÛÙ· ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· ηÈ

™˘¯ÓfiÙËÙ·

 

50 / 60 Hz

 

 

ÛÙȘ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.

 

 

 

 

¶Ú·ÁÌ·ÙÈ΋ ηٷӿψÛË

 

11A

2.

µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ηÏÒ‰ÈÔ Î·È Ë ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Ù˘ Ú›˙·˜ ÛÙËÓ

ª¤ÁÈÛÙË Î·Ù·Ó¿ÏˆÛË

 

16A

 

ÔÔ›· Û˘Ó‰¤ÂÙ·È Ë ÁÂÓÓ‹ÙÚÈ· Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏ· ÁÈ· ÙËÓ ·ÚÔ¯‹ Ô˘

 

 

··ÈÙ›ٷÈ.

 

 

 

 

 

 

 

¢∂À∆∂ƒ∂À√¡

 

3.

ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ Û ¯ÒÚÔ˘˜ ÌÈÎÚÒÓ ‰È·ÛÙ¿ÛˆÓ: Ô

∆¿ÛË ¯ˆÚ›˜ ÊÔÚÙ›Ô

 

300V

 

·ÂÚÈÛÌfi˜ Ù˘ ÁÂÓÓ‹ÙÚÈ·˜ Â›Ó·È Ôχ ÛËÌ·ÓÙÈÎfi˜. ∞ÔʇÁÂÙ ¯ÒÚÔ˘˜

 

 

Ì Ôχ ÛÎfiÓË ‹ ‚ÚˆÌÈ¿, ÛÙÔ˘˜ ÔÔ›Ô˘˜ Ë ÛÎfiÓË ‹ ¿ÏÏ· ·ÓÙÈΛÌÂÓ·

ƒ‡Ì· ÎÔ‹˜

 

10 ÷ 20A

 

ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ·Ó·ÚÚÔÊËıÔ‡Ó ·fi ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË.

 

 

 

4.

∏ Û˘Û΢‹ (Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚·ÓÔÌ¤ÓˆÓ ÙˆÓ Î·Ïˆ‰›ˆÓ) ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó·

∫‡ÎÏÔ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜

 

20A ÷ 50%

 

 

ÂÌÔ‰›˙ÂÈ ÙË ‰È¤Ï¢ÛË ‹ ÙËÓ ÂÚÁ·Û›· ÙˆÓ ¿ÏψÓ.

 

 

 

 

 

 

5.

∏ Û˘Û΢‹ Ú¤ÂÈ Ó· ¤¯ÂÈ ·ÛÊ·Ï‹ ı¤ÛË, ÒÛÙ ӷ ·ÔʇÁÔÓÙ·È

 

 

 

IP 23

 

ΛӉ˘ÓÔÈ ÙÒÛ˘ ‹ ·Ó·ÙÚÔ‹˜. ŸÙ·Ó Ë ÁÂÓÓ‹ÙÚÈ· Â›Ó·È ÙÔÔıÂÙË̤ÓË

¢Â›ÎÙ˘ ÚÔÛÙ·Û›·˜

 

 

Û ˘ÂÚ˘„ˆÌ¤ÓÔ ÛËÌ›Ô, ˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ Èı·Ó‹˜ ÙÒÛ˘.

 

∫Ï¿ÛË ÌfiÓˆÛ˘

 

H

2.3

ª∂∆∞∫π¡∏™∏ ∫∞π ª∂∆∞º√ƒ∞ ∆∏™ °∂¡¡∏∆ƒπ∞™

 

 

µ¿ÚÔ˜

 

12 kg.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¢È·ÛÙ¿ÛÂȘ

mm 410 x 180 x 310

 

 

¶ƒ√™∆∞™π∞ Ã∂πƒπ™∆∏:

 

 

 

 

 

 

EN 60974.1 - EN 60974.7

∫Ú¿ÓÔ˜ - °¿ÓÙÈ· - ¶·Ô‡ÙÛÈ· ·ÛÊ·Ï›·˜ - ¶ÂÚÈÎÓËÌ›‰Â˜

 

 

∫·ÓÔÓÈÛÌÔ›

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EN 60974.10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

∏ ÁÂÓÓ‹ÙÚÈ· ‰ÂÓ ˘ÂÚ‚·›ÓÂÈ ÙÔ ‚¿ÚÔ˜ ÙˆÓ 25 Kg Î·È ÌÔÚ› Ó·

1.3

∞•∂™√À∞ƒ

 

 

·Ó˘„ˆı› ·fi ÙÔ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹. ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ ·ÎfiÏÔ˘ı˜ Ô‰ËÁ›Â˜.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

™˘Ì‚Ô˘Ï¢ı›Ù ÙËÓ ÙÔÈ΋ ·ÓÙÈÚÔÛˆ›· ‹ ÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· ÒÏËÛ˘.

∏ ÁÂÓÓ‹ÙÚÈ· ¤¯ÂÈ ÌÂÏÂÙËı› ÁÈ· Ó· ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ·Ó‡„ˆÛË Î·È ÙË ÌÂÙ·ÊÔÚ¿.

 

 

 

 

∏ ÌÂÙ·ÊÔÚ¿ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Â›Ó·È ·Ï‹, ¿ÏÏ¿ Ú¤ÂÈ Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ›ٷÈ

1.4

∫À∫§√™ §∂π∆√Àƒ°π∞™

 

 

Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ˘˜ ·ÎfiÏÔ˘ıÔ˘˜ ηÓfiÓ˜:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

√ ·ÎÏÔ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Â›Ó·È ÙÔ ÔÛÔÛÙfi 10 ÏÂÙÒÓ Î·Ù¿ ÙÔ ÔÔ›Ô Ë

1.

√È

ÂÓ¤ÚÁÂȘ

·˘Ù¤˜

ÌÔÚÔ‡Ó

Ó·

ÂÎÙÂÏÔ‡ÓÙ·È

̤ۈ

Ù˘

 

¯ÂÈÚÔÏ·‚‹˜ Ô˘ ˘¿Ú¯ÂÈ ÛÙË ÁÂÓÓ‹ÙÚÈ·.

 

 

 

ÁÂÓÓ‹ÙÚÈ· ÌÔÚ› Ó· Îfi„ÂÈ Ì ÙÔ ÔÓÔÌ·ÛÙÈÎfi Ù˘ Ú‡̷, ÛÂ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ 40Æ C, ¯ˆÚ›˜ ÙËÓ Â¤Ì‚·ÛË Ù˘

2.

¶ÚÈÓ ÙËÓ ·Ó‡„ˆÛË ‹ ÙË ÌÂÙ·ÊÔÚ¿, ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ·fi ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi

ıÂÚÌÔÛÙ·ÙÈ΋˜ ÚÔÛÙ·Û›·˜.

 

 

 

‰›ÎÙ˘Ô ÙË ÁÂÓÓ‹ÙÚÈ· Î·È fiÏ· Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù¿ Ù˘.

 

 

™Â ÂÚ›ÙˆÛË Â¤Ì‚·Û˘, ÁÈ· Ó· Û˘Ó¯›ÛÂÙ ÙËÓ ÎÔ‹, Ú¤ÂÈ Ó·

3.

∏ Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ·Ó˘„ÒÓÂÙ·È, Ó· Û‡ÚÂÙ·È ‹ Ó· ¤ÏÎÂÙ·È ·fi Ù·

ÂÚÈ̤ÓÂÙ ÙËÓ ·ÔηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ù˘ ÁÂÓÓ‹ÙÚÈ·˜ (‚Ï.

 

ηÏ҉ȷ ÙÛÈÌ›‰·˜ ‹ Á›ˆÛ˘.

 

 

 

 

ÛÂÏ. IV)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ª∏¡ À¶∂ƒµ∞π¡∂∆∂ ∆√ ª∂°π™∆√ ∫À∫§√ §∂π∆√Àƒ°π∞™.

3.0

Ã∂πƒπ™∆∏ƒπ∞: £∂™∏ ∫∞π §∂π∆√Àƒ°π∞

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

∏ ˘¤Ú‚·ÛË ÙÔ˘ ·ÎÏÔ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙËÓ ÈӷΛ‰·

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎÒÓ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ‚Ï¿‚˜ ÛÙË ÁÂÓÓ‹ÙÚÈ· Î·È Ó·

3.1

∂ª¶ƒ√™ ¶π¡∞∫∞™

 

 

 

 

 

·Î˘ÚÒÛÂÈ ÙËÓ ÂÁÁ‡ËÛË.

 

 

 

∂ÈÎfiÓ· 1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.0

∂°∫∞∆∞™∆∞™∏

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

™∏ª∞¡∆π∫√: ¶ÚÈÓ Û˘Ó‰¤ÛÂÙÂ, ÚÔÂÙÔÈÌ¿ÛÂÙ ‹

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹, ‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙÔ √¢∏°π∂™

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

∞™º∞§∂π∞™.

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(GR) 2

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 43
Contents Сохраните Настоящее Руководство Zachować Niniejszą Instrukcję NA PrzyszłośćContents Technical Description InstallationTechnical Description PrimaryUSE Instructions USE InstructionsTorch Function TroubleshootingDisplay Resetting Torch FunctionSommaire Caractéristiques Techniques Caractéristiques Techniques InstallationPrimaire Display Signification Reprendre Reset Commandes Emplacements ET FonctionsCommandes Emplacements ET Fonctions Instructions Dutilisation Display Reprendre ResetSumario Instalación Descripción Y Características TécnicasPrimario Descripción Y Características TécnicasLSF Instrucciones Para LA UtilizaciónDisplay Significado Restauración CUPFuncionamiento DEL Portaelectrodo Causas DE Problemas E InconvenientesFuncionamiento DEL Portaelectrodo Display RestauraciónIndice Generale Comandi Posizione E Funzione InstallazioneDescrizione E Caratteristiche Tecniche Descrizione E Caratteristiche TecnicheDisplay Significato Ripristino Istruzioni D’IMPIEGOIstruzioni D’IMPIEGO Funzionamento Della Torcia Problemi Cause ED InconvenientiFunzionamento Della Torcia Display RipristinoInhaltsverzeichnis Beschreibung UND Technische Merkmale Beschreibung UND Technische MerkmaleEingabendaten AusgabendatenFunktionstaste Luft Steuerungen Position UND FunktionFunktion DER Steuerungen Anzeige DER Leistungsabgabe Taste Spannung StromstärkeBetrieb DES Schneidbrenners Probleme Ursachen UND BetriebsstörungenGebrauchsanleitung GebrauchsanleitungÍndice Instalação Descrição E Características TécnicasPrimário Descrição E Características TécnicasMensagens no Visor Significado Acção Correctiva Comandos Posição E FunçãoMensagens no Visor Acção Correctiva Instruções DE UtilizaçãoInnehållsföteckninng Reglage Position OCH Funktion Beskrivning OCH Tekniska DataBeskrivning OCH Tekniska Data PrimärLSF BruksanvisningDisplay Betydelse Återställning CUPSvetsbrännarens Funktion Problem OCH OrsakerSvetsbrännarens Funktion Display ÅterställningInhoud Beschrijving EN Technische Kenmerken InstallatieBeschrijving EN Technische Kenmerken PrimarDisplay Betekenis Herstel GebruiksaanwijzingGebruiksaanwijzing Meest Voorkomende Snijfouten Werking VAN DE LasbranderDisplay Herstel Werking VAN DE LasbranderCuprins Descrierea Tehnica Instructuni DE Folosire Instructuni DE FolosireCUP LSFDefecte FUNC∂IONAREA TOR∂EIFUNC∂IONAREA TOR∂EI Defecte DE TaiereIndeks Główny Wtórny Opis I Charakterystyki TechniczneOpis I Charakterystyki Techniczne GłównyLSF Sterowanie Położenie I FunkcjaSterowanie Położenie I Funkcja CUPDziałanie Palnika Problemy Przyczyny I AnomalieInstrukcja Użycia Instrukcja Użycia¶∂ƒπ∂Ã√ª∂¡∞ ¶∂ƒπƒ∞º∏ ∞π ∆∂áπ∞ Ã∞ƒ∞∆∏ƒπ∆π∞ √¢∏π∂ Ã∏∏ §∂π∆√Àƒπ∞ ∆πª¶π¢∞ Содержание Вторичная Цепь Описание И Технические ХарактеристикиОписание И Технические Характеристики Первичная ЦепьОрганы Управления Положение Назначение Органы Управления Положение И НазначениеОбычно Встречающиеся Дефекты Резки Указания ПО ЭксплуатацииУказания ПО Эксплуатации Функционирование Горелки31.1 31.1 13.161.1 III Corrente DI Saldatura Schweissstrombereich Schemat Elektryczny ∏§∂∆ƒπ√ ¢π∞ƒ∞ªª∞ Электрическая Схема Page Page Over declares that standards Och förklarar för övrigt att normema April Welding Operations Services Slovakia Luzianky SKGauthier Случае Предъявления Рекламации Сообщите

SHARP 6K specifications

The CTA SHARP 6K is an advanced digital cinema camera designed to meet the rigorous demands of modern film production. With its impressive 6K resolution, the camera provides filmmakers with the ability to capture stunningly detailed images, which is especially useful for high-quality productions where visual fidelity is paramount.

One of the standout features of the CTA SHARP 6K is its Super 35mm sensor. This large sensor size allows for a shallow depth of field, giving filmmakers the ability to create cinematic looks with beautifully blurred backgrounds. The camera supports a wide dynamic range, ensuring that it can capture details in both the shadows and highlights, making it ideal for varied lighting conditions.

The camera is equipped with advanced color science that enables it to produce vibrant and true-to-life colors. Filmmakers can also take advantage of its extensive color grading options in post-production, allowing for a custom visual style that suits their project’s needs. The CTA SHARP 6K also features a wide range of native frame rates, offering flexibility for capturing slow-motion effects or fast-paced action shots, all while maintaining high image quality.

In terms of connectivity and compatibility, the CTA SHARP 6K includes multiple output options, including HDMI and SDI, facilitating easy integration into existing production workflows. Its robust design ensures reliability during rigorous shooting schedules, and its ergonomic build offers comfort for handheld use, making it suitable for various shooting styles.

One of the key technologies integrated into the CTA SHARP 6K is advanced image stabilization. This feature helps to minimize camera shake, resulting in smoother footage, especially during handheld shooting or when using longer lenses. Additionally, the camera supports a variety of lens mounts, which allows filmmakers to use a wide range of lenses, from high-quality cinema lenses to more affordable options.

With a comprehensive suite of features, the CTA SHARP 6K is not just a camera but a complete filmmaking tool. Its user-friendly interface ensures that both seasoned professionals and newcomers can operate it with ease. The inclusion of dual card slots also provides versatility and redundancy for recording, ensuring that filmmakers have peace of mind during critical shoots.

Ultimately, the CTA SHARP 6K stands out as a powerful solution for filmmakers striving for excellence, combining cutting-edge technology with practicality and versatility.