Murray 624504x4C manual Conseils pour l’utilisation du chasse-neige

Page 24

12.Si le moteur ne démarre toujours pas après 5 ou 6 essais, voir les instructions données dans le “Tableau des pannes”.

13.(Démarrage électrique) Lorsque le moteur démarre, relâcher le bouton de démarrage électrique (10) et placer la commande du starter (14) à la moitié de sa position maxi- male. Lorsque le moteur tourne normale- ment, placer la commande du starter (14) en position fermée.

14.(Démarrage électrique) Débrancher la ral- longe de la prise électrique trifilaire. Débran- cher-la ensuite de la prise de contact (11).

REMARQUE : à des températures infé- rieures à 0°F, laisser chauffer le moteur pendant quelques minutes avant de com- mencer à déneiger.

15.Lorsque vous déneigez, faites toujours tour- ner le moteur avec la manette d’accéléra- tion (13) en position Rapide.

DANGER : ne jamais faire fonction- ner le moteur à l’intérieur d’un local ou dans un endroit mal ventilé. Les

fumées d’échappement contiennent du mo- noxyde de carbone qui est un gaz inodore et mortel. Ne pas approcher les pieds, les mains les cheveux ou des vêtements lâ-

ches des pièces mobiles du moteur et du chasse-neige. Le silencieux et les pièces avoisinantes peuvent atteindre une tempé- rature de 150°F. Ne pas les toucher.

Démarrage d’un moteur à chaud (Figure 2)

Si le moteur est encore chaud d’une récente utilisation, tourner la commande du starter (14) en position “OFF“ (arrêt). Ne pas appuyer sur le

bouton d’amorçage (9). Si le moteur ne démar- re toujours pas, suivre les instructions dans “Dé- marrage d’un moteur froid”.

REMARQUE : ne pas utiliser le bouton d’amorçage (9) pour chauffer le moteur.

Démarrage d’un moteur lorsque le démarreur électrique est gelé (Figure 2)

Si le démarreur électrique est gelé et ne démar- re pas le moteur, suivre les instructions ci-des- sous.

1.Tirer la corde du démarreur (12) au maxi- mum.

2.Relâcher rapidement la corde du démarreur (12). Laisser la corde du démarreur (12) s’enrouler d’elle-même contre le démarreur manuel.

Si le moteur ne démarre toujours pas, répéter les deux étapes précédentes jusqu’à ce que le moteur démarre. Puis poursuivre les instructions données dans Démarrage à froid”.

Pour éviter que la corde de démarreur ainsi que les commandes du moteur ne gèlent, procéder comme suit après chaque séance de chasse- neige.

1.Alors que le moteur est encore en marche, tirer d’un coup sec et continu deux ou trois fois la corde du démarreur (12). Cela pro- duit un bruit métallique fort inoffensif pour le moteur ou pour le démarreur.

2.Arrêter le moteur. Essuyer toute trace de nei- ge ou d’humidité du carter du carburateur, des leviers de commandes et des câbles. Agiter également plusieurs fois la manette d’accélération (13), la commande de star- ter (14), et la corde du démarreur (12).

Nettoyage des traces de neige sur le châssis de la fraise hélicoïdale (Figure 2)

DANGER : ne pas tenter de retirer de la neige ou des débris s’étant coincés dans le châssis de la fraise

sans prendre les précautions suivantes.

1.Débrayer le levier d’entraînement de la fraise (5).

2.Mettre la manette d’accélération (13) en position d’arrêt.

3.Retirer (ne pas faire tourner) la clé du dé- marreur (8).

FRANÇAIS

4.Débrancher le fil de la bougie électrique.

5.Ne pas mettre vos mains dans le châssis de la fraise (4) ou dans le déversoir (3). Utiliser un levier pour retirer neige et débris.

Conseils pour l’utilisation du chasse-neige

1.Pour obtenir le meilleur rendement du chas- se-neige, régler la vitesse de déplacement, sans JAMAIS toucher au régime du moteur. Le moteur est prévu pour fonctionner au mieux à plein régime et doit toujours être maintenu au régime maximum. Dans la neige profonde, gelée, ou humide, la vitesse doit être réduite. Si les roues patinent, la vitesse doit également être réduite.

2.Les meilleurs résultats s’obtiennent lorsque le travail est effectué immédiatement après une chute de neige.

3.Faire légèrement chevaucher les différents passages du chasse-neige pour un déblaya- ge complet de la neige.

4.Projeter la neige dans le sens du vent dans la mesure du possible.

5.Normalement, régler les patins à 1/8 pouce (3mm) sous le bord d’attaque. Dans de la neige très dure et tassée, les patins peuvent être réglés vers le haut de façon à ce que le bord d’attaque touche le sol.

6.Le gravier ne doit pas être pris par la vis sans fin et soufflé par la machine. Sur des surfaces de gravier, les patins doivent être réglés à 1-1/4 pouce (32mm) sous le bord d’attaque (Voir “Réglage de la hauteur des patins”).

7.En fin de travail, laisser le moteur tourner au ralenti pendant quelques minutes pour faire fondre la neige et la glace accumulée sur le moteur.

8.Nettoyer la machine après chaque utilisation.

9.Éliminer la glace, la neige, et les débris de la machine entière. Rincer à l’eau pour éliminer sel et autres produits chimiques. Sécher la machine avec un chiffon.

F-03101 1L

24

Image 24
Contents Snow Thrower 03101 1L 1011 03101 1L 03101 1L 03101 1L 03101 1L 03101 1L Contents Product InformationOWNER’S Information International Pictorials StopMaintenance And Storage TrainingPreparation OperationAssembly OperationHow To Go Forward or Backward Figure How To Throw Snow FigureHow To Use The Wheel Lockout Pin Figure How To Stop The Engine FigureHow To Remove Snow or Debris From The Auger Housing Figure Snow Throwing TipsMaintenance Chart MaintenanceHow To Adjust The Height Of The Skids Figure How To Adjust Scraper Bar FigureHow To Check And Adjust The Cables How To Adjust The BeltsHow To Adjust The Belt Guide How To Adjust Or Replace The Friction WheelHow To Replace the Auger Shear Bolt Trouble Shooting Chart How To Prepare The Snow Thrower For StorageHow To Order Replacement Parts Sommaire Prise de conscience environnementaleUSA MURRAY, INC Pictogrammes Internationaux Prévenir les blessures duesPoint mort Arrêt moteur Marche Arrêt starter Marche starter Conseils préliminaires PréparationFonctionnement Entretien et remisageMontage FonctionnementArrêt du chasse-neigeFigure Avancer et reculer FigureDéblaiement de la neige Figure Utilisation de la goupille de blocage des roues FigureConseils pour l’utilisation du chasse-neige Démarrage d’un moteur à chaud FigureTirer la corde du démarreur 12 au maxi- mum Tableau DE Maintenance EntretienPièces à ne pas lubrifier Figure Réglage du bord d’attaque FigureVérification et réglage des câbles Réglage des courroiesRemplacement des courroies Réglage ou remplacement du disque de frictionRéglage du guide de courroie Remplacement des pièces détachées ’origine doivent être utilisés pour leur remplacementPréparation du chasse-neige pour le remisage Tableau DE Depannage Consideraciones ambientales Esta Garantía Limitada Murray, Inc. de DosDiagramas Internacionales Prácticas de operación segura para quitanieves rotatorio Ensamblaje OperaciónParada del quitanieves Figura Avance y retroceso FiguraLanzamiento de la nieve Figura Uso del pasador de bloqueo de la rueda FiguraSugerencias para el lanzamiento de nieve Arranque del motor en caliente FiguraJale la manija de arranque manual 12 lo más afuera posible Tabla DE Mantenimiento MantenimientoPartes que no se deben lubricar Figura Ajuste de la altura de los patines FiguraAjuste de la barra raspadora Figura Revisión y ajuste de los cablesCambio de las correas Ajuste de la guía de la correaAjuste o reemplazo de la rueda de fricción Reemplazo de los pernos de seguridad de la barrena Preparación del quitanieves para guardarloCómo hacer un pedido de piezas de repuesto Seguridad originalesTabla DE Localización Y Reparación DE Averías Model 624504x4C Frame Key No. Part No Description Drive 229200 221 225LF AXLE, Swing Plate YZ Auger Housing Ref. Gear CaseRETAINER, Ball Brng Gear Case Control Panel Handle WASHER, Sptlk Chute ROD Discharge Chute Wheels 676Ref. Drive Shift Yoke Electric Start Assembly 03101 1L 03101 1L 03101 1L MURRAY, INC. Lawn Mower Central Parts Distributors