Murray 624504x4C manual Reemplazo de los pernos de seguridad de la barrena, Seguridad originales

Page 39

7.Quite la llanta derecha, el eje (11) y la rueda dentada del propulsor (12).

8.(Figura 25) Quite los cuatro pernos (16) que retienen los cojinetes (7) a cada lado del eje hexagonal (8).

9.(Figura 26) Quite el eje hexagonal (8) y los cojinetes (7).

NOTA: Fíjese especialmente en la posi- ción de las arandelas (17).

10.(Figura 20) Quite los tres sujetadores (4) que retienen la rueda de fricción (5) en el cubo (6).

11.(Figura 20) Quite la rueda de fricción (5) del cubo (6). Deslice la rueda de fricción

(5)fuera del eje hexagonal (8).

12.Instale la nueva rueda de fricción (5) en el cubo (6) con los sujetadores que quitó an- tes.

13.(Figura 26) Instale el eje hexagonal (8) y los cojinetes (7) con los cuatro pernos que quitó antes.

Asegúrese de que haya instalado correc- tamente las arandelas (17) en su posición original. Asimismo, compruebe que las dos arandelas (13) estén correctamente alineadas con los brazos del impulsor

14.Asegúrese de que el eje hexagonal (8) gira libremente.

15.(Figura 24) Instale la llanta derecha, el eje

(11)y la rueda dentada del propulsor (12) con los sujetadores que quitó antes. Instale la cadena (15) en la rueda dentada del pro- pulsor (12).

16.Revise el ajuste de la rueda de fricción. Ver “Ajuste de la rueda de fricción” en esta sec- ción.

17.Asegúrese de que la rueda de fricción y la placa del propulsor de disco no tienen ni gra- sa ni aceite.

18.(Figura 16) Instale el panel de fondo (2).

19.Apriete los pernos (3) que hay a cada lado del panel de fondo (2).

20.(Figura 23) Instale la llanta izquierdo (10) en el eje (11) con los sujetadores que quitó antes.

21.Conecte el cable de la bujía.

Reemplazo de los pernos de seguridad de la barrena

Las barrenas están unidas al eje de barrenas con pernos de seguridad especiales. Estos per- nos están diseñados para romperse y proteger la máquina si un objeto se atasca en el aloja- miento de la barrena. No use pernos duros pues perderá la protección de los pernos de se- guridad.

ADVERTENCIA: Por razones de seguridad y para proteger la má- quina, use solamente pernos de

seguridad originales.

Para cambiar un perno de seguridad roto, pro- ceda de la siguiente manera. Hay pernos de seguridad adicionales en la bolsa de piezas de ensamblaje.

1.(Figura 2) Mueva el control de aceleración (13) a la posición de parada. Desenganche todos los controles.

2.Desconecte el cable de la bujía. Asegúrese de que todas las piezas móviles se han dete- nido.

3.(Figura 9) Lubrique el accesorio Zerk (1) (si lo hay) del eje de la barrena con una pistola engrasadora.

4.(Figura 21) Alinee el agujero de la barrena con el del eje de la barrena. Instale el nuevo perno de seguridad (2), el espaciador (3) y la contratuerca (4).

5.Conecte el cable de la bujía.

Preparación del quitanieves para guardarlo

ADVERTENCIA: No vacíe el tanque de gasolina estando dentro de un edificio, cerca del fuego o mientras

fuma. Los vapores de la gasolina pueden causar explosiones o incendios.

1.Vacíe el tanque de combustible.

2.Deje el motor en marcha hasta que se le acabe la gasolina.

3.Escurra el aceite del motor mientras esté ca- liente. Llene el motor con aceite nuevo.

4.Quite la bujía del cilindro. Eche una onza de aceite en el cilindro. Jale lentamente la mani- ja de arranque manual para que el aceite proteja el cilindro. Instale una nueva bujía en el cilindro.

5.Limpie completamente el quitanieves.

6.Lubrique todos los puntos de lubricación. Ver la sección de mantenimiento.

7.Asegúrese de que todas las tuercas, pernos y tornillos están bien asegurados. Inspeccio- ne todas las piezas visibles para ver si están dañadas, rotas o gastadas. Cámbielas si es necesario.

8.Cubra las piezas de metal sin protección del alojamiento del lanzador, la barrena y el im- pulsor con lubricante aerosol contra la oxida- ción.

9.Ponga la unidad en un local que tenga buena ventilación.

10.Si la máquina debe dejarse al aire libre, pón- gala sobre bloques para evitar que toque el suelo.

ESPAÑOL

11.Cubra el quitanieves con una cubierta pro- tectora adecuada que no retenga humedad. No use plástico.

Cómo hacer un pedido de piezas de repuesto

Las piezas de repuesto se muestran en las últimas páginas de este manual o en un libro de piezas de repuesto separado.

Use sólo las piezas de repuesto autorizadas o aprobadas por el fabricante. La letra que aparece al final del número de la pieza indica el tipo de acabado de ésta. C para cromado, Z para zinc, PA para conjunto comprado (Purchased Assembly). Es importante que incluya esta información cuando pida una pieza de repuesto. No use aditamentos ni accesorios que no sean específicamente recomendados para esta unidad. Para obtener las piezas de repuesto apropiadas, debe proporcionar el número del modelo de su quitanieves (vea la placa de datos).

Las piezas de repuesto, con la excepción del motor, la transmisión, el eje transversal o el diferencial, están disponibles en la tienda donde se compró la quitanieves o en un centro de servicio recomendado por la tienda o en un distribuidor central de piezas para cortacésped de Murray, Inc., enumerado en la lista que se encuentra al final de este manual de instrucciones.

Si no puede conseguir piezas de repuesto o servicio de la manera indicada arriba, entonces comuníquese con:

USA - MURRAY, INC. Outdoor Power Equipment Customer Service Department P.O. Box 268

Brentwood, Tennessee 37027 1-800-251-8007

CANADA - MURRAY CANADA, INC.

Factory Customer Service

1195 Coutneypark Drive East

Mississauga, Ont. L5T-1R1

1-800-661-6662 No se aceptarán llamadas con cobro revertido.

Las piezas de repuesto para el motor, el eje transversal o la transmisión, están disponibles en uno de los centros de servicio autorizados por el fabricante, los que encontrará en las páginas comerciales de su guía de teléfonos. Además, consulte las garantías individuales del motor o de la transmisión para pedir las piezas de repuesto.

Cuando haga un pedido por favor envíe la siguiente información:

(1)Número de modelo

(2)Número de serie

(3)Número de pieza

(4)Cantidad.

F-03101 1L

39

Image 39
Contents Snow Thrower 03101 1L 1011 03101 1L 03101 1L 03101 1L 03101 1L 03101 1L Contents Product InformationOWNER’S Information Stop International PictorialsOperation Maintenance And StorageTraining PreparationOperation AssemblyHow To Stop The Engine Figure How To Go Forward or Backward FigureHow To Throw Snow Figure How To Use The Wheel Lockout Pin FigureSnow Throwing Tips How To Remove Snow or Debris From The Auger Housing FigureMaintenance Maintenance ChartHow To Adjust The Belts How To Adjust The Height Of The Skids FigureHow To Adjust Scraper Bar Figure How To Check And Adjust The CablesHow To Adjust The Belt Guide How To Adjust Or Replace The Friction WheelHow To Replace the Auger Shear Bolt Trouble Shooting Chart How To Prepare The Snow Thrower For StorageHow To Order Replacement Parts Sommaire Prise de conscience environnementaleUSA MURRAY, INC Pictogrammes Internationaux Prévenir les blessures duesPoint mort Arrêt moteur Marche Arrêt starter Marche starter Entretien et remisage Conseils préliminairesPréparation FonctionnementFonctionnement MontageUtilisation de la goupille de blocage des roues Figure Arrêt du chasse-neigeFigureAvancer et reculer Figure Déblaiement de la neige FigureConseils pour l’utilisation du chasse-neige Démarrage d’un moteur à chaud FigureTirer la corde du démarreur 12 au maxi- mum Entretien Tableau DE MaintenanceRéglage des courroies Pièces à ne pas lubrifier FigureRéglage du bord d’attaque Figure Vérification et réglage des câblesRemplacement des courroies Réglage ou remplacement du disque de frictionRéglage du guide de courroie Remplacement des pièces détachées ’origine doivent être utilisés pour leur remplacementPréparation du chasse-neige pour le remisage Tableau DE Depannage Esta Garantía Limitada Murray, Inc. de Dos Consideraciones ambientalesDiagramas Internacionales Prácticas de operación segura para quitanieves rotatorio Operación EnsamblajeUso del pasador de bloqueo de la rueda Figura Parada del quitanieves FiguraAvance y retroceso Figura Lanzamiento de la nieve FiguraSugerencias para el lanzamiento de nieve Arranque del motor en caliente FiguraJale la manija de arranque manual 12 lo más afuera posible Mantenimiento Tabla DE MantenimientoRevisión y ajuste de los cables Partes que no se deben lubricar FiguraAjuste de la altura de los patines Figura Ajuste de la barra raspadora FiguraCambio de las correas Ajuste de la guía de la correaAjuste o reemplazo de la rueda de fricción Seguridad originales Reemplazo de los pernos de seguridad de la barrenaPreparación del quitanieves para guardarlo Cómo hacer un pedido de piezas de repuestoTabla DE Localización Y Reparación DE Averías Model 624504x4C Frame Key No. Part No Description 221 225 Drive229 200LF AXLE, Swing Plate YZ Ref. Gear Case Auger HousingRETAINER, Ball Brng Gear Case Control Panel Handle WASHER, Sptlk Chute ROD Discharge Chute Wheels 676Ref. Drive Shift Yoke Electric Start Assembly 03101 1L 03101 1L 03101 1L MURRAY, INC. Lawn Mower Central Parts Distributors