Murray 624504x4C Préparation du chasse-neige pour le remisage, Remplacement des pièces détachées

Page 28

1.(Figure 2)Vider l’essence du réservoir. Met- tre le chasse-neige debout sur l’avant du carter de la fraise (4).

DANGER : vider l’essence à l’exté- rieur, à l’écart de toute source de flammes ou de feu.

2.Débrancher le fil de la bougie.

3.(Figure 23) Retirer toutes les fixations atta- chant la roue gauche (10). Enlever la roue gauche (10) de l’axe (11).

4.Désserrer les boulons (3) de chaque côté du panneau ventral (2).

5.Retirer le panneau ventral (2).

6.(Figure 24) Retirer toutes les fixations atta- chant le pignon d’entraînement (12) à l’axe (11).

7.Retirer la roue droite, l’axe (11), et le pignon d’entraînement (12).

8.(Figure 25) Retirer les quatre boulons (16) maintenant les roulements (7) de chaque côté de l’arbre hexagonal (8).

9.(Figure 26) Retirer l’arbre hexagonal (8) et les roulements (7).

REMARQUE : bien se rappeler de la posi- tion des rondelles (17).

10.(Figure 20) Retirer les trois fixations (4) at- tachant le disque de friction (5) au moyeu

(6).

11.(Figure 20) Retirer le disque de friction (5) du moyeu (6). Faire glisser le disque de friction (5) de l’arbre hexagonal (8).

12.Monter le nouveau disque de friction (5) sur le moyeu (6) à l’aide des fixations retirées plus tôt.

13.(Figure 26) Installer l’arbre hexagonal (8) et les roulements (7) à l’aide des quatre bou- lons enlevés auparavant.

Veiller à ce que les rondelles (17) soient correctement installées dans leur position d’origine. Veuillez également vous assu- rer que les deux rondelles (13) sont cor- rectement alignées avec les bras de commande (14).

14.Veiller à ce que l’arbre hexagonal (8) puisse tourner librement.

15.(Figure 24) Installer la roue droite, l’axe (11), et le pignon d’entraînement (12) à l’aide des fixation retirées auparavant. Installer la chaîne (15) sur le pignon d’entraînement (12).

16.(Figure 19) Attacher la tringle du sélecteur de vitesse (8) au levier à ressort (9).

17.Vérifier le réglage du disque de friction. Voir “Réglage du disque de friction” dans cette section.

18.Veiller à ce que le disque de friction et le pla- teau d’entraînement du disque soient dé- pourvus d’huile ou de graisse.

19.(Figure 16) Remonter le panneau ventral

(2).

20.Resserrer les boulons (3) de chaque côté du panneau ventral (2).

21.(Figure 23) Installer la roue gauche (10) sur l’axe (11) à l’aide des fixations retirées aupa- ravant.

22.Rebrancher le fil de la bougie.

Remplacement d’um boulons de cisaillement de la fraise hélicoïdale

Les fraises hélicoïdales sont fixées à l’arbre par des boulons de cisaillement spéciaux qui sont prévus pour casser si un objet se coince dans le carter de la fraise. Ne pas utiliser un boulon plus dur car ceci supprimera la protection du boulon de cisaillement.

DANGER : Pour garantir la sécurité et la protection de la machine, seuls des boulons de cisaillement

d’origine doivent être utilisés pour leur remplacement.

Pour remplacer un boulon de cisaillement cassé, procéder comme suit. Des boulons de cisaille- ment de rechange sont fournis dans le sac de pièces pour le montage.

1.(Figure 2) Placer la manette d’accélération (13) à la position d’arrêt. Débrayer toutes les

commandes.

2.Débrancher le fil de la bougie et s’assurer que toutes les pièces sont arrêtées.

3.(Figure 9) Graisser les embouts graisseurs Zerk (1) de l’arbre de la fraise, si celui-ci en est équipé, à l’aide d’un pistolet graisseur.

4.(Figure 21) Aligner le trou de la fraise avec le trou de son arbre. Monter le boulon de cisaillement neuf (2), l’entretoise (3) et l’écrou de blocage (4).

5.Rebrancher le fil de la bougie.

Préparation du chasse-neige pour le remisage

DANGER : ne pas retirer l’essence

àl’intérieur d’un bâtiment, près d’un feu, ou en fumant une cigaret-

te. Les gaz émis par l’essence peuvent pro- voquer une explosion ou un incendie.

1.Vider le réservoir d’essence.

2.Faire tourner le moteur jusqu’à ce qu’il tombe en panne sèche.

3.Vidanger l’huile du moteur encore chaud. Remplir le bloc-cylindre d’huile neuve.

4.Retirer la bougie du cylindre. Verser une once d’huile dans le cylindre. Tirer lentement la poignée de la corde de démarrage manuel pour que l’huile protège le cylindre. Placer une nouvelle bougie sur le cylindre.

5.Nettoyer complètement le chasse-neige.

6.Graisser tous les points de graissage (voir la section Entretien).

7.S’assurer que tous les écrous, boulons et vis sont fermement serrés. Vérifier toutes les pièces mobiles pour déceler les indices de dégâts et d’usure. Remplacer les pièces au besoin.

8.Couvrir les pièces de métal du carter de la fraise hélicoïdale et de l’impulseur d’un pro- duit antirouille.

FRANÇAIS

9.Placer la machine dans un bâtiment bien ventilé.

10.Si la machine doit être remisée à l’extérieur, la monter sur des cales pour qu’elle ne repo- se pas au sol.

11.Couvrir ensuite le chasse-neige à l’aide d’une bâche épaisse ne retenant pas l’humi- dité. Ne pas utiliser une bâche de matière plastique.

Remplacement des pièces détachées

Le remplacement de pièces détachées est montré soit au dos de ce manuel, soit dans un manuel séparé de pièces de rechange.

Il est vivement recommandé de n’utiliser que des pièces autorisées par le fabricant ou approuvées. La lettre placée à la fin du numéro de la pièce vous signale le type d’affinage pour la pièce, C pour le chrome, Z pour le zinc, PA pour une pièce achetée. Il est important de le joindre lors de la commande d’une pièce. Ne pas utiliser de pièces tractées ou d’accessoires non spécifiquement prévus pour la chasse-neige. Pour obtenir la pièce de remplacement adéquate, il vous faut fournir le numéro du modèle de la chasse-neige (Cf. plaque indicatrice).

Les pièces de rechange, à l’exception faite du moteur, des transmissions, de la boîte-pont ou du différentiel, sont disponibles depuis le magasin d’où la chasse-neige a été achetée, bien dans un atelier de service recommendé ou auprès d’un distributeur régional de pièces Murray, Inc. dont la liste figure à la fin de ce manuel.

Si vous ne pouvez pas vous procurer les pièces ou ne connaissez personne pour dépanner ou veiller à l’entretien de la chasse-neige, veuillez contacter :

USA - MURRAY, INC. Outdoor Power Equipment Customer Service Department P.O. Box 268

Brentwood, Tennessee 37027 1-800-251-8007

CANADA - MURRAY CANADA, INC.

Factory Customer Service

1195 Coutneypark Drive East

Mississauga, Ont. L5T-1R1

1-800-661-6662 Les appels en PCV ne seront pas acceptés.

Le remplacement des pièces comme le moteur, les transmissions, la boîte-pont ou le différentiel, sont disponibles depuis un service autorisé par le fabricant, dont l’adresse peut être trouvée dans les Pages jaunes. Par ailleurs, vous pouvez vous appuyer sur les garanties s’appliquant au moteur ou aux transmissions pour commander les pièces de rechange.

Lors de la commande, vous devrez fournir les informations suivantes :

(1)Le numéro du modèle

(2)Le numéro de série

(3)Le numéro de la pièce

(4)La quantité

F-03101 1L

28

Image 28
Contents Snow Thrower 03101 1L 1011 03101 1L 03101 1L 03101 1L 03101 1L 03101 1L Product Information ContentsOWNER’S Information International Pictorials StopMaintenance And Storage TrainingPreparation OperationAssembly OperationHow To Go Forward or Backward Figure How To Throw Snow FigureHow To Use The Wheel Lockout Pin Figure How To Stop The Engine FigureHow To Remove Snow or Debris From The Auger Housing Figure Snow Throwing TipsMaintenance Chart MaintenanceHow To Adjust The Height Of The Skids Figure How To Adjust Scraper Bar FigureHow To Check And Adjust The Cables How To Adjust The BeltsHow To Adjust Or Replace The Friction Wheel How To Adjust The Belt GuideHow To Replace the Auger Shear Bolt How To Prepare The Snow Thrower For Storage Trouble Shooting ChartHow To Order Replacement Parts Prise de conscience environnementale SommaireUSA MURRAY, INC Prévenir les blessures dues Pictogrammes InternationauxPoint mort Arrêt moteur Marche Arrêt starter Marche starter Conseils préliminaires PréparationFonctionnement Entretien et remisageMontage FonctionnementArrêt du chasse-neigeFigure Avancer et reculer FigureDéblaiement de la neige Figure Utilisation de la goupille de blocage des roues FigureDémarrage d’un moteur à chaud Figure Conseils pour l’utilisation du chasse-neigeTirer la corde du démarreur 12 au maxi- mum Tableau DE Maintenance EntretienPièces à ne pas lubrifier Figure Réglage du bord d’attaque FigureVérification et réglage des câbles Réglage des courroiesRéglage ou remplacement du disque de friction Remplacement des courroiesRéglage du guide de courroie ’origine doivent être utilisés pour leur remplacement Remplacement des pièces détachéesPréparation du chasse-neige pour le remisage Tableau DE Depannage Consideraciones ambientales Esta Garantía Limitada Murray, Inc. de DosDiagramas Internacionales Prácticas de operación segura para quitanieves rotatorio Ensamblaje OperaciónParada del quitanieves Figura Avance y retroceso FiguraLanzamiento de la nieve Figura Uso del pasador de bloqueo de la rueda FiguraArranque del motor en caliente Figura Sugerencias para el lanzamiento de nieveJale la manija de arranque manual 12 lo más afuera posible Tabla DE Mantenimiento MantenimientoPartes que no se deben lubricar Figura Ajuste de la altura de los patines FiguraAjuste de la barra raspadora Figura Revisión y ajuste de los cablesAjuste de la guía de la correa Cambio de las correasAjuste o reemplazo de la rueda de fricción Reemplazo de los pernos de seguridad de la barrena Preparación del quitanieves para guardarloCómo hacer un pedido de piezas de repuesto Seguridad originalesTabla DE Localización Y Reparación DE Averías Model 624504x4C Frame Key No. Part No Description Drive 229200 221 225LF AXLE, Swing Plate YZ Auger Housing Ref. Gear CaseRETAINER, Ball Brng Gear Case Control Panel Handle WASHER, Sptlk Chute ROD Discharge Chute 676 WheelsRef. Drive Shift Yoke Electric Start Assembly 03101 1L 03101 1L 03101 1L MURRAY, INC. Lawn Mower Central Parts Distributors