Murray 624504x4C manual Montage, Fonctionnement

Page 22

MONTAGE

Lire et suivre les instructions de montage et de réglage de votre chasse-neige. Toutes les atta- ches se trouvent dans le sac de pièces déta- chées. Ne jeter aucune pièce avant d’avoir monté la machine.

DANGER : avant de monter le chas- se-neige ou de procéder à son en- tretien, retirer le câble de la bougie.

REMARQUE : dans ce manuel, la gauche et la droite désignent l’emplacement d’une piè- ce par rapport à la position du conducteur à l’arrière de la machine.

REMARQUE : le couple de torsion se mesure en Newton-mètre (pieds-livre). Il permet d’évaluer le serrage d’un boulon ou d’une vis. Le couple de torsion se mesure à l’aide d’une clé dynamométrique.

REMARQUE : les iIlustrations commencent à la page 3.

REMARQUE : Les fixations et pièces en vrac fournies sont illustrées grandeur nature dans la figure 27.

OUTILS NECESSAIRES

1 Couteau

1Pince

2Clés à fourche de 1/2 pouces

2Clés à fourche de 9/16 pouces

2Clés à fourche de 3/4 pouces

1Mètre ruban ou règle.

1Tournevis

3.(Figure 2) Mettre le levier de vitesse (6) en première vitesse de la marche avant.

4.(Figure 3) Soulever la poignée supérieure

(2) et la mettre en position de fonctionne- ment.

REMARQUE : S’assurer que les câbles ne se prennent pas entre la poignée inférieu- re et la poignée supérieure.

5.Remonter les fixations et le boulon à oeillet de la manivelle (11) démontés à l’étape 2. Ne visser qu’une fois toutes les fixations en place.

6.(Figure 4) Attacher la tringle de la manivel- le (15) au joint universel (16) à l’aide de la goupille (12).

7.(Figure 3) Serrer l’écrou sur le boulon à oeillet (11). S’assurer que le boulon à oeil- let (11) est correctement aligné et que la ma- nivelle (8) peut tourner librement.

8.Visser toutes les fixations de la poignée.

Vérification des câbles

1.(Figure 5) Vérifier le câble d’entraînement des roues (1) et le câble d’entraînement de la fraise hélicoïdale (2). Si la partie infé- rieure des câbles a été débranchée, réinstal- ler les câbles.

2.(Figure 6) Si la partie supérieure des câbles

(5) s’est détachée des leviers d’avancée

(6), attacher les câbles au support en forme de “z” (7).

FRANÇAIS

Important ! Avant de démarrer la machine :

rVérifier toutes les fixations. S’assurer que toutes les fixations sont solidement serrées.

rLes modèles à démarrage électrique ont été livrés avec le câble du démarreur branché sur le moteur. Avant d’utiliser la machine, débranchez la câble du démar- reur du moteur.

rSi une étiquette de code à barres est collée sur la poignée, retirer cette éti- quette avant d’utiliser la machine.

FONCTIONNEMENT

REMARQUE : les illustrations apparaissent à la page 3.

Se familiariser avec le chasse-neige (Figure 2)

Avant d’utiliser la machine, lire le manuel d’utili- sation et les règles de sécurité. Comparer les illustrations avec le chasse-neige pour se fami- liariser avec l’emplacement des différentes com- mandes et des réglages.

Levier d’entraînement des roues (1) - Sélec- tionne la marche avant ou la marche arrière.

Ensemble vilebrequin (2) - Change l’orientation du déversoir.

Déversoir (3) - Change la distance à laquelle la neige est jetée.

Retrait du chasse-neige de son carton d’emballage

1.(Figure 1) Le chasse neige est illustré dans sa position à l’expédition.

2.Couper et jeter les liens de plastique atta- chant le levier.

3.Découper les quatre coins du carton d’em- ballage et abaisser les panneaux latéraux au sol.

4.Repérer toutes les pièces emballées séparé- ment et les retirer du carton.

5.Retirer et jeter le matériel d’emballage du chasse-neige.

6.(Figure 2) Pour faciliter le transport, les pa- tins de réglage de la hauteur (7) sont fixés sur la palette. Retirer les vis (17) attachant chacun des patins de réglage de la hau- teur (7) à la palette.

7.Agripper la poignée inférieure et tirer le chas- se-neige hors de la palette.

ATTENTION: NE PAS rouler sur les câbles.

8.Retirer l’emballage de l’ensemble guidon.

9.Couper les brides maintenant les câbles de commande d’embrayage (1) du guidon inférieur (2). Eloigner les câbles du châssis du moteur.

Montage de la poignée et de la manivelle

1.(Figure 3) Dévisser, mais sans les retirer, les fixations (1) dans les trous supérieurs de la poignée inférieure.

2.Retirer toutes les fixations et le boulon à oeillet de la manivelle (11) des trous infé- rieurs de la poignée inférieure.

F-03101 1L

Réglage de la hauteur des patins (Figure 2)

Le chasse-neige est équipé de patins à hau- teur réglables (7) montés à l’extérieur du carter de la fraise hélicoïdale (4). Pour effectuer le réglage de la hauteur des patins, voir “Réglage de la hauteur des patins” dans la section Entre- tien.

Préparation du moteur

Remarque : Le moteur a quitté l’usine rempli d’huile. Vérifier le niveau d’huile. En ajouter autant que nécessaire. Suivre les instruc- tions du fabricant de ce moteur au sujet de l’utilisation de l’essence et de l’huile. Le mo- teur ne contient pas d’ESSENCE.

DANGER : suivre les instructions du fabricant du moteur pour connaître le type de carburant et

d’huile à utiliser. Toujours utiliser un bidon

àessence de sûreté. Ne pas fumer en rem- plissant le réservoir d’essence. Ne pas fai- re le plein à l’intérieur d’un bâtiment. Arrê- ter le moteur avant d’ajouter de l’essence. Laisser refroidir le moteur quelques minu- tes.

S’assurer que le moteur contient une quantité d’huile suffisante. Voir les instructions du fabric- ant du moteur pour connaître le type de carbur- ant et d’huile à utiliser. Avant d’utiliser la machine, lire les informations concernant la sé- curité, le fonctionnement, l’entretien et le remisa- ge.

22

Levier d’entraînement de la fraise hélicoïdale

(5)- Démarre et arrête le mouvement de la fraise et de l’impulseur (collecte et jet de neige).

Levier de vitesse (6) - Sélectionne la vitesse du chasse-neige.

Patin de réglage de la hauteur (7) - Règle la gar- de au sol du carter de la fraise.

Clé de démarrage (8) - Doit être introduite pour démarrer le moteur.

Bouton d’amorçage (9) - Ce bouton sert à injec- ter de l’essence directement dans le carburateur pour faciliter la mise en marche par temps froid.

Bouton de démarrage électrique (10) - Sur les modèles à démarrage électrique, sert à démarrer le moteur.

Boîte de contacteur (11) - Sur les modèles à dé- marrage électrique, sert à brancher une rallonge électrique de 120 volts.

Poignée de démarrage manuel (12) - Sert à dé- marrer le moteur manuellement.

Accélérateur (13) - Contrôle la vitesse du mo- teur.

Commande du starter (14) - Sert à la mise en marche par temps froid.

Commande du déversement de la neige

DANGER : ne jamais diriger le dé- versement de la neige en direction des personnes environnantes.

Image 22
Contents Snow Thrower 03101 1L 1011 03101 1L 03101 1L 03101 1L 03101 1L 03101 1L Product Information ContentsOWNER’S Information International Pictorials StopPreparation Maintenance And StorageTraining OperationAssembly OperationHow To Use The Wheel Lockout Pin Figure How To Go Forward or Backward FigureHow To Throw Snow Figure How To Stop The Engine FigureHow To Remove Snow or Debris From The Auger Housing Figure Snow Throwing TipsMaintenance Chart MaintenanceHow To Check And Adjust The Cables How To Adjust The Height Of The Skids FigureHow To Adjust Scraper Bar Figure How To Adjust The BeltsHow To Adjust Or Replace The Friction Wheel How To Adjust The Belt GuideHow To Replace the Auger Shear Bolt How To Prepare The Snow Thrower For Storage Trouble Shooting ChartHow To Order Replacement Parts Prise de conscience environnementale SommaireUSA MURRAY, INC Prévenir les blessures dues Pictogrammes InternationauxPoint mort Arrêt moteur Marche Arrêt starter Marche starter Fonctionnement Conseils préliminairesPréparation Entretien et remisageMontage FonctionnementDéblaiement de la neige Figure Arrêt du chasse-neigeFigureAvancer et reculer Figure Utilisation de la goupille de blocage des roues FigureDémarrage d’un moteur à chaud Figure Conseils pour l’utilisation du chasse-neigeTirer la corde du démarreur 12 au maxi- mum Tableau DE Maintenance EntretienVérification et réglage des câbles Pièces à ne pas lubrifier FigureRéglage du bord d’attaque Figure Réglage des courroiesRéglage ou remplacement du disque de friction Remplacement des courroiesRéglage du guide de courroie ’origine doivent être utilisés pour leur remplacement Remplacement des pièces détachéesPréparation du chasse-neige pour le remisage Tableau DE Depannage Consideraciones ambientales Esta Garantía Limitada Murray, Inc. de DosDiagramas Internacionales Prácticas de operación segura para quitanieves rotatorio Ensamblaje OperaciónLanzamiento de la nieve Figura Parada del quitanieves FiguraAvance y retroceso Figura Uso del pasador de bloqueo de la rueda FiguraArranque del motor en caliente Figura Sugerencias para el lanzamiento de nieveJale la manija de arranque manual 12 lo más afuera posible Tabla DE Mantenimiento MantenimientoAjuste de la barra raspadora Figura Partes que no se deben lubricar FiguraAjuste de la altura de los patines Figura Revisión y ajuste de los cablesAjuste de la guía de la correa Cambio de las correasAjuste o reemplazo de la rueda de fricción Cómo hacer un pedido de piezas de repuesto Reemplazo de los pernos de seguridad de la barrenaPreparación del quitanieves para guardarlo Seguridad originalesTabla DE Localización Y Reparación DE Averías Model 624504x4C Frame Key No. Part No Description 200 Drive229 221 225LF AXLE, Swing Plate YZ Auger Housing Ref. Gear CaseRETAINER, Ball Brng Gear Case Control Panel Handle WASHER, Sptlk Chute ROD Discharge Chute 676 WheelsRef. Drive Shift Yoke Electric Start Assembly 03101 1L 03101 1L 03101 1L MURRAY, INC. Lawn Mower Central Parts Distributors