Murray 624504x4C manual Tabla DE Mantenimiento

Page 36

ESPAÑOL

TABLA DE MANTENIMIENTO

RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE

REGISTROS DE SERVICIO

 

Prime−

 

 

 

 

Antes

 

 

Antes

Cada

Cada

Cada

Cada

 

Anote las fechas en que

ras

de

 

se le haga mantenimiento

de ca-

2

5

10

25

esta-

guar-

 

regular.

da uso

horas

horas

horas

horas

ción

darlo

FECHA DEL SERVICIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Revisar el nivel de aceite del motor

 

 

 

 

 

Cambiar el aceite del motor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Revisar y apretar todos los tornillos y tuer-

 

 

 

 

 

 

cas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Revisar la bujía

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ajustar la correa propulsora

 

 

 

 

 

Revisar el combustible

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vaciar el tanque de combustible

 

 

 

 

 

 

 

Revisar el ajuste del cable del embrague de

 

 

 

 

 

 

 

 

la barrena

 

 

 

 

 

 

 

 

(Ver “Ajuste del cable”)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Revisar el ajuste del cable del embrague de

 

 

 

 

 

 

 

 

tracción

 

 

 

 

 

 

(Ver “Ajuste del cable”)

 

 

 

 

 

 

 

 

Lubricar todos los puntos de giro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lubricar el eje de la barrena

 

 

 

 

 

 

(Ver “Cambio de pernos de ruptura”)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lubricar las ruedas dentadas y las cadenas

 

 

 

 

 

 

 

 

de propulsión

 

 

 

 

 

 

MANTENIMIENTO

NOTA: Las ilustraciones comienzan en la página 3.

Consulte la siguiente sección de mantenimiento para mantener la unidad en buenas condiciones de funcionamiento. Toda la información respecto al mantenimiento del motor se encuentra en las instrucciones del fabricante del motor. Lea este manual antes de arrancar el motor.

ADVERTENCIA: Antes de hacer una inspección, reparación o ajus- te (excepto en el carburador), des-

conecte el cable de la bujía.

Recomendaciones generales

La garantía de este quitanieves no cubre partes que hayan sido sometidas a abuso o negligen- cia por parte del operador. Para recibir el valor completo de la garantía, el operador debe man- tener el quitanieves de acuerdo con las instruc- ciones de este manual.

Se deben hacer algunos ajustes periódicamente para mantener el quitanieves en condiciones óptimas de operación.

Después de cada uso

GVea si hay piezas sueltas o dañadas.

GApriete los sujetadores que estén sueltos.

GRevise y hágale mantenimiento a la barrena. F-03101 1L

GRevise los controles para asegurarse de que funcionan correctamente.

GSi alguna parte está gastada o dañada, cámbiela inmediatamente.

Todos los ajustes que aparecen en la sección de Mantenimiento deben hacerse por lo menos una vez cada estación.

Según sea necesario

Los siguientes ajustes se deben hacer más de una vez por estación.

1.Ajuste la correa del propulsor de la barrena después de las primeras 2 ó 4 horas, a mitad de la estación, y dos veces cada estación de ahí en adelante. Ver “Ajuste de la correa del propulsor de la barrena” en la sección de mantenimiento.

Lubricación

Cada 10 horas (Figura 9)

1.Lubrique los accesorios Zerk (1) cada diez horas con una pistola engrasadora.

2.Cada vez que cambie un perno de seguri- dad, engrase también el eje de la barrena.

3.Lubrique todos los puntos de giro.

36

Cada 25 horas

Chute Rotation Gear

(Figure 4) Lubricate the chute rotation gear (1) with automotive type oil.

Chains

1.(Figura 2) Ponga la palanca de cambio de velocidades (6) en primera.

2.Vacíe el tanque de gasolina. Ponga el quita- nieves en posición vertical sobre la parte de- lantera del alojamiento de la barrena (4).

ADVERTENCIA: Vacíe el tanque de gasolina al aire libre, lejos de fuen- tes de ignición.

3.(Figura 16) Afloje los pernos (3) que hay a cada lado del panel de fondo (2).

4.Quite el panel de fondo (2).

5.(Figura 10) Lubrique las cadenas (5) con un aceite que sea apropiado para este tipo de componente.

6.Aplique aceite de motor 5W30 al eje hexa- gonal y a las ruedas dentadas (6).

NOTA: No deje que la grasa o el aceite entre en contacto con la placa del propul- sor de disco (1) o con la rueda de fricción (3), esto puede producir daños. Limpie el aceite o la grasa con un solvente a base de alcohol.

7.(Figura 16) Instale el panel de fondo (2).

8.Apriete los pernos (3) que hay a cada lado del panel de fondo (2).

Image 36
Contents Snow Thrower 03101 1L 1011 03101 1L 03101 1L 03101 1L 03101 1L 03101 1L Contents Product InformationOWNER’S Information International Pictorials StopMaintenance And Storage TrainingPreparation OperationAssembly OperationHow To Go Forward or Backward Figure How To Throw Snow FigureHow To Use The Wheel Lockout Pin Figure How To Stop The Engine FigureHow To Remove Snow or Debris From The Auger Housing Figure Snow Throwing TipsMaintenance Chart MaintenanceHow To Adjust The Height Of The Skids Figure How To Adjust Scraper Bar FigureHow To Check And Adjust The Cables How To Adjust The BeltsHow To Adjust The Belt Guide How To Adjust Or Replace The Friction WheelHow To Replace the Auger Shear Bolt Trouble Shooting Chart How To Prepare The Snow Thrower For StorageHow To Order Replacement Parts Sommaire Prise de conscience environnementaleUSA MURRAY, INC Pictogrammes Internationaux Prévenir les blessures duesPoint mort Arrêt moteur Marche Arrêt starter Marche starter Conseils préliminaires PréparationFonctionnement Entretien et remisageMontage FonctionnementArrêt du chasse-neigeFigure Avancer et reculer FigureDéblaiement de la neige Figure Utilisation de la goupille de blocage des roues FigureConseils pour l’utilisation du chasse-neige Démarrage d’un moteur à chaud FigureTirer la corde du démarreur 12 au maxi- mum Tableau DE Maintenance EntretienPièces à ne pas lubrifier Figure Réglage du bord d’attaque FigureVérification et réglage des câbles Réglage des courroiesRemplacement des courroies Réglage ou remplacement du disque de frictionRéglage du guide de courroie Remplacement des pièces détachées ’origine doivent être utilisés pour leur remplacementPréparation du chasse-neige pour le remisage Tableau DE Depannage Consideraciones ambientales Esta Garantía Limitada Murray, Inc. de DosDiagramas Internacionales Prácticas de operación segura para quitanieves rotatorio Ensamblaje OperaciónParada del quitanieves Figura Avance y retroceso FiguraLanzamiento de la nieve Figura Uso del pasador de bloqueo de la rueda FiguraSugerencias para el lanzamiento de nieve Arranque del motor en caliente FiguraJale la manija de arranque manual 12 lo más afuera posible Tabla DE Mantenimiento MantenimientoPartes que no se deben lubricar Figura Ajuste de la altura de los patines FiguraAjuste de la barra raspadora Figura Revisión y ajuste de los cablesCambio de las correas Ajuste de la guía de la correaAjuste o reemplazo de la rueda de fricción Reemplazo de los pernos de seguridad de la barrena Preparación del quitanieves para guardarloCómo hacer un pedido de piezas de repuesto Seguridad originalesTabla DE Localización Y Reparación DE Averías Model 624504x4C Frame Key No. Part No Description Drive 229200 221 225LF AXLE, Swing Plate YZ Auger Housing Ref. Gear CaseRETAINER, Ball Brng Gear Case Control Panel Handle WASHER, Sptlk Chute ROD Discharge Chute Wheels 676Ref. Drive Shift Yoke Electric Start Assembly 03101 1L 03101 1L 03101 1L MURRAY, INC. Lawn Mower Central Parts Distributors