Murray 1695720, 1737921 manual Remplir LE Réservoir D’ESSENCE, Démarrer LE Moteur

Page 50

UTILISATION

REMPLIR LE RÉSERVOIR D’ESSENCE

Ce moteur est certifié pour fonctionner à l’essence. Système de contrôle des émissions d’échappement : EM (modifications moteur).

Remplir le réservoir d’essence avec de l’essence automobile ordinaire ou super sans plomb ou reformulée, fraîche et propre, d’indice d’octane minimum de 85, en ajoutant un stabilisateur de carburant (suivre les instructions sur l’emballage du stabilisateur de carburant). NE PAS utiliser d’essence au plomb. Il est conseillé d’ajouter du stabilisateur de carburant à l’essence chaque fois que l’on ajoute de l’essence au réservoir.

REMARQUE : L’essence de qualité hivernale est plus volatile pour améliorer le démarrage. Vérifier que le bidon est propre et exempt de toute saleté et autres matières étrangères. Ne jamais utiliser d’essence susceptible d’être éventée suite à une conservation prolongée dans le bidon.

ATTENTION : NE PAS utiliser une essence contenant une quelconque quantité d’alcool car cela présente des risques de dommages graves du moteur ou de baisse de performances notable.

AVERTISSEMENT : L’essence est inflammable. Toujours faire preuve de précaution pour manipuler ou entreposer

l’essence. Couper le moteur et le laisser refroidir pendant au moins deux minutes avant d’ouvrir le bouchon du réservoir. Ne pas verser d’essence dans le réservoir alors que la souffleuse à neige est en marche, chaude ou placée dans un endroit fermé. Rester à l’écart de flammes nues ou d’étincelles électriques et NE PAS FUMER durant le remplissage du réservoir. Ne jamais complètement remplir le réservoir d’essence ; le remplir jusqu’à 3,8 mm (1-1/2 pouces) du haut pour permettre la dilatation de l’essence. Toujours faire le plein d’essence à l’extérieur et utiliser un entonnoir ou un bec verseur pour éviter les débordements accidentels. Veiller à essuyer toute éclaboussure d’essence avant de démarrer le moteur.

Conserver l’essence dans un récipient homologué propre et garder le bouchon en place sur le récipient. Garder l’essence dans un endroit frais et bien ventilé, jamais dans la maison. Pour garantir sa volatilité, ne jamais acheter plus de 30 jours de réserve d’essence. L’essence est destinée à servir de carburant pour moteur à explosion ; par conséquent, ne pas l’utiliser à d’autres fins. Beaucoup d’enfants aiment l’odeur de l’essence, c’est pourquoi elle doit être gardée hors de leur porte, car elle dégage des valeurs dangereuses en cas d’inhalation, mais également explosives.

DÉMARRER LE MOTEUR

Vérifier que le niveau d’huile moteur est sur le repère FULL du bouchon- jauge d’huile. Le moteur de la souffleuse à neige est équipé d’un démarreur électrique à courant secteur et d’un lanceur à enrouleur. Avant de démarrer le moteur, veiller à bien lire les informations ci-dessous.

Si le moteur est noyé, placer le starter en position OPEN/RUN et lancer le moteur jusqu’à ce qu’il démarre.

AVERTISSEMENT : Le démarreur électrique est

équipé d’un cordon d’alimentation à trois fils et fiche compatible avec le courant secteur domestique. Le cordon d’alimentation doit être en permanence correctement relié à la terre pour écarter le risque de décharge électrique pour l’utilisateur. Suivre les instructions suivantes avec attention :

Vérifier que le circuit électrique de la maison est de

type à trois fils avec terre. En cas de doute, consulter un électricien agréé. Si la maison ne comporte pas de circuit électrique à trois fils avec terre, ne pas utiliser le démarreur électrique. Si la maison comporte un circuit électrique à trois fils avec terre mais qu’aucune prise n’est disponible pour brancher le démarreur électrique, faire installer une prise avec terre par un électricien agréé.

AVERTISSEMENT : Pour brancher le cordon d’alimentation, toujours raccorder d’abord le cordon au boîtier de commutateur sur le moteur, puis brancher l’autre bout sur une prise de courant avec terre.

AVERTISSEMENT : Pour débrancher le cordon d’alimentation, toujours débrancher d’abord le côté branché sur la prise de courant avec terre.

Démarrer le moteur de la manière suivante :

1.Contrôler le niveau d’huile. Voir la section « Contrôler/compléter le niveau d’huile » dans le MANUEL DU MOTEUR.

2.S’assurer que les commandes d’entraînement de la machine sont débrayées.

3.Placer le commutateur de ON/OFF (A, Figure 10) en position ON.

A

 

Démarrer le moteur

Figure 10

4.Insérer la clé de sécurité (A, Figure 11) dans le contact du moteur et l’enfoncer complètement jusqu’en position de MARCHE.

5.Tourner le bouton de starter (B) complètement dans le sens des aiguilles d’une montre si le moteur est froid.

REMARQUE : Ne pas utiliser le starter pour faire démarrer un moteur chaud.

6. Appuyer deux fois sur le bouton d’amorçage (C).

REMARQUE : Ne pas utiliser le bouton d’amorçage pour faire démarrer un moteur chaud.

REMARQUE: Veiller à ce que la rallonge électrique est retiré du pouvoir récipient.

16

Image 50
Contents Operator’s Manual Manual Part NoWhere to Find Us Date PurchasedTable of Contents Rotating Parts Operator SafetyKeep a Safe Fire Explosion Shock Toxic Fumes Recommended Hot SurfaceTraction Control Slow Engine Run FastEngine Stop Engage DownOperation and Equipment Safety Moving Parts Maintenance and Storage Chute Danger Decal Easy-TurnTMTraction Shift Decal Control DecalAuger Control Decal Main Dash Decal Features and Controls Engine and Snow Thrower ControlsFeatures and Controls Operation Before Operating Snow ThrowerControl Levers Operate the Snow ThrowerStop the Snow Thrower EASY-TURNTMTRACTION Control Traction Lock PinsTraction Lock Pins Check the OIL Before Starting Engine Checking the OilStarting Engine Fill the Fuel TankStart the Engine Stopping Engine Inserting Safety KeyStop the Engine Clear a Clogged Discharge Chute Operating TipsCable Adjustment After Each USEMaintenance Engine Maintenance Snow Thrower Engine Connecting Choke Control KnobChange the Spark Plug Adjust Skid Height Adjusting Skid HeightSeconds Belt AdjustmentAdjusting Auger Drive Belt Check Tension on Auger Drive BeltAdjusting Belt Drive Belt Guide AdjustmentCheck and Adjust the Cables Adjusting Auger Drive CableTraction Drive Cable EASY-TURN Cable Adjustment Auger Shear PIN ReplacementRemove from Storage StorageOFF Season Storage Troubleshooting Problem Look for RemedyLimited Warranty WarrantiesBriggs & Stratton Emissions Control Warranty Provisions Chute Deflector Remote Chute Rotation SpecificationsClearing Width Drive TypePage Page Manuel d’Utilisation Réf. fab DescriptionDate d’achat Souffleuse à neigeMoteur Où nous trouverTable DES Matières Rotatifs Protection des oreilles Surface chauderecommandée pour uneOu modérées Manette de tarière Marche avant Point mort Marche arrièreSécurité de l’utilisation et de l’équipement Pièces en mouvement Sécurité du moteur suite Réf Auger Étiquette Étiquettes de sécurité Étiquettes du moteur RéfRéf Étiquette Tableau de bord principal Poignée de lanceur Sert à démarrer le moteur à la main Commandes DU Moteur ET DE LA Souffleuse À NeigeCommandes de moteur Fontions ET Commandes Commandes de la soufleuse à neigeContrôler LES Pneus Ne pas gonfler les pneus-dessus de la pression recommandéeAvant D’UTILISATION Souffleuse À Neige Vérifier la pression dair des pneusLeviers de contrôle Utilisation DE LA Souffleuse À NeigeArrêter LA Souffleuse À Neige Levier Easy-Turntm relâché Facilement avec le moteur coupé Levier Easy-Turntm engagéContrôler le niveau d’huile Et au-dessusEt en dessous Remplir LE Réservoir D’ESSENCE Démarrer LE Moteur’arrêter le moteur Arrêter LE MoteurInsérer la clé de sécurité Outil de nettoyage Conseils D’UTILISATIONToujours utiliser un outil de nettoyage, pas les mains Autant que possible, projeter la neige dans le sens du ventAprès Chaque Utilisation Graissage de la boîte d’engrenage de vis sans fin Graissage DE L’ARBRE DE VIS Sans FINContrôles de graissage Pignon de rotation de goulotte18 C 0 F et au-dessus Voir les huiles recommandées dans le tableau ci-contreRemarque Un excès d’huile peut perturber le fonctionnement 18 C 0 F et en dessousDéposer le capot à neige Raccorder le bouton de commande de starterChanger LA Bougie D’ALLUMAGE Moteur de souffleuse à neigeLes patins se règlent de la manière suivante Régler ou changer la bougieRégler LA Hauteur DES Patins Régler la hauteur des patinsCourroie d’entraînement de vis sans fin Ajustement DES CourroiesCourroie d’entraînement de traction Obtenir la tension correcteCâble d’entraînement de vis sans fin Ajustement DU Guide DE CourroieContrôle ET Réglage DES Câbles Réglage guide de courroieCâble de commande de traction Changer LES Goupilles DE Cisaillement DE VIS Sans FIN SuivanteNettoyer la souffleuse à neige avec soin Remisage Hors SaisonSortir LA Souffleuse À Neige DU Remisage Moteur est chaud Démarrage difficileLe moteur a des ratés Le moteur caleGaranties Novembre Déflecteur de goulotte Distance Rotation de la goulotte Informations concernant la puissance théorique du moteurBougie en platine longue durée Dispositif d’allumage Type d’entraînement