Murray 1737921, 1695720 manual Arrêter LE Moteur, Insérer la clé de sécurité, ’arrêter le moteur

Page 51

UTILISATION

C

 

B

 

A

 

Insérer la clé de sécurité

Figure 11

7.Démarrage par lanceur : Tenir fermement la poignée du cordon de lanceur (A, Figure 12). Tirer le cordon du lanceur lentement jusqu’à sentir une résistance, puis tirer rapidement.

AVERTISSEMENT : Un retrait rapide du cordon de lanceur (effet de rebond) peut tirer la main ou le bras vers le moteur avant d’avoir pu relâcher le cordon et provoquer des fractures, contusions ou entorses. Pour démarrer le moteur, tirer le cordon du lanceur lentement jusqu’à sentir une résistance puis tirer rapidement pour éviter le rebond.

REMARQUE : Si le moteur ne démarre pas au bout de trois essais, voir la section Dépannage du manuel de moteur.

8.Démarrage électrique : Brancher le cordon de rallonge d’abord sur la prise pour cordon d’alimentation puis sur une prise murale. Si une rallonge supplémentaire est nécessaire, vérifier qu’elle est de type à trois fils.

AVERTISSEMENT : Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant (ou son représentant de service après-vente) ou par une personne qualifiée afin d’écarter tout danger.

9.Démarrage électrique : Appuyer sur le bouton-poussoir de démarrage (A, Figure 13). Une fois que le moteur a démarré, débrancher d’abord le cordon de la prise murale et puis de la prise pour cordon d’alimentation (B).

A

 

Poignée du cordon de lanceur

Figure 12

 

A

 

B

Démarrage électrique

Figure 13

IMPORTANT : Pour prolonger la durée de vie du démarreur, utiliser des cycles de démarrage courts (cinq secondes maximum). Attendre une minute entre les cycles de démarrage.

REMARQUE : Si le moteur ne démarre pas au bout de trois essais, voir la section Dépannage du manuel de moteur.

ARRÊTER LE MOTEUR

Faire tourner le moteur pendant quelques minutes pour faire évaporer toute humidité présente sur le moteur.

AVERTISSEMENT : L’essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives. Le feu ou l’explosion peuvent provoquer des brûlures graves ou la mort. NE PAS utiliser le starter pour arrêter le moteur.

1.Placer le commutateur de ON/OFF (A, Figure 14) en position de OFF.

2.Retirer la clé de sécurité (B). Conserver la clé de sécurité hors de portée des enfants.

REMARQUE : Ne pas perdre la clé de contact/sécurité. Conserver la clé de contact/sécurité dans un endroit sûr. Le moteur ne démarre pas sans la clé de contact/sécurité.

B

A

D’arrêter le moteur

Figure 14

17

Image 51
Contents Manual Part No Operator’s ManualDate Purchased Where to Find UsTable of Contents Fire Explosion Shock Toxic Fumes Recommended Hot Surface Operator SafetyKeep a Safe Rotating PartsEngage Down Slow Engine Run FastEngine Stop Traction ControlOperation and Equipment Safety Moving Parts Maintenance and Storage Easy-TurnTMTraction Shift Decal Control Decal Auger Control Decal Main Dash DecalChute Danger Decal Engine and Snow Thrower Controls Features and ControlsFeatures and Controls Before Operating Snow Thrower OperationOperate the Snow Thrower Stop the Snow ThrowerControl Levers Traction Lock Pins Traction Lock PinsEASY-TURNTMTRACTION Control Checking the Oil Check the OIL Before Starting EngineFill the Fuel Tank Start the EngineStarting Engine Inserting Safety Key Stop the EngineStopping Engine Operating Tips Clear a Clogged Discharge ChuteAfter Each USE Cable AdjustmentMaintenance Engine Maintenance Connecting Choke Control Knob Change the Spark PlugSnow Thrower Engine Adjusting Skid Height Adjust Skid HeightCheck Tension on Auger Drive Belt Belt AdjustmentAdjusting Auger Drive Belt SecondsAdjusting Auger Drive Cable Belt Guide AdjustmentCheck and Adjust the Cables Adjusting Belt DriveTraction Drive Cable Auger Shear PIN Replacement EASY-TURN Cable AdjustmentStorage OFF Season StorageRemove from Storage Problem Look for Remedy TroubleshootingWarranties Limited WarrantyBriggs & Stratton Emissions Control Warranty Provisions Drive Type SpecificationsClearing Width Chute Deflector Remote Chute RotationPage Page Réf. fab Description Manuel d’UtilisationOù nous trouver Souffleuse à neigeMoteur Date d’achatTable DES Matières Protection des oreilles Surface chauderecommandée pour une Ou modéréesRotatifs Marche avant Point mort Marche arrière Manette de tarièreSécurité de l’utilisation et de l’équipement Pièces en mouvement Sécurité du moteur suite Étiquettes du moteur Réf Réf Étiquette Tableau de bord principalRéf Auger Étiquette Étiquettes de sécurité Commandes DU Moteur ET DE LA Souffleuse À Neige Commandes de moteurPoignée de lanceur Sert à démarrer le moteur à la main Commandes de la soufleuse à neige Fontions ET CommandesVérifier la pression dair des pneus Ne pas gonfler les pneus-dessus de la pression recommandéeAvant D’UTILISATION Souffleuse À Neige Contrôler LES PneusUtilisation DE LA Souffleuse À Neige Arrêter LA Souffleuse À NeigeLeviers de contrôle Facilement avec le moteur coupé Levier Easy-Turntm engagé Levier Easy-Turntm relâchéEt au-dessus Et en dessousContrôler le niveau d’huile Démarrer LE Moteur Remplir LE Réservoir D’ESSENCEArrêter LE Moteur Insérer la clé de sécurité’arrêter le moteur Autant que possible, projeter la neige dans le sens du vent Conseils D’UTILISATIONToujours utiliser un outil de nettoyage, pas les mains Outil de nettoyageAprès Chaque Utilisation Pignon de rotation de goulotte Graissage DE L’ARBRE DE VIS Sans FINContrôles de graissage Graissage de la boîte d’engrenage de vis sans fin18 C 0 F et en dessous Voir les huiles recommandées dans le tableau ci-contreRemarque Un excès d’huile peut perturber le fonctionnement 18 C 0 F et au-dessusMoteur de souffleuse à neige Raccorder le bouton de commande de starterChanger LA Bougie D’ALLUMAGE Déposer le capot à neigeRégler la hauteur des patins Régler ou changer la bougieRégler LA Hauteur DES Patins Les patins se règlent de la manière suivanteObtenir la tension correcte Ajustement DES CourroiesCourroie d’entraînement de traction Courroie d’entraînement de vis sans finRéglage guide de courroie Ajustement DU Guide DE CourroieContrôle ET Réglage DES Câbles Câble d’entraînement de vis sans finCâble de commande de traction Suivante Changer LES Goupilles DE Cisaillement DE VIS Sans FINRemisage Hors Saison Sortir LA Souffleuse À Neige DU RemisageNettoyer la souffleuse à neige avec soin Le moteur cale Démarrage difficileLe moteur a des ratés Moteur est chaudGaranties Novembre Type d’entraînement Informations concernant la puissance théorique du moteurBougie en platine longue durée Dispositif d’allumage Déflecteur de goulotte Distance Rotation de la goulotte