Murray 1695720, 1737921 manual Sécurité de l’utilisation et de l’équipement

Page 40

SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR

Sécurité de l’utilisation et de l’équipement

DANGER

Cette souffleuse à neige est aussi sûre que ne l’est son utilisateur. Si elle est mal utilisée ou non correctement entretenue, elle peut être dangereuse. Rappelez-vous que vous êtes responsable de votre sécurité et de celle des personnes qui vous entourent.

Maintenez la zone d’intervention débarrassée de toutes personnes, en particulier des petits enfants et des animaux domestiques.

Inspectez attentivement la zone où la souffleuse à neige sera utilisée et retirez les tapis, luges, planches, fils de fer et autres objets inopportuns.

N’utilisez pas la souffleuse à neige sans porter de vêtements d’hiver adéquats.

Portez des chaussures permettant d’avoir une meilleure prise sur les surfaces glissantes.

Faites preuve de prudence pour éviter de glisser ou de tomber lorsque vous faites fonctionner la souffleuse à neige en marche arrière.

N’utilisez jamais la souffleuse à neige sans bonne visibilité ou éclairage. Toujours garder un bon équilibre et tenir fermement les poignées.

Ne déblayez pas la neige en travers des pentes. Faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous changez de direction sur des pentes. Ne pas tenter de déblayer des pentes raides.

Ne surchargez pas la capacité de la machine en tentant de déblayer trop rapidement la neige.

N’utilisez jamais la souffleuse à neige à des vitesses de déplacement élevées sur des surfaces glissantes. Regardez derrière la souffleuse à neige et faites preuve de prudence lors des marches arrière.

N’utilisez pas la souffleuse à neige sur des surfaces surélevées comme les toits de résidences, de garages, de vérandas ou de toute autre structure ou bâtiment comparables.

Les utilisateurs doivent évaluer leur capacité à utiliser la souffleuse à neige de manière suffisamment sûre pour éviter de se blesser soi-même ou autrui.

La souffleuse à neige est destinée à déblayer uniquement la neige. N’utilisez pas la souffleuse à neige à d’autres fins.

Ne transportez pas de passagers.

Après avoir heurté un objet étranger, ARRÊTEZ le moteur, débranchez le cordon pour les souffleuses à moteur électrique, vérifiez attentivement pour détecter d’éventuels dégâts sur la souffleuse à neige et réparez-les avant de redémarrer et d’utiliser la souffleuse à neige.

Si la souffleuse à neige vibre anormalement, ARRÊTEZ le moteur. Toute vibration est généralement un avertissement de problème. Le cas échéant, faites appel à un concessionnaire agréé pour les réparations.

Pour les modèles équipés de moteurs démarrant électriquement, débranchez le cordon d’alimentation une fois que le moteur démarre.

Manipulation de carburant

DANGER

Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Manipulez toujours avec extrême soin.

Le fait de ne pas observer ces instructions de sécurité peut causer un incendie ou une explosion entraînant de graves brûlures, voire la mort.

QUAND VOUS AJOUTEZ DU CARBURANT

Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir au moins 2 minutes avant de retirer le bouchon de réservoir et de faire l’appoint en carburant.

Remplissez le réservoir de carburant à l’extérieur ou dans un endroit bien ventilé.

Ne jamais remplir en excès le réservoir de carburant. Pour permettre à l’essence de se détendre, ne dépassez pas la base du col du réservoir de carburant en le remplissant.

Maintenez le carburant éloigné d’étincelles, de flammes nues, de veilleuses, de la chaleur ou d’autres sources d’allumage.

Vérifiez les canalisations de carburant, le bouchon de réservoir et les raccords de tuyauterie pour y détecter des craquelures ou des fuites. Remplacez, le cas échéant.

Utilisez un récipient à essence homologué.

Si du carburant se répand, attendez jusqu’à ce qu’il s’évapore avant de démarrer le moteur.

QUAND VOUS DÉMARREZ LE MOTEUR

Assurez-vous que la bougie, le pot d’échappement, le bouchon de réservoir de carburant et le filtre à air (si l’unité en est équipée) sont en place et attachés.

Ne mettez pas le moteur en marche avec la bougie retirée.

Si du carburant se répand, ne tentez pas de démarrer le moteur, mais éloignez la souffleuse à neige de la zone du déversement et évitez de créer toute source d’inflammation jusqu’à ce que les vapeurs de carburant se soient dissipées.

Ne sur-injecter pas trop de carburant dans le moteur. Suivez les instructions de démarrage du moteur dans ce manuel.

Si le moteur se noie, mettez le starter (si l’unité en est équipée) sur la position OUVERT/MARCHE, amenez la manette des gaz (si l’unité en est équipée) sur la position RAPIDE et lancez le moteur jusqu’à ce qu’il démarre.

QUAND VOUS UTILISEZ L’ÉQUIPEMENT

N’inclinez pas la souffleuse à neige à un angle pouvant provoquer le déversement de carburant.

N’étouffez pas le carburateur pour arrêter le moteur.

Ne faites jamais fonctionner le moteur lorsque l’assemblage du filtre à air (si l’unité en est équipée) ou le filtre à air (si l’unité en est équipée) sont retirés.

QUAND VOUS CHANGEZ L’HUILE

Si vous vidangez l’huile depuis le haut du tube de remplissage d’huile, le réservoir de carburant doit être vide, sinon une fuite de carburant peut être cause d’incendie ou d’explosion.

QUAND VOUS TRANSPORTEZ L’ÉQUIPEMENT

Assurez le transport avec le réservoir de carburant VIDE ou bien avec le robinet d’arrêt de carburant FERMÉ.

QUAND VOUS ENTREPOSEZ DE L’ESSENCE OU L’ÉQUIPEMENT AVEC DU CARBURANT DANS LE RÉSERVOIR

Entreposez-les en les tenant à l’écart de chaudières, poêles, chauffe-eau ou d’autres appareils ménagers ayant une veilleuse ou une autre source d’allumage pouvant enflammer les vapeurs d’essence.

6

Image 40
Contents Operator’s Manual Manual Part NoWhere to Find Us Date PurchasedTable of Contents Operator Safety Keep a SafeRotating Parts Fire Explosion Shock Toxic Fumes Recommended Hot SurfaceSlow Engine Run Fast Engine StopTraction Control Engage DownOperation and Equipment Safety Moving Parts Maintenance and Storage Auger Control Decal Main Dash Decal Easy-TurnTMTraction Shift Decal Control DecalChute Danger Decal Features and Controls Engine and Snow Thrower ControlsFeatures and Controls Operation Before Operating Snow ThrowerStop the Snow Thrower Operate the Snow ThrowerControl Levers Traction Lock Pins Traction Lock PinsEASY-TURNTMTRACTION Control Check the OIL Before Starting Engine Checking the OilStart the Engine Fill the Fuel TankStarting Engine Stop the Engine Inserting Safety KeyStopping Engine Clear a Clogged Discharge Chute Operating TipsCable Adjustment After Each USEMaintenance Engine Maintenance Change the Spark Plug Connecting Choke Control KnobSnow Thrower Engine Adjust Skid Height Adjusting Skid HeightBelt Adjustment Adjusting Auger Drive BeltSeconds Check Tension on Auger Drive BeltBelt Guide Adjustment Check and Adjust the CablesAdjusting Belt Drive Adjusting Auger Drive CableTraction Drive Cable EASY-TURN Cable Adjustment Auger Shear PIN ReplacementOFF Season Storage StorageRemove from Storage Troubleshooting Problem Look for RemedyLimited Warranty WarrantiesBriggs & Stratton Emissions Control Warranty Provisions Specifications Clearing WidthChute Deflector Remote Chute Rotation Drive TypePage Page Manuel d’Utilisation Réf. fab DescriptionSouffleuse à neige MoteurDate d’achat Où nous trouverTable DES Matières Ou modérées Protection des oreilles Surface chauderecommandée pour uneRotatifs Manette de tarière Marche avant Point mort Marche arrièreSécurité de l’utilisation et de l’équipement Pièces en mouvement Sécurité du moteur suite Réf Étiquette Tableau de bord principal Étiquettes du moteur RéfRéf Auger Étiquette Étiquettes de sécurité Commandes de moteur Commandes DU Moteur ET DE LA Souffleuse À NeigePoignée de lanceur Sert à démarrer le moteur à la main Fontions ET Commandes Commandes de la soufleuse à neigeNe pas gonfler les pneus-dessus de la pression recommandée Avant D’UTILISATION Souffleuse À NeigeContrôler LES Pneus Vérifier la pression dair des pneusArrêter LA Souffleuse À Neige Utilisation DE LA Souffleuse À NeigeLeviers de contrôle Levier Easy-Turntm relâché Facilement avec le moteur coupé Levier Easy-Turntm engagéEt en dessous Et au-dessusContrôler le niveau d’huile Remplir LE Réservoir D’ESSENCE Démarrer LE MoteurInsérer la clé de sécurité Arrêter LE Moteur’arrêter le moteur Conseils D’UTILISATION Toujours utiliser un outil de nettoyage, pas les mainsOutil de nettoyage Autant que possible, projeter la neige dans le sens du ventAprès Chaque Utilisation Graissage DE L’ARBRE DE VIS Sans FIN Contrôles de graissageGraissage de la boîte d’engrenage de vis sans fin Pignon de rotation de goulotteVoir les huiles recommandées dans le tableau ci-contre Remarque Un excès d’huile peut perturber le fonctionnement18 C 0 F et au-dessus 18 C 0 F et en dessousRaccorder le bouton de commande de starter Changer LA Bougie D’ALLUMAGEDéposer le capot à neige Moteur de souffleuse à neigeRégler ou changer la bougie Régler LA Hauteur DES PatinsLes patins se règlent de la manière suivante Régler la hauteur des patinsAjustement DES Courroies Courroie d’entraînement de tractionCourroie d’entraînement de vis sans fin Obtenir la tension correcteAjustement DU Guide DE Courroie Contrôle ET Réglage DES CâblesCâble d’entraînement de vis sans fin Réglage guide de courroieCâble de commande de traction Changer LES Goupilles DE Cisaillement DE VIS Sans FIN SuivanteSortir LA Souffleuse À Neige DU Remisage Remisage Hors SaisonNettoyer la souffleuse à neige avec soin Démarrage difficile Le moteur a des ratésMoteur est chaud Le moteur caleGaranties Novembre Informations concernant la puissance théorique du moteur Bougie en platine longue durée Dispositif d’allumageDéflecteur de goulotte Distance Rotation de la goulotte Type d’entraînement