Before the snow thrower can be used certain parts must be assembled, which for transportation reasons are enclosed in the packing. The picture shows which parts must be assembled.
Bevor Sie die Schneefräse verwenden können, müssen bestimmte Teile montiert werden, die zum Zwecke des Transports separat verpackt wurden. Die Abbildung zeigt, welche Teile montiert werden müssen.
Avant que la souffleuse ne puisse être utilisée, certaines parties doivent être assemblées qui, pour des raisons de transport sont incluses dans l’emballage. L’image montre quelles parties doivent être assemblées.
Antes de poder utilizar la máquina quitanieves hay que ensamblar algunas partes que por razones de transporte se han empa- quetado. La figura muestras cuales partes han de ser montadas.
Voordat de sneeuwruimer kan worden gebruikt, moeten een aantal onderdelen worden gemonteerd, die vanwege het transport in de verpakking zijn meegeleverd. De tekening geeft aan welke onderdelen gemonteerd dienen te worden.
Prima di mettere in funzione lo spazzaneve è necessario che alcune parti, smontate e comprese nell’imballo per motivi di trasporto, vengano montate. La figura mostra quali sono le parti da rimontare.
(6)
(6)
Remove snow thrower from the carton
1.Remove all accessible loose parts and parts boxes from carton.
2.Cut down all four corners of carton and lay panels flat.
3.Remove all packing materials except plastic tie hold- ing speed control rod to lower handle.
4.Remove snow thrower from carton and check carton thoroughly for additional loose parts.
Entnehmen der Schneefräse aus dem Karton
1.Nehmen Sie alle Ihnen zugänglichen losen Teile und Schachteln mit Zubehör aus dem Karton.
2.Schneiden Sie den Karton an allen vier Seiten auf und legen Sie die Seitenwände flach.
3.Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, mit Ausnahme des Plastikbandes, mit dem der Geschwin- digkeitsregler am unteren Griff befestigt ist.
4.Entfernen Sie die Schneefräse vom Karton, und überprüfen Sie jenen auf weitere lose Teile.
Enlever la souffleuse de la caisse en carton
1.Enlevez toutes les parties détachées et les parties de boîtes de carton.
2.Taillez les quatre coins de la caisse de carton et étendez les panneaux à plat.
3.Enlevez tout le matériel d’emballage sauf les liens en plastique retenant la tige de la commande de vitesse au levier de commande du bas.
4.Enlevez la souffleuse du carton et vérifiez soigneuse- ment pour des pièces détachées additionnelles.
Sacar la máquina quitanieves del cartón
1.Sacar todas las partes sueltas y las cajas de partes del cartón.
2.Cortar los cuatro ángulos del cartón y apoyar los paneles en horizontal.
3.Quitar todos los materiales de empaquetamiento excepto el lazo de plástico que sujeta la biela del control de ve- locidad a la empuñadura inferior.
4.Sacar la máquina quitanieves del cartón y controlar a fondo que no se hayan quedado en el cartón partes adicionales sueltas.
Haal de sneeuwruimer uit het kar- ton
1.Haal alle losse onderdelen en dozen met onderdelen uit het karton.
2.Snij alle vier de hoeken van het karton door en leg de zijkanten plat.
3.Haal al het verpakkingsmateriaal weg, behalve de plastic strip die de staaf van de snelheidsregeling aan de onderste hendel bindt.
4.Haal de sneeuwruimer uit de verpakking en controleer de verpakking zorgvuldig op losse onderdelen.
Come togliere lo spazzaneve dall’imballo
1.Togliere dall’imballo tutte le parti sciolte accessibili e le varie scatole.
2.Tagliare i quattro angoli del cartone ed appoggiare i pan- nelli in orizzontale.
3.Togliere tutto il materiale dell’imballo, ad eccezione dei tiranti d plastica mantengono l’asta di controllo della velocità legata all’impugnatura inferiore.
4.Togliere lo spazzaneve dall’imballo e verificare che non siano presenti altre componenti sciolte.
10