Tripp Lite APSX Series owner manual AC Input/Output Connection

Page 10

AC Input/Output Connection

To avoid overloading your Inverter/Charger, be sure to match the power requirements of the equipment you plan to run at any one time (add their total watts) with the output wattage capacity of your Inverter/Charger model. When figuring the power requirements of your equipment, do not confuse “continuous” wattage with “peak” wattage ratings. Most electric motors require extra power at start-up (“peak” wattage) than required to run continuously after start-up, sometimes over 100% more. Some motors, such as in refrigerators and pumps, start and stop intermittently according to demand, requiring “peak” wattage at multiple, unpredictable times during operation.

• DoubleBoostFeature

• OverPowerFeature

Tripp Lite Inverter/Chargers deliver up to twice their nameplate rated wattage for up to 10 seconds,* providing the extra power needed to cold start heavy-duty tools and equipment.

Tripp Lite Inverter/Chargers deliver up to 150% of their name plate rated wattage for up to 1 hour,* providing plenty of reserve power to reliably support tools and equipment longer.

* Actual duration depends on battery age, battery charge level and ambient temperature.

Connection for Models with Cords and Receptacles

With a user-supplied cable and country-specific plug, connect the Inverter/Charger's IEC-320 AC Input Receptacle to your utility wall out- let. Connect your equipment directly to the Inverter/Charger's IEC-320 AC Output Receptacle(s). Select models also include a Universal AC Output Adapter which allows you to connect equipment with a wide variety of plug styles.

Warning! Consult a qualified electrician and follow all applicable electrical codes and requirements for hardwire connection. Disconnect both DC input and AC utility supply before attempting hardwiring.

Connection for Models with Hardwire Terminals

Remove the screws and cover plate over the hardwire terminal box. Remove the knockout covers closest to the desired electrical source and to your equipment. Attach 1.28 cm diameter conduits (user-supplied) to the knockouts and thread wires through. Connect the conduits to each other with the ground bond connection supplied.

2

3

1

4

5

“FOR USE WITH COPPER WIRE ONLY”

HOT IN

NEUTRAL IN

GROUND IN

GROUND OUT

HOT OUT

NEUTRAL OUT

Ground*

Connect the incoming and outgoing ground wires to the ground (green) terminals 1 .

AC Input

Connect the incoming hot wire to the input hot (brown) terminals 2 .

Connect the incoming neutral wire to the input neutral (blue) terminal 3 .

AC Output

Connect the outgoing hot wire to the output hot (black) terminal 4 .

Connect the outgoing neutral wire to the output neutral (white) terminal 5 .

Replace cover plate and tighten screws.* If the incoming conduit only contains two wires (hot and neutral), the incoming conduit must be bonded to the main ground lug on the unit. In any case, the incoming conduit must be bonded to earth or vehicle ground, and the incoming con- duit must be bonded to the outgoing conduit.

10A

Image 10
Contents Contents Apsx Series DC-to-AC Inverter/ChargersImportant Safety Instructions Limited WarrantyFeature Identification Operation Switch ModesIndicator Lights Flashing red Inverter ShutdownGroup a DIP Switches ConfigurationSet Configuration DIP Switches Group B DIP SwitchesSelect Battery Charger-Limiting Match Battery Amp-Hour Capacity to Your Application Battery SelectionSelect Battery Type ExampleMounting Vehicular and Non-Vehicular Horizontal MountBattery Connection Non-Vehicular or VehicularAC Input/Output Connection Maintenance ServiceTroubleshooting Mejor para su equipo ContenidoConfiable energía de respaldo de emergencia Mejor para sus bateríasInstrucciones de seguridad importantes Garantía limitadaIdentificación de funciones Modos de conmutación OperaciónLuces indicadoras Conmutadores DIP Grupo a ConfiguraciónFijar conmutadores DIP de configuración Conmutadores DIP Grupo BOpciones de carga alta y baja de su unidad Configuración continuaciónSeleccionar cargador de batería Usted prolonga la vida de sus bateríasSeleccionar tipo de batería Selección de bateríaEjemplo Montaje Montaje horizontal vehicular y no vehicularConexión de batería No vehicular o VehicularConexión de entrada/salida de corriente alterna Servicio Solución de problemasMantenimiento Meilleur pour votre équipement Table des matièresAlimentation fiable en énergie de secours Meilleur pour vos batteriesGarantie limitée Mise en garde concernant lemplacementImportantes consignes de sécurité Mises en garde Connexion déquipementIdentification de caractéristiques Commutation des modes FonctionnementVoyants lumineux Groupe B de commutateurs DIP Réglage de la configuration des commutateurs DIPGroupe a de commutateurs DIP A1 Choix du type de batterie-EXIGÉConfiguration suite Choix des points de limitation duChoisir le type de batterie Choix de batterieExemple Montage Montage horizontal véhiculaire et non-véhiculaireVéhiculaire ou non- véhiculaire Branchement des batteriesHautement Efficace Délectricité Puissance nominale Branchement Entrée/Sortie CA Entretien RéparationDépannage Ñîäåðæàíèå Âàæíûå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè Îãðàíè÷åííàÿ ãàðàíòèÿÎïðåäåëåíèå ýëåìåíòîâ ÀÂÒÎÌÀÒÈ×ÅÑÊÈÉÔóíêöèîíèðîâàíèå Ïåðåêëþ÷åíèå ðåæèìîâÊîíôèãóðàöèÿ Óñòàíîâêà êîíôèãóðàöèîííûõ DIP-ïåðåêëþ÷àòåëåéÊîíôèãóðàöèÿ ïðîäîëæåíèå Âûáîð áàòàðåè Ìîáèëüíûé è ñòàöèîíàðíûé ãîðèçîíòàëüíûé ìîíòàæ ÌîíòàæÒîëüêî ìîäåëè 750 è Ïîäêëþ÷åíèå áàòàðåè Ìîáèëüíîå èëè ñòàöèîíàðíîåÏîäêëþ÷åíèå âõîäà/âûõîäà ïåðåìåííîãî òîêà Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå ÎáñëóæèâàíèåÓñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé Specifications Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêèEspecificaciones Spécifications