Tripp Lite APSX Series owner manual Branchement des batteries, Véhiculaire ou non- véhiculaire

Page 31

Branchement des batteries

Branchement de votre onduleur/chargeur à vos batteries selon les procédures suivantes :

Branchement du câblage CC : Puisque votre onduleur/

chargeur

est

un

c o n v e r t i s s e u r

hautement

efficace

d'électricité,

sa

puissance nominale

bornes d'entrée CC

de sortie est limitée

 

par la longueur et le calibre des connecteurs

CCdu câblage reliant la batterie à l'unité. Utiliser le câblage le plus court et du plus gros diamètre (maximum calibre 2/0) pour fixer aux bornes d'entrée CC de votre ond- uleur/chargeur. Un câblage plus court et de plus gros calibre réduit la baisse de tension CC et permet un transfert maximal de courant. Votre onduleur/chargeur est capable de délivrer un wattage de pointe jusqu'à 200

%de son wattage nominal de sortie continu pour de brèves périodes. Il faut utiliser un calibre plus gros quand un équipement qui consomme beaucoup fonctionne contin- uellement dans ces conditions. Serrer vos bornes d'onduleur/chargeur et de batterie à environ 3,5 Newton/mètre de couple pour créer une connexion efficace et empêcher un réchauffement excessif à cette connexion. Un serrage insuffisant des bornes peut annuler votre garantie. Voir la page des spécifications (incluse séparément) pour le tableau des calibres minimaux de câble recommandés.

Branchement de mise à la terre : À l'aide d'un fil de calibre 8 (AWG) ou plus gros, connectez la cosse principale de mise à la terre au châssis du véhicule ou à la terre.

Voir la section Identification des caractéris- tiques pour localiser la cosse principale de mise à la terre sur votre modèle d'onduleur/chargeur. Toutes les installations doivent être conformes aux codes et règle- ments locaux.

Connexion de fusible : Tripp Lire recom- mande que vous connectiez toutes les bornes CC positives de votre onduleur/chargeur directement à des fusibles et des blocs de fusibles à moins de 450 mm (18 po) de la batterie. Le calibre nominal du fusible doit être égal ou supérieur au calibre minimal de fusible CC inscrit dans les spécifications de votre CC. Voir les spécifications pour les recommandations de fusible et de bloc- fusible. Voir les schémas ci-dessous pour l'emplacement correct des fusibles.

MISE EN GARDE! • Ne pas mettre à la terre votre onduleur/chargeur au châssis du véhicule ou à la terre peut entraîner un risque de choc électrique mortel.

Ne jamais essayer de faire fonctionner votre onduleur/chargeur en le connectant directement à la sortie d'un alternateur plutôt qu'à une batterie ou un groupe de batterie.

Observez la bonne polarité avec toutes les connexions CC.

Véhiculaire ou non- véhiculaire

Les applications non-véhiculaires comprennent des configurations stationnaires ainsi que mobiles qui ne sont pas intégrées dans le système électrique d'un véhicule. En branchement parallèle, la tension nominale CC d'entrée de votre onduleur/chargeur (indiquée dans la section spécification conne 12V ou 24 V) doit correspondre à la tension de vos batteries (12 ou 24), Par exemple, un onduleur/chargeur de 12 V CC exigera un 12 V CC de votre système de batterie.

En branchement en série, la tension d'entrée nominale CC de votre onduleur/chargeur doit correspondre au nombre de batteries multiplié par leur tension. Par exemple, un onduleur/chargeur de 24 V CC exigera soit deux batteries de 12 V branchées en série (24 = 2 x 12) ou quatre batteries de 6 V branchées en série (24 = 6 x 4)

Dans les application véhiculaires, la tension d'entrée nominale CC de votre onduleur/chargeur doit correspondre à la tension de votre ou vos batterie(s)-12 volts. Bien qu'il soit possible de brancher votre onduleur/chargeur à la batterie principale du système électrique de votre véhicule, dans un contexte véhiculaire, l'onduleur/chargeur sera branché à l'une ou plusieurs des batteries auxiliaires dédiées qui seront isolées du système de propulsion pour empêcher l'épuisement possible de la batterie principale.

Communiquer avec le support technique de Tripp Lite pour de l'aide concernant les branchements supplémentaires en parallèle, en série ou série/parallèle.

Branchement

supplémentaire pour5 1 des applications

véhiculaires

seulement.

Branchement d'une seule batterie

X Volts

4

2

X Volts Inverter/Charger

3

2

1

6 Volts

Branchement de plusieurs batteries (en série)— exemple 24 Volts

2 2

6 Volts

6 Volts

3

2

6 Volts

4

24 Volt Inverter/Charger

Remarque : X = Tension d'entrée nominale CC de votre onduleur/chargeur (indiquée dans la section spécifications comme 12 V ou 24 V)

1

Terre ou masse de la batterie du véhicule ou bateau

2

Batterie

3

Fusible & Groupe de fusibles homologués UL (montés à moins de 45 cm de la batterie)

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Câblage de gros diamètre, calibre maximal 2/0 pour correspondre aux bornes

5

Alternateur (pour branchement sur véhicule ou bateau seulement)

31A

Image 31
Contents Apsx Series DC-to-AC Inverter/Chargers ContentsLimited Warranty Important Safety InstructionsFeature Identification Flashing red Inverter Shutdown Switch ModesIndicator Lights OperationGroup B DIP Switches ConfigurationSet Configuration DIP Switches Group a DIP SwitchesSelect Battery Charger-Limiting Example Battery SelectionSelect Battery Type Match Battery Amp-Hour Capacity to Your ApplicationVehicular and Non-Vehicular Horizontal Mount MountingNon-Vehicular or Vehicular Battery ConnectionAC Input/Output Connection Maintenance ServiceTroubleshooting Mejor para sus baterías ContenidoConfiable energía de respaldo de emergencia Mejor para su equipoGarantía limitada Instrucciones de seguridad importantesIdentificación de funciones Modos de conmutación OperaciónLuces indicadoras Conmutadores DIP Grupo B ConfiguraciónFijar conmutadores DIP de configuración Conmutadores DIP Grupo aUsted prolonga la vida de sus baterías Configuración continuaciónSeleccionar cargador de batería Opciones de carga alta y baja de su unidadSeleccionar tipo de batería Selección de bateríaEjemplo Montaje horizontal vehicular y no vehicular MontajeNo vehicular o Vehicular Conexión de bateríaConexión de entrada/salida de corriente alterna Servicio Solución de problemasMantenimiento Meilleur pour vos batteries Table des matièresAlimentation fiable en énergie de secours Meilleur pour votre équipementMises en garde Connexion déquipement Mise en garde concernant lemplacementImportantes consignes de sécurité Garantie limitéeIdentification de caractéristiques Commutation des modes FonctionnementVoyants lumineux A1 Choix du type de batterie-EXIGÉ Réglage de la configuration des commutateurs DIPGroupe a de commutateurs DIP Groupe B de commutateurs DIPChoix des points de limitation du Configuration suiteChoisir le type de batterie Choix de batterieExemple Montage horizontal véhiculaire et non-véhiculaire MontageVéhiculaire ou non- véhiculaire Branchement des batteriesHautement Efficace Délectricité Puissance nominale Branchement Entrée/Sortie CA Entretien RéparationDépannage Ñîäåðæàíèå Îãðàíè÷åííàÿ ãàðàíòèÿ Âàæíûå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòèÀÂÒÎÌÀÒÈ×ÅÑÊÈÉ Îïðåäåëåíèå ýëåìåíòîâÏåðåêëþ÷åíèå ðåæèìîâ ÔóíêöèîíèðîâàíèåÓñòàíîâêà êîíôèãóðàöèîííûõ DIP-ïåðåêëþ÷àòåëåé ÊîíôèãóðàöèÿÊîíôèãóðàöèÿ ïðîäîëæåíèå Âûáîð áàòàðåè Ìîáèëüíûé è ñòàöèîíàðíûé ãîðèçîíòàëüíûé ìîíòàæ ÌîíòàæÒîëüêî ìîäåëè 750 è Ìîáèëüíîå èëè ñòàöèîíàðíîå Ïîäêëþ÷åíèå áàòàðåèÏîäêëþ÷åíèå âõîäà/âûõîäà ïåðåìåííîãî òîêà Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå ÎáñëóæèâàíèåÓñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè SpecificationsSpécifications Especificaciones