Sharp TINSE1166MPZZ operation manual Composants fournis, Connexion de périphériques

Page 21

Composants fournis

Si un composant venait à manquer, veuillez contacter votre revendeur.

Moniteur à cristaux liquides : 1

CD-ROM (Utility Disk pour Windows) : 1

Serre-câbles : 2

Mode d’emploi : 1

Cordon d’alimentation

Protection de trou : 4

*Sharp Corporation détient les droits d’auteur du programme de l’Utility Disk. Veuillez ne pas le reproduire sans autorisation de la société.

*Pensez à votre environnement !

Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères, exige un traitement spécial.

Connexion de périphériques

FRANÇAIS

Carte d’extension connectique Lorsque le PN-ZB02 (optionnel) est raccordé

8

9

10

11

12 13 14 1617

1

2

3

4

5

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

156

Attention

Veillez à bien mettre hors tension l’interrupteur principal puis débranchez la prise de l’alimentation secteur avant de connecter ou de déconnecter les câbles. Lisez également le manuel de l’équipement à connecter.

Veillez à ne pas confondre la borne d’entrée avec la borne de sortie quand vous connectez les câbles. En confondant les câbles branchés aux bornes d’entrée et de sortie, vous pouvez causer des dysfonctionnements et d’autres problèmes.

Conseils

Les images peuvent ne pas s’afficher correctement selon l’ordinateur (carte vidéo) connecté.

Un écran de 1 920 x 1 080 de résolution peut ne pas être affiché correctement sur PC RGB <PC RVB>. Dans ce cas, vérifiez les réglages de votre ordinateur (carte vidéo) pour contrôler que les signaux d’entrée sont conformes aux spécifications de ce moniteur. (Voir le GUIDE DE L’UTILISATEUR.)

S’il y a une case à cocher pour désactiver EDID sur le panneau de commande d’affichage, cochez le quand vous utilisez PC RGB <PC RVB>.

Utilisez le réglage automatique de l’écran lorsque vous affichez un écran de PC pour la première fois en utilisant PC D-SUB ou PC RGB <PC RVB>, ou lorsque vous changez le réglage du PC. L’écran est réglé automatiquement quand SELF ADJUST <AUTORÉGLAGE> dans le menu OPTION <OPTIONS> est réglé sur ON.

Si la sortie audio provenant du périphérique de lecture est connectée directement à des haut-parleurs ou à d’autres appareils, la vidéo affichée sur le moniteur peut être décalée par rapport à l’audio. L’audio doit être reproduit par ce moniteur, en connectant le périphérique de lecture à l’entrée audio du moniteur, et en connectant la sortie audio du moniteur aux haut-parleurs ou aux autres appareils.

Les bornes d’entrée audio utilisées dans chaque mode d’entrée sont paramétrées d’origine comme suit.

Mode d’entrée

Borne d’entrée audio

(paramètre d’origine)

 

PC D-SUB, PC DVI-D,

Borne d’entrée audio

PC RGB < PC RVB>

 

AV DVI-D

Borne d’entrée audio 1

AV component

 

<AV composant>,

Borne d’entrée audio 2

AV S-video

<AV S-vidéo>,

 

AV video <AV vidéo>

 

PC HDMI, AV HDMI

Borne d’entrée PC/AV HDMI

1. Borne d’entrée PC/AV HDMI

Utilisez un câble HDMI (conforme à la norme HDMI), en vente dans le commerce.

Choisissez HDMI dans le sous-menu INPUT SELECT <SÉLECTION D’ENTRÉE> du menu OPTION <OPTIONS>, selon le périphérique à connecter.

Sélectionnez la borne d’entrée audio à utiliser, PC HDMI ou AV HDMI dans le paramètre AUDIO SELECT <SÉLECTION ENTRÉE AUDIO> du menu OPTION <OPTIONS>. Lorsque le paramètre HDMI est sélectionné, le branchement sur la borne d’entrée audio n’est pas nécessaire.

2. Borne d’entrée PC D-sub

Lorsque le PN-ZB02 (optionnel) est raccordé, sélectionnez la borne d’entrée audio à utiliser dans le paramètre PC- D-SUB du sous-menu AUDIO SELECT <SÉLECTION ENTRÉE AUDIO> du menu OPTION <OPTIONS>.

3. Borne d’entrée audio

Utilisez un câble sans résistance.

Lorsque le PN-ZB02 (optionnel) est raccordé, définissez la borne d’entrée audio utilisée pour chaque mode d’entrée dans le paramètre AUDIO SELECT <SÉLECTION ENTRÉE AUDIO> du menu OPTION <OPTIONS>.

4. Bornes de sortie audio

La sortie audio varie selon le mode d’entrée.

Le volume sonore de la sortie audio peut être réglé en définissant le paramètre AUDIO OUTPUT(RCA) <SORTIE AUDIO(RCA)> du menu OPTION <OPTIONS>.

Il n’est pas possible de régler la sortie audio provenant des bornes de sortie audio à l’aide du menu AUDIO.

5.Borne de sortie RS-232C

6.Borne d’entrée RS-232C

Vous pouvez contrôler le moniteur à partir d’un PC en raccordant un câble direct RS-232, en vente dans le commerce, entre ces bornes et le PC.

Lorsque vous utilisez le récepteur de télécommande PN-ZR01 (optionnel) pour contrôler plusieurs moniteurs à l’aide de la télécommande, connectez plusieurs moniteurs en série à l’aide d’un câble direct RS-232 disponible dans le commerce. (Voir à la page @.)

7. Borne du récepteur de télécommande

Permet de connecter le boîtier du capteur de télécommande du récepteur de télécommande PN-ZR01 (optionnel). (Voir à la page @.)

7 F

Image 21
Contents PN-V601 Earth Model No Serial NoNeutral LiveImportant Information LCD MonitorInformation on Disposal for Users private households Important InformationInformation on Disposal for Business Users European UnionDear Sharp Customer Safety PrecautionsEspecially for child safety Safety PrecautionsPower Cord Tips and Safety InstructionsManual Scope LED BacklightContents Supplied Components Connecting Peripheral EquipmentConnection with video cable Multiple screen connectionConnection with RS-232 cable Connecting Peripheral EquipmentConnection with the control kit optional Connect the monitors in orderConnecting the Power Cord Preparing the Remote Control UnitInstalling the batteries Remote control operation rangeRemoving the Handles Binding CablesAffixing the Protection Covers Pieces as necessaryTurning on the main power Turning Power On/OffTurning power on/off Disabling power on/off operationsInformation Importante Moniteur LCDInformation Importante Suite Au sein de l’Union européennePays hors de l’Union européenne Précautions DE Sécurité Cher ClientEn particulier pour la sécurité des enfants Précautions DE Sécurité SuiteLe cordon d’alimentation Conseils ET Mesures DE SécuritéÉtendue du manuel LED de rétroéclairagePrécautions Pour LE Montage Table des matièresConnexion de périphériques Composants fournisConnexion avec le câble vidéo Connexion de plusieurs écransConnexion au récepteur de télécommande Optionnel Connexion avec le câble RS-232Connexion de périphériques Portée de la télécommande Mise en service de la télécommandeRaccordement du cordon d’alimentation Mise en place des pilesSuppression des poignées Fixation des câblesAjout des protections de trou Assurez-vous que les poignées sont bien fixéesMise sous/hors tension Mise sous tension et hors tensionNeutralisation des fonctions de mise sous/hors tension NMode de fonctionnementInformación Importante Monitor LCDInformación sobre eliminación para usuarios particulares Información Importante ContinuaciónInformación sobre eliminación para empresas usuarias En la Unión EuropeaPrecauciones DE Seguridad Estimado Cliente DE SharpEspecialmente para la seguridad de los niños Precauciones DE Seguridad ContinuaciónCable de alimentación Consejos E Instrucciones DE SeguridadÁmbito del manual Retroiluminación de LEDsÍndice Precauciones DE MontajeComponentes suministrados Conexión de equipos periféricos Conexión de equipos periféricos Componentes suministradosConexión con cable de vídeo Conexión de múltiples pantallasConexión con el kit de control opcional Conexión con cable RS-232Conexión de equipos periféricos Conecte los monitores por ordenConexión del cable de alimentación Preparación del control remotoInstalación de las pilas Distancia operativa del control remotoRetirada de las asas Fijación de los cablesFijación de las tapas de protección Apriete los cablesEncendido/apagado Encendido/apagadoNModo operativo NAjuste de fecha y horaPage 10GKS1 TINSE1166MPZZ1