Sharp TINSE1166MPZZ Consejos E Instrucciones DE Seguridad, Cable de alimentación, Ventilador

Page 31

CONSEJOS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

-El panel de LCD en color TFT utilizado en este monitor se fabrica aplicando tecnología de alta precisión. Sin embargo, podría haber puntos diminutos en la pantalla en los que los píxeles no se iluminen nunca o estén iluminados permanentemente. Asimismo, si la pantalla se visualiza desde un ángulo importante, podrían percibirse colores o brillos irregulares. Obsérvese que no se trata de malfuncionamientos sino de fenómenos comunes de los productos de LCD y que no afectan al rendimiento del monitor.

-No visualice una imagen fija durante un período de tiempo prolongado, ya que esto podría causar una imagen residual.

-No frote ni golpee nunca el monitor con objetos duros.

-Tenga en cuenta que SHARP CORPORATION no se responsabiliza por los errores cometidos durante el uso por parte del cliente o terceras personas ni por cualquier otro malfuncionamiento o daño en este producto que pudiera surgir durante la utilización, salvo cuando la responsabilidad de indemnización esté reconocida legalmente.

-Este monitor y sus accesorios podrían actualizarse sin previo aviso.

-No emplee el monitor en lugares con un nivel elevado de polvo o humedad ni donde éste pueda entrar en contacto con aceite o vapor, ya que esto podría provocar un incendio.

-Asegúrese de que el monitor no entra en contacto con agua ni otros líquidos. Asegúrese de no introducir en el monitor objetos como pueden ser clips o chinchetas, ya que esto podría causar incendios o descargas eléctricas.

-No coloque el monitor encima de objetos inestables ni en lugares inseguros. No permita que el monitor reciba golpes fuertes ni que vibre demasiado. La caída o pérdida de equilibrio del monitor podría dañarlo.

-No utilice el monitor cerca de aparatos de calefacción ni en lugares donde puedan existir temperaturas elevadas, ya que esto podría conducir a la generación de calor excesivo y provocar un incendio.

-No utilice el monitor en lugares en los que pueda estar expuesto a la luz solar directa.

-Asegúrese de limpiar periódicamente el polvo y la suciedad adheridos a la ranura de ventilación. Si se acumulara polvo en la ranura de ventilación, podría producirse recalentamiento excesivo, un incendio o fallos de funcionamiento.

Por lo general, limpie el interior del monitor una vez al año. Si se acumulara polvo dentro del monitor, podría producirse recalentamiento excesivo, un incendio o fallos de funcionamiento. Solicite la limpieza del interior del monitor a un distribuidor o servicio técnico autorizado de Sharp.

-En este monitor no es posible girar las imágenes. Cuando se utilice en orientación vertical, deberá preparar adecuadamente el contenido orientado de antemano.

Cable de alimentación

-No dañe el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre el mismo. No lo estire ni lo doble excesivamente. Tampoco añada cables alargadores ni regletas. Si el

cable se daña, podrían producirse incendios o descargas eléctricas.

-Emplee únicamente el cable de alimentación suministrado con el monitor.

-No utilice el cable de alimentación con una regleta. La adición de un cable alargador o una regleta podría causar un incendio por sobrecalentamiento.

-No retire ni inserte el enchufe con las manos mojadas. Podrían producirse descargas eléctricas.

-Desenchufe el cable de alimentación si no piensa utilizar el equipo durante un período de tiempo prolongado.

-No intente reparar el cable de alimentación si éste está roto o no funciona adecuadamente. Solicite cualquier reparación al representante de servicio técnico autorizado.

Ámbito del manual

-Microsoft, Windows e Internet Explorer son marcas registradas de Microsoft Corporation.

-HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o registradas de HDMI Licensing LLC.

-Adobe, Acrobat y Reader son marcas registradas o comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países.

-Este producto incorpora las fuentes de mapa de bits RICOH producidas y vendidas por RICOH COMPANY, LTD.

-Todos los demás nombres de marcas y productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.

-El idioma del menú OSD utilizado en este manual como ejemplo es el inglés.

-Las ilustraciones de este manual podrían no representar exactamente el producto o la visualización reales.

-En este manual se sobreentiende el uso del producto en orientación horizontal, salvo cuando se indique específicamente lo contrario.

-En este manual se sobreentiende que este producto se utilizará con los botones del control remoto, salvo cuando se indique específicamente lo contrario. Los botones de la parte posterior del producto realizan las mismas funciones.

Botones de la parte posterior

Botones del control remoto

*Para el uso con el control remoto, es necesario el kit de control PN-ZR01 (opcional).

Retroiluminación de LEDs

La retroiluminación de LEDs de este producto tiene una vida útil limitada.

*Si la pantalla se oscurece o no se enciende, podría ser necesario cambiar la retroiluminación de LEDs. Dicha retroiluminación de LEDs es exclusiva para este producto y deberá ser sustituida por un distribuidor o servicio técnico autorizado de Sharp.

*Póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico local de Sharp para obtener ayuda.

Ventilador

● El ventilador de este producto tiene una vida útil limitada.

ESPAÑOL

5S

Image 31
Contents PN-V601 Live Model No Serial NoEarth NeutralImportant Information LCD MonitorEuropean Union Important InformationInformation on Disposal for Users private households Information on Disposal for Business UsersDear Sharp Customer Safety PrecautionsEspecially for child safety Safety PrecautionsLED Backlight Tips and Safety InstructionsPower Cord Manual ScopeContents Supplied Components Connecting Peripheral EquipmentConnection with video cable Multiple screen connectionConnect the monitors in order Connecting Peripheral EquipmentConnection with RS-232 cable Connection with the control kit optionalRemote control operation range Preparing the Remote Control UnitConnecting the Power Cord Installing the batteriesPieces as necessary Binding CablesRemoving the Handles Affixing the Protection CoversDisabling power on/off operations Turning Power On/OffTurning on the main power Turning power on/offInformation Importante Moniteur LCDAu sein de l’Union européenne Information Importante SuitePays hors de l’Union européenne Précautions DE Sécurité Cher ClientEn particulier pour la sécurité des enfants Précautions DE Sécurité SuiteLED de rétroéclairage Conseils ET Mesures DE SécuritéLe cordon d’alimentation Étendue du manuelPrécautions Pour LE Montage Table des matièresConnexion de périphériques Composants fournisConnexion avec le câble vidéo Connexion de plusieurs écransConnexion avec le câble RS-232 Connexion au récepteur de télécommande OptionnelConnexion de périphériques Mise en place des piles Mise en service de la télécommandePortée de la télécommande Raccordement du cordon d’alimentationAssurez-vous que les poignées sont bien fixées Fixation des câblesSuppression des poignées Ajout des protections de trouNMode de fonctionnement Mise sous tension et hors tensionMise sous/hors tension Neutralisation des fonctions de mise sous/hors tensionInformación Importante Monitor LCDEn la Unión Europea Información Importante ContinuaciónInformación sobre eliminación para usuarios particulares Información sobre eliminación para empresas usuariasPrecauciones DE Seguridad Estimado Cliente DE SharpEspecialmente para la seguridad de los niños Precauciones DE Seguridad ContinuaciónRetroiluminación de LEDs Consejos E Instrucciones DE SeguridadCable de alimentación Ámbito del manualPrecauciones DE Montaje ÍndiceComponentes suministrados Conexión de equipos periféricos Conexión de equipos periféricos Componentes suministradosConexión con cable de vídeo Conexión de múltiples pantallasConecte los monitores por orden Conexión con cable RS-232Conexión con el kit de control opcional Conexión de equipos periféricosDistancia operativa del control remoto Preparación del control remotoConexión del cable de alimentación Instalación de las pilasApriete los cables Fijación de los cablesRetirada de las asas Fijación de las tapas de protecciónNAjuste de fecha y hora Encendido/apagadoEncendido/apagado NModo operativoPage 10GKS1 TINSE1166MPZZ1