Sharp TINSE1166MPZZ Conexión con cable RS-232, Conexión con el kit de control opcional

Page 35

■ Conexión con cable RS-232

Si conecta el monitor en serie mediante un cable RS-232, usando los botones de control del monitor maestro (unidad principal), podrá copiar los ajustes al monitor esclavo (unidad de expansión), y el control de todos los monitores podrá hacerse a través del uso del maestro. Será necesario configurar cada nº de ID en el monitor.

1.Conecte los monitores por orden.

El primer monitor se establecerá como maestro (unidad principal) y el segundo monitor y siguientes serán esclavos (unidades de expansión).

Conecte el terminal de salida RS-232C del primer monitor (maestro) y el terminal de entrada RS-232C del segundo monitor (esclavo) entre sí empleando un cable RS-232 (recto).

Conecte del mismo modo al tercero y a los monitores siguientes.

Es posible conectar hasta 25 monitores (dependiendo de la longitud del cable utilizado y del entorno circundante).

Primer monitor: maestro Segundo monitor: esclavo

Terminal de

Terminal de

Terminal de

salida

salida

entrada

RS-232C

RS-232C

RS-232C

 

Cable recto RS-232 (de venta en comercios)

Tercer monitor: se conecta al terminal de entrada RS-232C del esclavo

2. Establezca el nº de ID.

Lleve a cabo el control con los botones de control del monitor maestro.

Si establece AUTO ASSIGN ID No. <@@@@>, dentro del menú principal del monitor, en ON <SÍ>, el nº de ID se asignará automáticamente por orden a partir del maestro. (Consulte la Guía de uso.)

Si instala el kit de control (opcional), podrá utilizar los monitores con el control remoto.

■ Conexión con el kit de control (opcional)

Si usa el monitor con el control remoto, será necesario el kit de control PN-ZR01 (opcional).

Se podrá controlar un monitor arbitrario o todos los monitores con el control remoto del primer monitor.

Será posible controlar hasta 25 monitores.

Conecte los monitores en serie con un cable RS-232.

Conexión de equipos periféricos

Acople el cajetín del sensor de control remoto a una de las áreas que se presentan a continuación.

*Cuando se acople en el lado izquierdo, la parte superior e inferior del cajetín del sensor de control remoto estarán invertidas (el cable de conexión estará en la parte superior), por lo que se recomienda el lado derecho.

Para el monitor en

Para el monitor en

orientación horizontal

orientación vertical

 

 

 

 

 

 

 

 

1.Inserte la protuberancia antirrotación del brazo de fijación en el orificio antirrotación del monitor.

2.Fije el orificio de angulación del pedestal del monitor con el tornillo de montaje.

3.Ajuste el ángulo del cajetín del sensor de control remoto y asegúrelo con el tornillo de fijación de modo que pueda recibir señales de forma precisa desde el control remoto.

Tornillo de angulación del pedestal

Cajetín del sensor de control remoto

Ajuste de

 

ángulo

 

Tornillo de fijación

Orificio antirrotación

Protuberancia antirrotación

Tornillo de montaje

Brazo de fijación

 

4.Inserte el cable de conexión del cajetín del sensor de control remoto en el terminal del kit de control.

Cajetín del sensor de control remoto

Terminal de kit de control Cable de conexión

*No conecte el cable tras alargarlo con un cable de venta en comercios.

CONSEJOS

Cuando se conecte el cajetín del sensor de control remoto, podrá utilizarse el sensor de luminosidad.

La luminosidad de la pantalla cambiará automáticamente en función de las condiciones lumínicas y de la luminosidad circundante. (Consulte la Guía de uso.)

Sensor de luminosidad

ESPAÑOL

9 S

Image 35 Contents
PN-V601 Live Model No Serial NoEarth NeutralImportant Information LCD MonitorEuropean Union Important InformationInformation on Disposal for Users private households Information on Disposal for Business UsersDear Sharp Customer Safety PrecautionsEspecially for child safety Safety PrecautionsLED Backlight Tips and Safety InstructionsPower Cord Manual ScopeContents Supplied Components Connecting Peripheral EquipmentConnection with video cable Multiple screen connectionConnect the monitors in order Connecting Peripheral EquipmentConnection with RS-232 cable Connection with the control kit optionalRemote control operation range Preparing the Remote Control UnitConnecting the Power Cord Installing the batteriesPieces as necessary Binding CablesRemoving the Handles Affixing the Protection CoversDisabling power on/off operations Turning Power On/OffTurning on the main power Turning power on/offInformation Importante Moniteur LCDPays hors de l’Union européenne Information Importante SuiteAu sein de l’Union européenne Précautions DE Sécurité Cher ClientEn particulier pour la sécurité des enfants Précautions DE Sécurité SuiteLED de rétroéclairage Conseils ET Mesures DE SécuritéLe cordon d’alimentation Étendue du manuelPrécautions Pour LE Montage Table des matièresConnexion de périphériques Composants fournisConnexion avec le câble vidéo Connexion de plusieurs écransConnexion de périphériques Connexion au récepteur de télécommande OptionnelConnexion avec le câble RS-232 Mise en place des piles Mise en service de la télécommandePortée de la télécommande Raccordement du cordon d’alimentationAssurez-vous que les poignées sont bien fixées Fixation des câblesSuppression des poignées Ajout des protections de trouNMode de fonctionnement Mise sous tension et hors tensionMise sous/hors tension Neutralisation des fonctions de mise sous/hors tensionInformación Importante Monitor LCDEn la Unión Europea Información Importante ContinuaciónInformación sobre eliminación para usuarios particulares Información sobre eliminación para empresas usuariasPrecauciones DE Seguridad Estimado Cliente DE SharpEspecialmente para la seguridad de los niños Precauciones DE Seguridad Continuación Retroiluminación de LEDs Consejos E Instrucciones DE Seguridad Cable de alimentación Ámbito del manualComponentes suministrados Conexión de equipos periféricos ÍndicePrecauciones DE Montaje Conexión de equipos periféricos Componentes suministradosConexión con cable de vídeo Conexión de múltiples pantallasConecte los monitores por orden Conexión con cable RS-232Conexión con el kit de control opcional Conexión de equipos periféricosDistancia operativa del control remoto Preparación del control remotoConexión del cable de alimentación Instalación de las pilasApriete los cables Fijación de los cablesRetirada de las asas Fijación de las tapas de protecciónNAjuste de fecha y hora Encendido/apagadoEncendido/apagado NModo operativoPage 10GKS1 TINSE1166MPZZ1