EuroLite Cases 4-channel DMX dimmer pack, EDX-4 user manual Overview, Top Front Rear panel

Page 17

4.2 Overview

Top:

Front:

Rear panel:

eurolite®

www.eurolite.de

17/40

70064072_V_2_2.DOC

Image 17
Contents EDX-4 MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Maniement Nettoyage ET Maintenance Unbedingt lesen EinführungSicherheitshinweise Page Bestimmungsgemässe Verwendung FeaturesGerätebeschreibung Kanal DMX-DimmerpackOberseite Vorderseite Rückseite GeräteübersichtVorgehensweise SetupÜberkopfmontage Analoger Eingang BefestigungAusgänge Anschluss ans NetzDMX-512 Ansteuerung Belegung der XLR-VerbindungBelegung der DIP-Schalter BedienungAdressierung des Gerätes Sicherungswechsel Reinigung UND WartungTechnische Daten Introduction Safety InstructionsOperating Determinations Channel DMX-dimming pack DescriptionTop Front Rear panel OverviewOverhead rigging ProcedureConnection with the mains AttachmentAnalog input DMX-512 control OutputsAddressing Occupation of the XLR-connectionOperation Cleaning and MaintenanceOccupation of the DIP-switches Replacing the fuse Technical SpecificationsBefore replacing the fuse, unplug mains lead Procedure Instructions DE Sécurité DMX dimmer pack à 4 canauxPage DMX dimmer pack à 4 canaux Emploi Selon LES PrescriptionsTop Panneau avant Panneau arrière Aperçu de lappareilProcédure Montage par dessus de la têteAlimentation FixationEntrée analogue Contrôle par DMX-512 SortiesCodage du appareil Occupation de la connection XLROccupation des interrupteurs DIP Nettoyage ET MaintenanceManiement Remplacer le fusible Caractéristiques TechniquesImportante IntroducciónInstrucciones DE Seguridad Instrucciones DE Manejo Dimmerpack DMX 4 canales Descripción DEL AparatoCaracterísticas Top Panel frontal Panel posterior SobrevistaProcedimiento Montaje por encima de la cabezaAlimentación FijaciónEntrada análoga Control por DMX SalidasDireccionamiento del aparato La ocupación de la conexión XLR esOcupación de los interruptores DIP OperaciónLimpieza Y Mantenimiento Reemplazar el fusible Especificaciones Técnicas