EuroLite Cases EDX-4 Maniement, Nettoyage ET Maintenance, Occupation des interrupteurs DIP

Page 30

Assurez-vous qu'il n' y ait pas de canaux entrelacés pour assurer un contrôle correct et indépendant d'autres appareils DMX. Lorsque deux ou plus appareils sont codés à la même adresse initiale, ils fonctineront synchronement.

Occupation des interrupteurs DIP:

Ajuster l'adresse

Interrupteur

1

2

3

4

5

6

7

8

9

initiale DMX:

DIP no.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nombre de

Adresse

1

2

4

8

16

32

64 128 256

l'appareil & canaux

initiale DMX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appareil 1 - canal 1

On

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Off

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appareil 2 - canal 2

On

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Off

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appareil 3 - canal 3

On

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Off

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appareil 4 - canal 4

On

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Off

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

On

Appareil 5 - canal 5

Off

Ajuster l'adresse

Interrupteur

1

2

3

4

5

6

7

8

9

initiale DMX:

DIP no.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nombre de

Adresse

1

2

4

8

16

32

64 128 256

l'appareil & canaux

initiale DMX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

On

Appareil 1 - canaux 1-4

Off

Appareil 2

- canaux 5-8

On

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Off

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appareil 3

- canaux 9-12

On

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Off

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appareil 4

- canaux 13-16

On

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Off

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

On

Appareil 5 - canaux 17-20

Off

Vous pouvez definer cet appareil comme dimmerpack 4 canaux (normal DMX) ou avec une adresse pour tous les 4 canaux (DMX parallel).

Ajustez votre sélection grâce à l' interrupteur DIP no. 10.

Interrupteur DIP 1: une adresse

Interrupteur DIP 0: 4 canaux

FUNCTION

DMX ADDRESS

1

2

4 8

16

32

64 128

256

Function

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

 

 

any one of DIP switch 1-9 is on, DMX parallel

1

All of DIP switch 1-9 is off, auto parallel

any one of DIP switch 1-9 is on ,DMX

0

All of DIP switch 1-9 is off , Auto

6. MANIEMENT

L'EDX-4 est prêt à l'usage dès que vous le brancherez au secteur et metterez en fonction le coupe-circuit automatique.

Vous pouvez contrôler le canal désiré grâce à votre contrôleur de lumière. En cas de que un contrôleur DMX et analogue soit connecté, l'appareil réagit au signal plus puissant.

7. NETTOYAGE ET MAINTENANCE

L’entrepreneur doit assurer à ce que les installations concernant la sécurité technique et la sécurité des machines soient examinés au moins tous les quatre ans par un expert au cadre de l’épreuve de réception.

L’entrepreneur doit assurer à ce que les installations concernant la sécurité technique et la sécurité des machines soient examinés au moins une fois par an par une personne compétente.

Entre autres, il faut respecter particulièrement les points suivants:

1)Tous les vis avec lesquelles l’appareils ou des parties de l’appareil sont montés, doivent être fixément serrées et ne doivent pas être corrodées.

2)Au boîtier, aux fixations et au lieu de montage (plafond, fixations pour une installation sur un niveau moins élevé, Traverse) aucune déformation doit être visible.

3)Les lignes de raccord électriques ne doivent pas avoir aucun endommagement, viellissement de matériel (par ex. des lignes poreux) ou des dépôts. D’autres régulations adaptées au lieu d’utilisation respectif et à l’utilisation, seront respectées par l’installateur compétent et des défauts de sécurité seront éliminés.

30/40

70064072_V_2_2.DOC

Image 30
Contents EDX-4 MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Maniement Nettoyage ET Maintenance Einführung SicherheitshinweiseUnbedingt lesen Page Gerätebeschreibung FeaturesBestimmungsgemässe Verwendung Kanal DMX-DimmerpackGeräteübersicht Oberseite Vorderseite RückseiteSetup ÜberkopfmontageVorgehensweise Befestigung Analoger EingangDMX-512 Ansteuerung Anschluss ans NetzAusgänge Belegung der XLR-VerbindungBedienung Adressierung des GerätesBelegung der DIP-Schalter Reinigung UND Wartung SicherungswechselTechnische Daten Safety Instructions IntroductionOperating Determinations Description Channel DMX-dimming packOverview Top Front Rear panelProcedure Overhead riggingAttachment Analog inputConnection with the mains Addressing OutputsDMX-512 control Occupation of the XLR-connectionCleaning and Maintenance Occupation of the DIP-switchesOperation Technical Specifications Before replacing the fuse, unplug mains lead ProcedureReplacing the fuse DMX dimmer pack à 4 canaux Instructions DE SécuritéPage Emploi Selon LES Prescriptions DMX dimmer pack à 4 canauxAperçu de lappareil Top Panneau avant Panneau arrièreMontage par dessus de la tête ProcédureFixation Entrée analogueAlimentation Codage du appareil SortiesContrôle par DMX-512 Occupation de la connection XLRNettoyage ET Maintenance ManiementOccupation des interrupteurs DIP Caractéristiques Techniques Remplacer le fusibleIntroducción Instrucciones DE SeguridadImportante Instrucciones DE Manejo Descripción DEL Aparato CaracterísticasDimmerpack DMX 4 canales Sobrevista Top Panel frontal Panel posteriorMontaje por encima de la cabeza ProcedimientoFijación Entrada análogaAlimentación Direccionamiento del aparato SalidasControl por DMX La ocupación de la conexión XLR esOperación Limpieza Y MantenimientoOcupación de los interruptores DIP Especificaciones Técnicas Reemplazar el fusible