EuroLite Cases 4-channel DMX dimmer pack, EDX-4 Montage par dessus de la tête, Procédure

Page 27

5. SETUP

5.1 Montage par dessus de la tête

DANGER DE MORT!

Quand installer l'appareil, il faut considerer les instructions de EN 60598-2-17 et des normes nationales réspectives! L'installation est à faire effectuer par un installateur agrée!

Les dispositifs de suspension doivent être construites et conceptionnés de telle manière qu’ils puissent supporter son charge utile de 10 fois pour 1 heure sans déformation permanente nuisible.

L’installation doit toujours être effectuée avec une deuxième suspension indépendante, par ex. un filet de capture approprié. Cette deuxième suspension doit être conceptionnée et installée de telle manière qu’en cas de défaut de la suspension principale aucun part de l’installation ne puisse tomber.

Pendant le montage, l’adaptation et le démontage, la présence inutile dans le secteur de surfaces de mouvement, sur des ponts d’illumination, sous des place de travail surélevées ainsi que près d’autres aires de danger est interdite.

L’entrepreneur doit assurer à ce que les installations concernant la sécurité technique et la sécurité des machines soient examinés par des experts.

L’entrepreneur doit assurer à ce que les installations concernant la sécurité technique et la sécurité des machines soient examinés au moins tous les quatre ans par un expert au cadre de l’épreuve de réception.

L’entrepreneur doit assurer à ce que les installations concernant la sécurité technique et la sécurité des machines soient examinés au moins une fois par an par une personne compétente.

Procédure:

Dans le cas idéal, l'appareil devrait être installé en dehors du secteur de présence de personnes.

IMPORTANT! LE MONTAGE PAR DESSUS DE LA TETE EXIGE UN HAUT NIVEAU D‘EXPERIENCE. Ceci comprend (mais n’est pas limitée seulement) des calculations pour la définition de la capacité de charge, le matériel d’installation utilisé et des inspections de sécurité régulières du matériel utilisé et du l'appareil. N’essayez jamais à procéder à une installation vous-même, si vous ne disposez pas d’une telle qualification, mais en commissionnez un installateur professionnel. Des installations incorrectes peuvent causer des blessures et/ou l’endommagement de propriété.

Il faut installer l'appareil en dehors du secteur d’opération à la main de personnes.

Si l'appareil doit être décroché du plafond ou de poutres élevés, il faut toujours utiliser des systèmes de traverses pour les travaux. Ne jamais installez l'appareil de manière qu’il puisse osciller librement dans l‘espace.

Attention: En tombant, les appareil en montage par dessus peuvent causer des blessures considérables! En cas de doutes concernant la sécurité d’une forme d’installation possible, NE PAS installer l'appareil!

Rassurez-vous avant le montage que la surface de montage peut supporter au moins dix fois la charge ponctuelle du poids propre du l'appareil.

Fixez l'appareil via un crochet approprié à votre système de traverse.

Toujours assurez l'appareil avec une élingue de sécurité, qui est dimensionnée au moins pour 12 fois le poids de l'appareil. Vous deviez seulement utiliser une élingue de sécurité avec maillons de connection fileté. Accrochez l'élingue de sécurité dans l'oeillet de sécurité sur l'appareil et le trussing ou un point de fixation stable. Accrochez le fin au maillon de connection fileté et serrez bien le vis de sécurité.

La distance de chute maximale est 20 cm.

27/40

70064072_V_2_2.DOC

Image 27
Contents EDX-4 MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Maniement Nettoyage ET Maintenance Einführung SicherheitshinweiseUnbedingt lesen Page Kanal DMX-Dimmerpack FeaturesBestimmungsgemässe Verwendung GerätebeschreibungOberseite Vorderseite Rückseite GeräteübersichtSetup ÜberkopfmontageVorgehensweise Analoger Eingang BefestigungBelegung der XLR-Verbindung Anschluss ans NetzAusgänge DMX-512 AnsteuerungBedienung Adressierung des GerätesBelegung der DIP-Schalter Sicherungswechsel Reinigung UND WartungTechnische Daten Introduction Safety InstructionsOperating Determinations Channel DMX-dimming pack DescriptionTop Front Rear panel OverviewOverhead rigging ProcedureAttachment Analog inputConnection with the mains Occupation of the XLR-connection OutputsDMX-512 control AddressingCleaning and Maintenance Occupation of the DIP-switchesOperation Technical Specifications Before replacing the fuse, unplug mains lead ProcedureReplacing the fuse Instructions DE Sécurité DMX dimmer pack à 4 canauxPage DMX dimmer pack à 4 canaux Emploi Selon LES PrescriptionsTop Panneau avant Panneau arrière Aperçu de lappareilProcédure Montage par dessus de la têteFixation Entrée analogueAlimentation Occupation de la connection XLR SortiesContrôle par DMX-512 Codage du appareilNettoyage ET Maintenance ManiementOccupation des interrupteurs DIP Remplacer le fusible Caractéristiques TechniquesIntroducción Instrucciones DE SeguridadImportante Instrucciones DE Manejo Descripción DEL Aparato CaracterísticasDimmerpack DMX 4 canales Top Panel frontal Panel posterior SobrevistaProcedimiento Montaje por encima de la cabezaFijación Entrada análogaAlimentación La ocupación de la conexión XLR es SalidasControl por DMX Direccionamiento del aparatoOperación Limpieza Y MantenimientoOcupación de los interruptores DIP Reemplazar el fusible Especificaciones Técnicas