EuroLite Cases EDX-4, 4-channel DMX dimmer pack user manual Setup, Überkopfmontage, Vorgehensweise

Page 8

5. SETUP

5.1Überkopfmontage

LEBENSGEFAHR!

Bei der Installation sind insbesondere die Bestimmungen der BGV C1 und EN 60598-2-17 zu beachten! Die Installation darf nur vom autorisierten Fachhandel ausgeführt werden!

Die Aufhängevorrichtungen des Gerätes muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne dauernde schädliche Deformierung das 10-fache der Nutzlast aushalten kann.

Die Installation muss immer mit einer zweiten, unabhängigen Aufhängung, z. B. einem geeigneten Fangnetz, erfolgen. Diese zweite Aufhängung muss so beschaffen und angebracht sein, dass im Fehlerfall der Hauptaufhängung kein Teil der Installation herabfallen kann.

Während des Auf-, Um- und Abbaus ist der unnötige Aufenthalt im Bereich von Bewegungsflächen, auf Beleuchterbrücken, unter hochgelegenen Arbeitsplätzen sowie an sonstigen Gefahrbereichen verboten.

Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen vor der Wiederinbetriebnahme durch Sachverständige geprüft werden.

Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden.

Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden.

Vorgehensweise:

Das Gerät sollte idealerweise außerhalb des Aufenthaltsbereiches von Personen installiert werden.

WICHTIG! ÜBERKOPFMONTAGE ERFORDERT EIN HOHES MAß AN ERFAHRUNG. Dies beinhaltet (aber beschränkt sich nicht allein auf) Berechnungen zur Definition der Tragfähigkeit, verwendetes Installations- material und regelmäßige Sicherheitsinspektionen des verwendeten Materials und des Gerätes. Versuchen Sie niemals, die Installation selbst vorzunehmen, wenn Sie nicht über eine solche Qualifikation verfügen, sondern beauftragen Sie einen professionellen Installateur. Unsachgemäße Installationen können zu Verletzungen und/oder zur Beschädigung von Eigentum führen.

Das Gerät muss außerhalb des Handbereichs von Personen installiert werden.

Wenn das Gerät von der Decke oder hochliegenden Trägern etc. abgehängt werden soll, muss immer mit Traversensystemen gearbeitet werden. Das Gerät darf niemals frei schwingend im Raum befestigt werden.

Achtung: Hängend installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Wenn Sie Zweifel an der Sicherheit einer möglichen Installationsform haben, installieren Sie das Gerät

NICHT!

Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Montagefläche mindestens die 10-fache Punktbelastung des Eigengewichtes des Gerätes aushalten kann.

Befestigen Sie das Gerät über einen geeigneten Haken an Ihrem Traversensystem.

Sichern Sie das Gerät bei Überkopfmontage immer mit einem Sicherheitsfangseil, das mindestens für das 12-fache Gewicht des Gerätes ausgelegt ist. Es dürfen nur Fangseile mit Schnellverschlussgliedern vewendet werden. Hängen Sie das Sicherheitsfangseil in der dafür vorgesehenen Fangsicherung am Gerät ein und führen Sie es über die Traverse bzw. einen sicheren Befestigungspunkt. Hängen Sie das Ende in dem Schnellverschlussglied ein und ziehen Sie die Sicherungsmutter gut fest.

8/40

70064072_V_2_2.DOC

Image 8
Contents EDX-4 MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Maniement Nettoyage ET Maintenance Unbedingt lesen EinführungSicherheitshinweise Page Features Bestimmungsgemässe VerwendungGerätebeschreibung Kanal DMX-DimmerpackGeräteübersicht Oberseite Vorderseite RückseiteVorgehensweise SetupÜberkopfmontage Befestigung Analoger EingangAnschluss ans Netz AusgängeDMX-512 Ansteuerung Belegung der XLR-VerbindungBelegung der DIP-Schalter BedienungAdressierung des Gerätes Reinigung UND Wartung SicherungswechselTechnische Daten Safety Instructions IntroductionOperating Determinations Description Channel DMX-dimming packOverview Top Front Rear panelProcedure Overhead riggingConnection with the mains AttachmentAnalog input Outputs DMX-512 controlAddressing Occupation of the XLR-connectionOperation Cleaning and MaintenanceOccupation of the DIP-switches Replacing the fuse Technical SpecificationsBefore replacing the fuse, unplug mains lead Procedure DMX dimmer pack à 4 canaux Instructions DE SécuritéPage Emploi Selon LES Prescriptions DMX dimmer pack à 4 canauxAperçu de lappareil Top Panneau avant Panneau arrièreMontage par dessus de la tête ProcédureAlimentation FixationEntrée analogue Sorties Contrôle par DMX-512Codage du appareil Occupation de la connection XLROccupation des interrupteurs DIP Nettoyage ET MaintenanceManiement Caractéristiques Techniques Remplacer le fusibleImportante IntroducciónInstrucciones DE Seguridad Instrucciones DE Manejo Dimmerpack DMX 4 canales Descripción DEL AparatoCaracterísticas Sobrevista Top Panel frontal Panel posteriorMontaje por encima de la cabeza ProcedimientoAlimentación FijaciónEntrada análoga Salidas Control por DMXDireccionamiento del aparato La ocupación de la conexión XLR esOcupación de los interruptores DIP OperaciónLimpieza Y Mantenimiento Especificaciones Técnicas Reemplazar el fusible