EuroLite Cases 4-channel DMX dimmer pack, EDX-4 user manual Instrucciones DE Manejo

Page 33

Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte. Si el aparato u el cable están estropeado, consulte a su proveedor y no use el aparato.

Este aparato pertenece a la clase de protección I. El aparato sólo debe ser conectado con un enchufe de la clase I con voltaje y frecuencia indéntico como indicado en el aparato. Un voltaje u enchufe inapropiado puede destruir el aparato o causar un golpe electríco mortal.

Siempre conectar la clavija de alimentación al final. La clavija debe ser insertado sin fuerza. Asegúrese de que la clavija está firmemente conectado con el enchufe.

La boquilla del cable u el conector del aparato no debe ser cargado con tracción. Siempre debe haber una longura suficiente de cable al aparato. Otra vez, el cable puede ser estropeado que puede causar un golpe eléctrico mortal.

Preste atención que el cable de alimentación no esté aplastado o pueda estar atravesado por algún tipo de superficie afilada. Compruebe el estado del aparato y del cable regularmente.

Cuando Vd. utilice prolongaciones, asegúrese de que el sección de los conectores está suficiente pare el corriente del aparato. Todas las instrucciones del cable de alimentación deben ser respectadas.

Desconecte el aparato de la red cuando no vaya a ser utilizado y antes de limpiarlo. Maneje el cable únicamente por el enchufe. No desenchufe el aparato de la red tirando del cable de alimentación. Otra vez, el cable u la clavija puede ser estropeado que puede causar un golpe electríco mortal. Si enchufes o interruptores no son accesibles, el aparato debe ser desconectado de la red.

Desconecte el aparato de la red cuando hay polvo en la clavija u el aparato. Limpie el aparato con un paño suave y húmedo. Polvo puede reducir la insulación que puede causar un golpe electríco mortal. Poluciones mas graves deben ser removidos por un especialista.

Líquido de todas formas deben nunca entrar en enchufes, conectores u algunos orificios del aparato. Cuando supone que líquido puede haber entrado en el aparato, desenchufe el aparato inmediatamente. También cuando el aparato se ha encontrado en un ambiente muy humedo. El aparato debe ser controlado por un especialista si insulaciones están reducidos a causa del líquido. Insulaciones reducidos pueden causar un golpe eléctrico mortal.

Piezas de todas formas deben nunca entrar en el aparato - especialmente piezas de metal. Cuando supone que piezas de metal pueden haber entrado en el aparato, desenchufe el aparato inmediatamente. Malfunciones o cortocircuitos pueden causar un golpe eléctrico mortal.

Manténgalo lejos del alcance de los niños y de personal no profesional.

Nunca operar el aparato sin observación.

3. INSTRUCCIONES DE MANEJO

Este aparato es un dimmer electrónico para dimar otros aparatos como spots en escenas, discotecas etc. El aparato sólo es permitido para una conexión con una tensión alternativa de 230 V, 50 Hz y ha sido diseñado para ser usado en interiores.

No agite el aparato. Evite hacer excésiva fuerza durante la instalación y el manejo del aparato.

Cuando buscar el sitio de instalación, por favor asegúrese de que el aparato no está expuesto a calor extremo, humedad o polvo. No debe haber cables mal instalados o no fijados correctamente. ¡Se pone usted en peligro y pone en peligro a otros!

Nunca operar o almacenar el aparato en un ambiente con agua proyectada, lluvia, humedad o humo. Alta humedad puede reducir la insulación y causar un golpe eléctrico mortal. Cuando emplear máquinas de humo, el aparato debe ser instalado con una distancia mínima de 0,5 métros a la máquina de humo. La sala debe sólo estar saturado con humo que una visibilidad de 10 metros está garantizado.

33/40

70064072_V_2_2.DOC

Image 33
Contents EDX-4 MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Maniement Nettoyage ET Maintenance Einführung SicherheitshinweiseUnbedingt lesen Page Bestimmungsgemässe Verwendung FeaturesGerätebeschreibung Kanal DMX-DimmerpackOberseite Vorderseite Rückseite GeräteübersichtSetup ÜberkopfmontageVorgehensweise Analoger Eingang BefestigungAusgänge Anschluss ans NetzDMX-512 Ansteuerung Belegung der XLR-VerbindungBedienung Adressierung des GerätesBelegung der DIP-Schalter Sicherungswechsel Reinigung UND WartungTechnische Daten Introduction Safety InstructionsOperating Determinations Channel DMX-dimming pack DescriptionTop Front Rear panel OverviewOverhead rigging ProcedureAttachment Analog inputConnection with the mains DMX-512 control OutputsAddressing Occupation of the XLR-connectionCleaning and Maintenance Occupation of the DIP-switchesOperation Technical Specifications Before replacing the fuse, unplug mains lead ProcedureReplacing the fuse Instructions DE Sécurité DMX dimmer pack à 4 canauxPage DMX dimmer pack à 4 canaux Emploi Selon LES PrescriptionsTop Panneau avant Panneau arrière Aperçu de lappareilProcédure Montage par dessus de la têteFixation Entrée analogueAlimentation Contrôle par DMX-512 SortiesCodage du appareil Occupation de la connection XLRNettoyage ET Maintenance ManiementOccupation des interrupteurs DIP Remplacer le fusible Caractéristiques TechniquesIntroducción Instrucciones DE SeguridadImportante Instrucciones DE Manejo Descripción DEL Aparato CaracterísticasDimmerpack DMX 4 canales Top Panel frontal Panel posterior SobrevistaProcedimiento Montaje por encima de la cabezaFijación Entrada análogaAlimentación Control por DMX SalidasDireccionamiento del aparato La ocupación de la conexión XLR esOperación Limpieza Y MantenimientoOcupación de los interruptores DIP Reemplazar el fusible Especificaciones Técnicas