Briggs & Stratton 20000, 18000 manual Vérification installation

Page 56

Sécurité

Instalación

Commandes

Fonctionnement

Entretien

Dépannage

Garantie

Vérification installation

Tout en procédant à la vérification, remplissez la liste de contrôle de l’installation. Assurez-vous que tous les éléments sont cochés et que toutes les signatures ont été obtenues. Indiquez au propriétaire qu’il doit poster la copie blanche à :

Briggs & Stratton Power Products Warranty Registration

P. O. Box 1144

Milwaukee, Wisconsin 53201-1144

Vous trouverez des informations plus détaillées sur l’utilisation, l’entretien et le dépannage de la génératrice dans le Manuel d’utilisation.

18

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 56
Contents 20000 Home Generator Where to Find Us Date of Purchase GeneratorEngine Model Number Model Revision Serial NumberTable of Contents BRIGGSandSTRATTON.COM Safety RulesHazard Symbols and Meanings Page Never operate generator without protective housing or covers Installation General Location Guidelines Home Generator LocationGenerator Location Fuel and Electrical Inlet Locations Lifting the GeneratorAccess Doors To Open an Access DoorTo Close an Access Door Gaseous Fuel SystemNo leakage is permitted LP Vapor Natural Fuel ConsumptionNatural Gas LP Vapor +12 Volt DC, .5 Amp Output Internal power supply System ConnectorsPole Connector Plug Fault Detection System Generator AC Connection SystemGrounding the Generator Utility Circuit ConnectionFuel Supply System Final Installation ConsiderationsSystem Control Panel Engine Adjustment Initial Start-up No LoadAutomatic Operation Sequence ControlsOperation Setting Exercise Timer Installation InspectionManual de Instalación y Arranque Llamada Línea Directa de Generador de HogarDónde encontrarnos Fecha de compra GeneradorMotor Número de Modelo Revisión Número de SerieInstrucciones importantes de seguridad Instalación Mandos UtilizaciónConserve estas instrucciones Símbolos de Peligro y SignificadosTensión peligrosa Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeríaInstala el fusible se puede producir el arranque del motor No modifique al generador en ninguna formaInstalación Pautas Generales para la Ubicación del Generador Ubicación del Sistema de Generador de DomésticoUbicación del Generador Dimensiones de la Entrada para Electricidad y Combustible Elevación del GeneradorPuertas de Acceso Sistema de combustible gaseosoPara abrir una puerta de acceso Para cerrar una puerta de accesoSe debe contar también con una abertura para manómetro Dimensiones de la Cañería de Combustible Consumo de CombustibleGas Natural Vapor de PL Vapor de GasConexiones de Sistema Cableado para toma de 10 polosSalida de +12 V CC y 0,5 a Fuente de alimentación interna Cableado para toma bipolarSistema de Conexión de c.a. del Generador Conexión a Tierra del GeneradorInterconexiones del Circuito de Control Sistema de Detección de FallasPanel de Control del Sistema Consideraciones finales para la instalaciónSistema de Suministro de Combustible Fusible de 15 AmperiosInstale el fusible de 15 Amperios en el panel de control Arranque inicial sin cargaAjuste del Motor Mandos UtilizaciónSecuencia de operación automática Cargue el generador a plena cargaTemporizador de enfriamiento del motor Configuración del temporizador de prácticaInspección posterior a la instalación Manuel ’Installation et Démarrage Appelez Ligne Directe de Génératrice la MaisonOù nous trouver Date d’achat GénératriceMoteur Numéro de modèle Révision Numéro de sérieRéglage de la minuterie de cycle d’exercice Directives de sécurité importantes InstallationCommandes Fonctionnement Sécurité Symboles de Danger et MoyensDirectives de sécurité importantes Tension dangereuse Avis Responsabilités de l’Installateur Description de l’équipementResponsabilités de l’Acheteur Précautions Lors du DéballageEmplacement du Génératrice d’état d’Attente Directives Générales Concernant l’EmplacementVérification de la Livraison Contenu de la BoîteSoulèvement de la Génératrice Portes d’Accès ’unité BFonctionnement Entretien Dépannage GarantieLe système de combustible gazeux Pour ouvrir une porte d’accèsPour fermer une porte d’accès Aucune fuite ne peut être toléréeEntretien Dépannage Garantie Sécurité Instalación FonctionnementCommandesIl faudrait inclure une sortie pour manomètre Sécurité Instalación CommandesFonctionnement Entretien Gas Naturel Vapeur PLPropane Gaz Propriétés physiquesConnexions de système Interconnexions du Circuit de Commande Mise à la Masse de la GénératriceSystème de Détection des Pannes Important Le voyant DEL est sensible à la polaritéTableau de Commande du Système BatterieSystème d’Alimentation en Combustible Interrupteur de systèmeDémarrage initial sans charge Réglage du MoteurCommandes Instalación CommandesCapteur de Prise en Charge de la Tension de Service FonctionnementSéquence de fonctionnement automatique Réglage de la minuterie de cycle d’exerciceVérification installation