Briggs & Stratton 20000, 18000 manual Generator AC Connection System, Grounding the Generator

Page 14

Generator AC Connection System

A single-phase, three-wire AC connection system is used in the home generator. The stator assembly consists of a pair of stationary windings with two leads brought out of each winding. The junction of leads 22 and 33 forms the neutral lead, as shown schematically and as wiring diagram below. A complete schematic and wiring diagram can be found in the separate illustrated parts list manual.

NOTE: Neutral is not bonded to ground at generator.

Grounding the Generator

Ground the home generator per applicable codes, standards, and regulations. The generator GND lug is located inside the control panel door under the circuit breaker cover.

Utility Circuit Connection

“240V Utility” leads must be routed in conduit. The

“240V Utility” leads deliver power to the generator’s circuit board, optional battery warmer and optional oil warmer. This power also charges the battery. When power on these leads is lost, the generator will start.

Using provided 2 pole connector plug and installer-supplied minimum 300V, 14 AWG copper wire, connect each control circuit terminal in the generator to the two-amp fuse terminals in the automatic transfer switch.

Fault Detection System

The generator may have to run for long periods of time with no operator present. For that reason, the system is equipped with sensors that automatically shut down the generator in the event of potentially damaging conditions, such as low oil pressure, high oil temperature, over speed, and other conditions. Refer to Fault Detection System in the Operator’s Manual for more detailed information.

The owner will use the remote LED indicator to observe the status of the home generator system. Consult with the owner for a convenient location. To install the remote LED indicator:

1.Push the LED through the mounting plate from the front until it snaps in place.

IMPORTANT: The LED is polarity sensitive.

2.Using provided 10 pole connector and installer-supplied minimum 18 AWG wire, connect the remote LED to the generator control board. Use wire nuts to attach wire to LED leads.

3.Attach mounting plate to installer-supplied electrical box.

12

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 14
Contents 20000 Home Generator Engine Where to Find UsDate of Purchase Generator Model Number Model Revision Serial NumberTable of Contents BRIGGSandSTRATTON.COM Safety RulesHazard Symbols and Meanings Page Never operate generator without protective housing or covers Installation General Location Guidelines Home Generator LocationGenerator Location Fuel and Electrical Inlet Locations Lifting the GeneratorTo Close an Access Door Access DoorsTo Open an Access Door Gaseous Fuel SystemNo leakage is permitted LP Vapor Natural Fuel ConsumptionNatural Gas LP Vapor +12 Volt DC, .5 Amp Output Internal power supply System ConnectorsPole Connector Plug Grounding the Generator Fault Detection SystemGenerator AC Connection System Utility Circuit ConnectionFuel Supply System Final Installation ConsiderationsSystem Control Panel Engine Adjustment Initial Start-up No LoadAutomatic Operation Sequence ControlsOperation Setting Exercise Timer Installation InspectionManual de Instalación y Arranque Llamada Línea Directa de Generador de HogarMotor Dónde encontrarnosFecha de compra Generador Número de Modelo Revisión Número de SerieInstrucciones importantes de seguridad Instalación Mandos UtilizaciónConserve estas instrucciones Símbolos de Peligro y SignificadosTensión peligrosa Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeríaInstala el fusible se puede producir el arranque del motor No modifique al generador en ninguna formaInstalación Pautas Generales para la Ubicación del Generador Ubicación del Sistema de Generador de DomésticoUbicación del Generador Dimensiones de la Entrada para Electricidad y Combustible Elevación del GeneradorPara abrir una puerta de acceso Puertas de AccesoSistema de combustible gaseoso Para cerrar una puerta de accesoSe debe contar también con una abertura para manómetro Gas Natural Vapor de PL Dimensiones de la Cañería de CombustibleConsumo de Combustible Vapor de GasSalida de +12 V CC y 0,5 a Fuente de alimentación interna Conexiones de SistemaCableado para toma de 10 polos Cableado para toma bipolarInterconexiones del Circuito de Control Sistema de Conexión de c.a. del GeneradorConexión a Tierra del Generador Sistema de Detección de FallasSistema de Suministro de Combustible Panel de Control del SistemaConsideraciones finales para la instalación Fusible de 15 AmperiosInstale el fusible de 15 Amperios en el panel de control Arranque inicial sin cargaAjuste del Motor Secuencia de operación automática MandosUtilización Cargue el generador a plena cargaTemporizador de enfriamiento del motor Configuración del temporizador de prácticaInspección posterior a la instalación Manuel ’Installation et Démarrage Appelez Ligne Directe de Génératrice la MaisonMoteur Où nous trouverDate d’achat Génératrice Numéro de modèle Révision Numéro de sérieRéglage de la minuterie de cycle d’exercice Directives de sécurité importantes InstallationCommandes Fonctionnement Sécurité Symboles de Danger et MoyensDirectives de sécurité importantes Tension dangereuse Avis Responsabilités de l’Acheteur Responsabilités de l’InstallateurDescription de l’équipement Précautions Lors du DéballageVérification de la Livraison Emplacement du Génératrice d’état d’AttenteDirectives Générales Concernant l’Emplacement Contenu de la BoîteSoulèvement de la Génératrice Fonctionnement Entretien Portes d’Accès’unité B Dépannage GarantiePour fermer une porte d’accès Le système de combustible gazeuxPour ouvrir une porte d’accès Aucune fuite ne peut être toléréeEntretien Dépannage Garantie Sécurité Instalación FonctionnementCommandesIl faudrait inclure une sortie pour manomètre Propane Gaz Sécurité Instalación CommandesFonctionnement EntretienGas Naturel Vapeur PL Propriétés physiquesConnexions de système Système de Détection des Pannes Interconnexions du Circuit de CommandeMise à la Masse de la Génératrice Important Le voyant DEL est sensible à la polaritéSystème d’Alimentation en Combustible Tableau de Commande du SystèmeBatterie Interrupteur de systèmeDémarrage initial sans charge Réglage du MoteurCommandes Instalación CommandesSéquence de fonctionnement automatique Capteur de Prise en Charge de la Tension de ServiceFonctionnement Réglage de la minuterie de cycle d’exerciceVérification installation