Briggs & Stratton 18000 Directives de sécurité importantes Installation, Commandes Fonctionnement

Page 39

Table des matières

Directives de sécurité importantes . . . . . . . . . . 2 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Responsabilités de l’Installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Vérification de la Livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Soulèvement de la Génératrice . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Portes d’Accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Le système de combustible gazeux . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mise à la Masse de la Génératrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Interconnexions du Circuit de Commande . . . . . . . . . . . . 13 Démarrage initial (sans charge) . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Réglage de la minuterie de cycle d’exercice . . . . . . . . . . . . 17

Español

Français

Sécurité

Instalación

CommandesFonctionnement

Entretien

Dépannage

Garantie



Image 39
Contents 20000 Home Generator Model Number Model Revision Serial Number Where to Find UsDate of Purchase Generator EngineTable of Contents Safety Rules Hazard Symbols and MeaningsBRIGGSandSTRATTON.COM Page Never operate generator without protective housing or covers Installation Home Generator Location Generator LocationGeneral Location Guidelines Lifting the Generator Fuel and Electrical Inlet LocationsGaseous Fuel System Access DoorsTo Open an Access Door To Close an Access DoorNo leakage is permitted Fuel Consumption Natural Gas LP VaporLP Vapor Natural System Connectors Pole Connector Plug+12 Volt DC, .5 Amp Output Internal power supply Utility Circuit Connection Fault Detection SystemGenerator AC Connection System Grounding the GeneratorFinal Installation Considerations System Control PanelFuel Supply System Initial Start-up No Load Engine AdjustmentControls OperationAutomatic Operation Sequence Installation Inspection Setting Exercise TimerLlamada Línea Directa de Generador de Hogar Manual de Instalación y ArranqueNúmero de Modelo Revisión Número de Serie Dónde encontrarnosFecha de compra Generador MotorMandos Utilización Instrucciones importantes de seguridad InstalaciónSímbolos de Peligro y Significados Conserve estas instruccionesAte para arriba el pelo largo y quite la joyería Tensión peligrosaNo modifique al generador en ninguna forma Instala el fusible se puede producir el arranque del motorInstalación Ubicación del Sistema de Generador de Doméstico Ubicación del GeneradorPautas Generales para la Ubicación del Generador Elevación del Generador Dimensiones de la Entrada para Electricidad y CombustiblePara cerrar una puerta de acceso Puertas de AccesoSistema de combustible gaseoso Para abrir una puerta de accesoSe debe contar también con una abertura para manómetro Vapor de Gas Dimensiones de la Cañería de CombustibleConsumo de Combustible Gas Natural Vapor de PLCableado para toma bipolar Conexiones de SistemaCableado para toma de 10 polos Salida de +12 V CC y 0,5 a Fuente de alimentación internaSistema de Detección de Fallas Sistema de Conexión de c.a. del GeneradorConexión a Tierra del Generador Interconexiones del Circuito de ControlFusible de 15 Amperios Panel de Control del SistemaConsideraciones finales para la instalación Sistema de Suministro de CombustibleArranque inicial sin carga Ajuste del MotorInstale el fusible de 15 Amperios en el panel de control Cargue el generador a plena carga MandosUtilización Secuencia de operación automáticaConfiguración del temporizador de práctica Inspección posterior a la instalaciónTemporizador de enfriamiento del motor Appelez Ligne Directe de Génératrice la Maison Manuel ’Installation et DémarrageNuméro de modèle Révision Numéro de série Où nous trouverDate d’achat Génératrice MoteurDirectives de sécurité importantes Installation Commandes FonctionnementRéglage de la minuterie de cycle d’exercice Symboles de Danger et Moyens Directives de sécurité importantesSécurité Tension dangereuse Avis Précautions Lors du Déballage Responsabilités de l’InstallateurDescription de l’équipement Responsabilités de l’AcheteurContenu de la Boîte Emplacement du Génératrice d’état d’AttenteDirectives Générales Concernant l’Emplacement Vérification de la LivraisonSoulèvement de la Génératrice Dépannage Garantie Portes d’Accès’unité B Fonctionnement EntretienAucune fuite ne peut être tolérée Le système de combustible gazeuxPour ouvrir une porte d’accès Pour fermer une porte d’accèsSécurité Instalación FonctionnementCommandes Il faudrait inclure une sortie pour manomètreEntretien Dépannage Garantie Propriétés physiques Sécurité Instalación CommandesFonctionnement EntretienGas Naturel Vapeur PL Propane GazConnexions de système Important Le voyant DEL est sensible à la polarité Interconnexions du Circuit de CommandeMise à la Masse de la Génératrice Système de Détection des PannesInterrupteur de système Tableau de Commande du SystèmeBatterie Système d’Alimentation en CombustibleRéglage du Moteur Démarrage initial sans chargeInstalación Commandes CommandesRéglage de la minuterie de cycle d’exercice Capteur de Prise en Charge de la Tension de ServiceFonctionnement Séquence de fonctionnement automatiqueVérification installation