Aiwa NSX-AV900 manual Precauciones, Ratalacion, Enerqia electrica, Cable de alimentacion de CA

Page 29

PRECAUCIONES

Lea cuidadosa y completamente el manual de instrucciones antes de utilizar la unidad. Asegtirese de guardar el manual de instrucciones para utilizario como referencia en el future, Todas Ias advertencias y precauciones del manual de instrucciones y de la unidad deberan cumplirse estrictamente, asi como tambien Ias sugerencias de seguridad mencionadas mas abajo.

&ratalacion

1Agua y humedad — No utilice esta unidad cerca del agua como, por ejemplo, cerca de una baiiera, una palangana, una piscina o algo similar.

2Calor — No utilice esta unidad cerca de fuentes de calor, incluyendo salidas de aire caliente, estufas u otros aparatos que generen calor.

No debera colocarse tampoco en Iugares donde la temperature sea inferior a 5°C o superior a 35”C.

3 Superficie de montaje — Ponga la unidad sobre una superficie plana y nivelada.

4 Ventilation — La unidad debera situarse donde tenga suficiente espacio Iibre a su alrededor, para que la ventilation apropiada quede asegurada. Deje un espacio Iibre de 10 cm por la parte posterior y superior de la unidad, y 5 cm por cada Iado.

-No ponga la unidad sobre una cama, una alfombra o superficies similares que podr(an tapar Ias aberturas de ventilation.

-No instale la unidad en una Iibreria, mueble o estanter[a cerrada hermeticamente donde la ventilation no sea

adecuada.

5Entrada de objetos y Iiquidos — Tenga cuidado de que pequehos objetos y I(quidos no entren en la unidad por Ias aberturas de ventiiacion,

6Carros de mano y soportes — Cuando

ponga o monte la unidad en un soporte o

k

carro de mane, esta debera moverse con

@ Awx 3

mucho cuidado.

Las paradas repentinas, la fuerza excesiva y Ias sup~rficies irregulars pueden hater que la unidad o el carro de mano se de vuelta o se caiga.

7Condensation — En la Iente del fonocaptor del reproductor de discos compactos tal vez se forme condensation cuando:

-La unidad se pase de un Iugar frio a uno caliente.

-El sistema de calefaccion se acabe de encender.

-La unidad se utilice en una habitation muy humeda.

-La unidad se enfri$ mediante un acondicionador de sire. Esta unidad tal vez funcione mal cuando tenga condensation en su interior. En este case, deje en reposo la unidad durante unas pocas horas y repita de nuevo la operation,

8Montaje en pared o techo — La unidad no se debera montar en una pared ni en el techo, a menos que se especifique 10 contrario en el manual de instrucciones.

Enerqia electrica

1Fuentes de alimentacion — Conecte solamente esta unidad a Ias fuentes de alimentacion especificadas en el manual de instrucciones, y como esta marcado en la unidad.

2Polarization — Como caracteristica de seguridad, algunas unidades estan equipadas con clavijas de alimentacion de CA polarizadas, Ias cuales solo se pueden insertar de una forma en Ias tomas de corriente. Si results dificil o imposible insertar la clavija de alimentacion de CA en una toma de corriente, de vuelta a la clavija e intentelo de nuevo. Si sigue sin poder insertar facilmente la clavija en la toma de corriente, Ilame a un “electricista cualificado para que modifique o reemplace la toma de corriente. Para evitar anular la caracteristica de seguridad de la clavija polarizada, no la inserte a la fuerza en una toma de corriente.

3Cable de alimentacion de CA

-Cuando desconecte el cable de alimentacion de CA, sujete la clavija de alimentacion de CA y tire de ells. No tire del propio cable.

-Nunca maneje la clavija de alimentacion de CA con Ias manes mojadas porque podrfa producirse un incendio o una sacudida electrica.

-Los cables de alimentacion deberan colocarse de forma que no scan dobiados excesivamente, pellizcados o pisados. Tenga mucho cuidado con et cable que va de la unidad a la toma de corriente,

-Evite sobrecargar Ias tomas de CA y Ios cables de extensi6n mas alla de su capacidad porque esto podr[a causar un incendio o una sacudida electrica.

4 Cable de extension — Para evitar sacudidas electrical, no utilice la clavija de alimentacion de CA polarizada con un cable de extension, ni tampoco en un receptaculo u otra toma de corriente a menos que la ciavija polarizada pueda insertarse completamente evitando que sus patinas queden expuestas,

5 Periodos de no utilization — Desenchufe el cable de alimentacion de CA de la toma de CA si la unidad no va a ser utilizada durante varies meses o mas, Cuando el cable de alimentacion este conectado, por la unidad continuara circulando una pequefia cantidad de corriente, aunque la alimentacion este desconectada.

Antena exterior

1Lfneas de alta tension — Cuando conecte una antena exterior, asegtirese de colocarla Iejos de Ias Iineas de alta tension.

2Conexion a tierra de la antena exterior — Asegurese de que el sistema de la antena este conectado correctamente a tierra para proporcionar asi una protection contra el exceso inesperado de tension o contra la acumulacion de electricidad estatica. El articulo 810 del Codigo Electrico National, ANS1/ NFPA70, proporciona information acerca de la puesta a tierra apropiada del mastil de la antena, la estructura de apoyo y el cable de bajada a la unidad de descarga de la antena, as~ como tambien del tamaho de la unidad de puesta a tierra, la conexion de Ios terminals de puesta a tierra y Ios requisites para conectar a tierra 10smismos terminals.

Puestaa tierrade la antenasegunel CodigoElectricoNational

 

T

 

CABLE DE BAJADA

 

~

DE LA ANTENA

 

 

 

. UNIDAD DE DESCARGA

 

 

 

DE LA ANTENA

 

 

 

(NEC, SECCION 810-20)

EQUIPQ DEL

 

 

 

SERWCIO

 

 

CONDUCTORES DE

ELECTRICO

 

 

 

 

PUESTA A TIERRA

 

 

 

 

 

 

(NEC,SECCION810-21)

 

 

ABRAZADERAS DE

 

 

PUESTA A TIERRA

.-

SISTEMA DE ELECTRODO DE

NEC (CODIGO ELECTRICO NACIONAL)

PUESTA A TIERRA DEL SERVICIO

 

ELECTRICO (NEC, ARTICULO 250, PARTE H)

Mantenimiento

Limpie la unidad solo como se recomienda en el manual de instrucciones.

Dafios aue necesitan ser reparados

Haga que un tecnico en reparaciones cualificado Ie repare Ias unidades si:

-El cable de alimentacion de CA o su clavija esta estropeado,

-Objetos extrafios o Iiquidos han entrado en la unidad.

-La unidad ha estado expuesta a la Iluvia o al agua.

-La unidad no parece funcionar normalmente.

-La unidad muestra un cambio considerable en sus prestaciones,

-La unidad se ha cafdo o la caja se ha estropeado.

NO TRATE DE REPARAR LA UNIDAD USTED MISMO.

ESPAfiOL 2

Image 29
Contents Digital Audio TilrEiI’4w&3A%4kne@s$l?4a?= Table of ContentsMaintenance PrecautionsDamaae Reauirina Service Do not Attempt to Service the Unit YourselfConnections Setting UPPositioning the Speakers Connect the video equipment Connect the center speakerConnect the Television to the video equipment ’ Connect the AC cord to an AC outletRemote Control Connecting AN Outdoor AntennaBefore Operation Illumination guidesVolume Setting the ClockBBE System Super T-BASS SystemGraphic Equalizer Sound Adjustment During RecordingDSP Surround System FM AM Manual TuningPress the l Down or WI UP button to select a station Repeat steps 1Selecting a preset number on the main unit Preset Number TuningTo select a reverse mode Deck 2 only Basic OperationsPlaying Back a Tape Continuous PlayMusic Sensor On or off to match the playback tapeLoading Discs Playing DiscsTo play all discs in the disc compartment, press › button To play one or two discs, place the discs on tray 1Random Play Press the Prgm button twice in stop modeRepeat Play Programmed PlayInserting Blank Spaces Basic RecordingDubbing the Whole Tape Dubbing a Tape ManuallyPress the Dolby NR button to turn off the Dolby NR Press the TAPE/DECK 1/2 button to select DeckPress one of the Disc Direct Play buttons to @lgmlTo add tracks from other discs to the edit program Select a discTo change the program of each side Repeat for the rest of the tracks for side aPress the Dolby PRO Logic button to select To change the delay timeNormal CH Left speaker-+ R-CH Right speakerWhen not using the microphones To cancel Dolby Pro Logic modePlay with Dolby PRO Logic Additional Dolby PRO Logic ModesVocal Fadeiumultiplex Functions CancelRecommended microphones Multiplex*2Karaokeprogram Prepare the source Setting the TimerTimer Recording Connecting Optional Equipment Setting the Sleep T MERListening to External Sources Care and MaintenancePress the ViDEO/AUX button Play the connected equipmentCopyright SpecificationsDown Troubleshooting GuideParts Index Page Indice Ratalacion PrecaucionesEnerqia electrica Cable de alimentacion de CAConexiones PreparationUbicacion DE LOS Altavoces Conecte el equipo de video Conecte el altavoz centralControl Remoto Antes DE LA OperacionConexion DE UNA Antena Exterior Puesta EN Hora DEL Reloj Control DE VolumenSistema BBE Sistema Super T-BASSAjuste DEL Sonido Durante LA Grabacion Sonido Aivibiental DSPFcualizador Grafico Pulse ei boton 1 Down o WI UP para seleccionar una emisora Sintonizacion ManualPreajuste DE Emisoras Insercion DE Cintas SINTON12ACION Mediante Numero DE PreajusteSeleccion de un numero de preajuste en la unidad principal Para seleccionar un modo de inversion platina 2 soiamenteSensor Musical Reproduction ContinuaReproduction DE UNA Cinta Reproduction DE Discos Introduction DE Discos SCCHANGE~Para reproducer uno o dos discos, ponga Ios discos en Ias Para reproducer tres discos, pulse el boton Disc ChangeRepetition DE Reproduction Reproduction AleatoriaReproduction Programada Pulse dos veces el boton Prgm estando en el modo de paradaInsercion DE Espacios SIN Grabar Grabacion BasicaCopiado DE Toda LA Cinta Copiado Manual DE UNA CintaPulse el boton Dolby NR para desactivar Dolby NR Pulse el boton TAPE/DECK 1/2 para seleccionar la platinaTiempo de Ias cintas de casete y tiempo de edition Para detener la grabacionPara borrar el programa de edition Para cambiar el programa de cada cara Grabacion CON Edicion ProgramadaPara cambiar el tiempo de retardo Ajuste DEL Equilibria DE Sonido DE LOS AltavocesPulse ei boton Dolby PRO Logic para seleccionar Normal PRO Logic Reproduction CON DolbyOtros Modos Dolby PRO Logic Conecte sus microfonos a Ias tomas MIC 1 yCuando utilice el control remoto Programadekaraoke Ajuste DEL Temporizador Para cancelar temporalmente el modo de espera delGrabacion CON Temporizador Prepare la fuente de sonidoTomas Videoiaux Para DormiropcionalTomas Line OUT Toma CD Digital OUT OpticalPulse el boton VIDEO/AUX Escucha DE Fuentes DE Sonido ExternasCuidados Y Mantenimiento Especificaciones Hay un ruido de estatica constante en forma de onda FuncionamientoLa cinta no se mueve El reproductor de discos compactos no puede reproducerPage DES Matieres Entretien Cordon d’alimentation secteurDommaae necessitant une re~aration ’ESSAYEZ PAS DE Reparer L’APPAREIL VOUS-MEMEConnexions InstallationPositionnement DES Enceintes Connecter I’appareil video Connecter I’enceinte centraleConnecter Ie t61eviseur a I’appareil video CourantConnexion D’UNE Antenne Exterieure TelecommandeAvant L’UTILISATION Reglage DE L’HORLOGE Commande DU VolumeSysteme BBE Systeme Super T-BASSEgaliseur Graphique Systeme Surround DSPReglage DU SON Pendant ’ENREGISTREMENT Ce que la courbe d’egalisation souhaitee soit afficheeRepeter Ies etapes 1 et Accord ManuelQuand une emission FM stereo presente des parasites Pour changer I’intervalle d’accord AMOperations DE Base Pour s61ectionner un mode d’inversion platine 2 seulementAccord SUR UNE Station Memorisee Mise EN Place DE CassettesLecture D’UNE Cassette Lecture ContinueSenseur DE Musigwe Appuyer sur la touche ~ pour demarrer la lectureOPEN/CLOSE Lecture DE Disques Mise EN Place DE DisquesClose Pour verifier Ie temps restantAppuyer deux fois sur la touche Prgm clans Ie mode arr~t S61ectiond’une plage avec la telecommandeLecture Aleatoire Lecture RepeteeEnregistreivient Debase Pour demarrer I’enregistrement avec la t61ecommandeInsertion D’ESPACES Blancs PreparationPour arr%ter la duplication Duplication Manuelle D’UNE Cassette’UNE Cassette Enregistrement Avec Montage ET Calcul DU Temps Repeter I’etape 5 pour Ie reste des plages de la face a Enregistrement Avec Montage ProgrammePour changer Ie programme de chaque face Pour effacer Ie programme du montageSelectionner Normal Reglage DE LA Balance DES Niveaux DES EnceintesRegler Ie niveau sonore des enceintes centrale et surround Pour changer Ie temps de retardDolby PRO Logic Lecture Avec LE SystemeAutres Modes Dolby PRO Logic Brancher Ies microphones aux prises MIC 1 et MICFonctions Vocal Fadeiumultiplex Quand on utilise la telecommandeAppuyer sur la touche Vocal FADER/MULTIPLEX a Pour changer Ie canal attenue de la fonction MultiplexAppuyer une fois sur la touche Prgm Programme DE KaraokePour sauter une piage Pour effacer toutes Ies reservationsReglage DE LA Minuterie Enregistrement Commande PAR LA MinuteriePreparer la source Pour controller I’heure et la source specifiersPrises VIDEO/AUX ’ARRET OptionnelPrises Line OUT Prise CD Digital OUT OpticalAppuyer sur la touche VIDEO/AUX Ecoute DE Sources Externes Soins ET EntretienMettre I’appareil connecte en marche Nettoyage des t~tes et des chemins de bandeDolby NR/DOLBY PRO Logic Partie Magnetocassette EN CAS DE ProblemeNomenclature ~~ Page Call ~0// /%’W1-80’kBuy-4/~AUnited States and Puerto Rico

NSX-AV900 specifications

The Aiwa NSX-AV900 is a remarkable piece of audio equipment that gained popularity in the late 1990s and early 2000s. This mini component system is widely recognized for its impressive combination of features, sound quality, and design, making it a favorite among audiophiles and casual listeners alike.

One of the standout features of the NSX-AV900 is its powerful 300-watt output, which allows for an immersive listening experience. The system incorporates a high-performance amplifier that not only enhances sound clarity but also provides deep, resonant bass. This capability makes it an ideal choice for a variety of music genres, from classical to rock.

The NSX-AV900 is designed with versatility in mind. It includes several playback options, supporting CD, cassette, and radio, allowing users to enjoy their favorite tunes from multiple sources. The CD player is capable of playing CD-R and CD-RW discs, ensuring compatibility with a wide range of media. Additionally, the system features a dual cassette deck, allowing for both playback and recording, which was quite appealing during its time.

Another technological highlight of the Aiwa NSX-AV900 is its built-in digital signal processing (DSP) capabilities. This technology enables the system to enhance audio performance through various sound modes, such as 3D sound, hall effect, and equalization presets. Users can customize their listening experience based on their preferences, making it easy to enjoy music exactly how they like it.

In terms of connectivity, the NSX-AV900 offers multiple inputs and outputs, including RCA connectors and even optical inputs for digital devices. This allows users to connect the system to a wide array of external devices, including televisions and gaming consoles, expanding its functionality beyond just music playback.

The design of the NSX-AV900 is another aspect worth highlighting. It features a sleek, modern aesthetic that fits seamlessly into any home entertainment setup. The system’s layout is user-friendly, with clearly labeled buttons and a vibrant display, making operation straightforward for users of all ages.

Overall, the Aiwa NSX-AV900 is a well-rounded audio system that combines power, versatility, and advanced technology. Its outstanding features and quality make it a noteworthy choice for anyone looking to enhance their listening experience, whether for casual enjoyment or serious listening sessions.