Aiwa NSX-AV900 Puesta EN Hora DEL Reloj, Control DE Volumen, Sistema BBE, Sistema Super T-BASS

Page 33

PUESTA EN HORA DEL RELOJ

AJUSTE SENCILLO DE AUDIO

1

~- —

_.

_.

#

_

_.-,

CLOCKIR’c=. -”

PHONES

,——–

VOLUME

BBE

GEQ

BALANCE

T-BASS

Culando el cable de alimentacion de CA se conecte por primers vez, el boton I I SET parpadeara.

Pcmga la hors como se indica a continuation, mientras la alimentacion este desconectada.

1 Pulse el boton II SET.

La hors parpadeara.

2Pulse el boton l<< DOWN o FM UP para designar la hors.

3Pulse el boton II SET para poner la hors.

La hors dejara de parpadear y empezara a parpadear el minute.

4Pulse el boton 1<< DOWN o FFl UP para designar el minute.

5Pulse el boton II SET para poner el minuto y terminar la puesta de la hors.

El minuto dejara de parpadear en el visualizador y el reloj empezara desde 00 segundos.

Para corregir la hors actual

Pulse el boton POWER para apagar la unidad. Pulse el boton II SET y siga Ios pasos 1 a 5 indicados mas arriba.

Para visualizer la hors actual

Pulse el boton CLOCK del control remoto. El reloj se visualizara durante 4 segundos.

Sin embargo, la hors no se podra visualizer durante la grabacion.

Para cambiar al modo de 24 horas

Pulse el boton CLOCK del control remoto y Iuego pulse el boton W antes de que pasen 4 segundos.

Repita el mismo procedimiento para reponer el modo de 12 horas.

Si la visualization del reloj parpadea mientras la alimentacion esta desconectada

Esto se debera a un interruption en el suministro de alimentacion. La hors tendra que ponerse de nuevo.

Si la alimentacion se interrumpe durante mas de 24 horas aproximadamente, todos Ios ajustes almacenados en la memoria despues de adquirir la unidad tendran que ajustarse otra vez.

CONTROL DE VOLUMEN

Gire el control VOLUME de la unidad principal o pulse IOSbotones VOLUME del control remoto.

Para cambiar et equilibria entre Ios canales derecho/ izquierdo

Gire el control BALANCE.

SISTEMA BBE

El sistema BBE realza la claridad del sonido de alta frecuencia. Tambien mejora la funcion KARAOKE para que su voz suene mas tiara y agradable.

Pulse el boton BBE.

Cada vez que 10pulse, el nivel cambiara. Seleccione uno de Ios tres niveles o la position de apagado, 10que usted prefiera,

SISTEMA SUPER T-BASS

El sistema T-BASS realza el realismo del sonido de baja frecuencia.

Pulse el boton T-BASS.

Cada vez que 10pulse, el nivel cambiara. Seleccione uno de Ios tres niveles o la position de apagado, 10que usted prefiera.

II1111 111111

=+=+=.+=I (cancelacion)

m

El sonido de baja frecuencia tal vez se distorsione cuando se utilice el sistema T-BASS con un disco o una cinta cuyo sonido de baja frecuencia haya sido rea[zado originalmente. En este case, cancele el sistema T-BASS.

ESPAfiOL 6

Image 33
Contents Digital Audio TilrEiI’4w&3A%4kne@s$l?4a?= Table of ContentsMaintenance PrecautionsDamaae Reauirina Service Do not Attempt to Service the Unit YourselfSetting UP Positioning the SpeakersConnections Connect the video equipment Connect the center speakerConnect the Television to the video equipment ’ Connect the AC cord to an AC outletRemote Control Connecting AN Outdoor AntennaBefore Operation Illumination guidesVolume Setting the ClockBBE System Super T-BASS SystemSound Adjustment During Recording DSP Surround SystemGraphic Equalizer FM AM Manual TuningPress the l Down or WI UP button to select a station Repeat steps 1Selecting a preset number on the main unit Preset Number TuningTo select a reverse mode Deck 2 only Basic OperationsPlaying Back a Tape Continuous PlayMusic Sensor On or off to match the playback tapeLoading Discs Playing DiscsTo play all discs in the disc compartment, press › button To play one or two discs, place the discs on tray 1Random Play Press the Prgm button twice in stop modeRepeat Play Programmed PlayInserting Blank Spaces Basic RecordingDubbing the Whole Tape Dubbing a Tape ManuallyPress the Dolby NR button to turn off the Dolby NR Press the TAPE/DECK 1/2 button to select DeckPress one of the Disc Direct Play buttons to @lgmlTo add tracks from other discs to the edit program Select a discTo change the program of each side Repeat for the rest of the tracks for side aPress the Dolby PRO Logic button to select To change the delay timeNormal CH Left speaker-+ R-CH Right speakerWhen not using the microphones To cancel Dolby Pro Logic modePlay with Dolby PRO Logic Additional Dolby PRO Logic ModesVocal Fadeiumultiplex Functions CancelRecommended microphones Multiplex*2Karaokeprogram Setting the Timer Timer RecordingPrepare the source Connecting Optional Equipment Setting the Sleep T MERListening to External Sources Care and MaintenancePress the ViDEO/AUX button Play the connected equipmentCopyright SpecificationsTroubleshooting Guide Parts IndexDown Page Indice Ratalacion PrecaucionesEnerqia electrica Cable de alimentacion de CAPreparation Ubicacion DE LOS AltavocesConexiones Conecte el equipo de video Conecte el altavoz centralAntes DE LA Operacion Conexion DE UNA Antena ExteriorControl Remoto Puesta EN Hora DEL Reloj Control DE VolumenSistema BBE Sistema Super T-BASSSonido Aivibiental DSP Fcualizador GraficoAjuste DEL Sonido Durante LA Grabacion Sintonizacion Manual Preajuste DE EmisorasPulse ei boton 1 Down o WI UP para seleccionar una emisora Insercion DE Cintas SINTON12ACION Mediante Numero DE PreajusteSeleccion de un numero de preajuste en la unidad principal Para seleccionar un modo de inversion platina 2 soiamenteReproduction Continua Reproduction DE UNA CintaSensor Musical Reproduction DE Discos Introduction DE Discos SCCHANGE~Para reproducer uno o dos discos, ponga Ios discos en Ias Para reproducer tres discos, pulse el boton Disc ChangeRepetition DE Reproduction Reproduction AleatoriaReproduction Programada Pulse dos veces el boton Prgm estando en el modo de paradaInsercion DE Espacios SIN Grabar Grabacion BasicaCopiado DE Toda LA Cinta Copiado Manual DE UNA CintaPulse el boton Dolby NR para desactivar Dolby NR Pulse el boton TAPE/DECK 1/2 para seleccionar la platinaPara detener la grabacion Para borrar el programa de editionTiempo de Ias cintas de casete y tiempo de edition Para cambiar el programa de cada cara Grabacion CON Edicion ProgramadaAjuste DEL Equilibria DE Sonido DE LOS Altavoces Pulse ei boton Dolby PRO Logic para seleccionar NormalPara cambiar el tiempo de retardo PRO Logic Reproduction CON DolbyOtros Modos Dolby PRO Logic Conecte sus microfonos a Ias tomas MIC 1 yCuando utilice el control remoto Programadekaraoke Ajuste DEL Temporizador Para cancelar temporalmente el modo de espera delGrabacion CON Temporizador Prepare la fuente de sonidoTomas Videoiaux Para DormiropcionalTomas Line OUT Toma CD Digital OUT OpticalEscucha DE Fuentes DE Sonido Externas Cuidados Y MantenimientoPulse el boton VIDEO/AUX Especificaciones Hay un ruido de estatica constante en forma de onda FuncionamientoLa cinta no se mueve El reproductor de discos compactos no puede reproducerPage DES Matieres Entretien Cordon d’alimentation secteurDommaae necessitant une re~aration ’ESSAYEZ PAS DE Reparer L’APPAREIL VOUS-MEMEInstallation Positionnement DES EnceintesConnexions Connecter I’appareil video Connecter I’enceinte centraleConnecter Ie t61eviseur a I’appareil video CourantTelecommande Avant L’UTILISATIONConnexion D’UNE Antenne Exterieure Reglage DE L’HORLOGE Commande DU VolumeSysteme BBE Systeme Super T-BASSEgaliseur Graphique Systeme Surround DSPReglage DU SON Pendant ’ENREGISTREMENT Ce que la courbe d’egalisation souhaitee soit afficheeRepeter Ies etapes 1 et Accord ManuelQuand une emission FM stereo presente des parasites Pour changer I’intervalle d’accord AMOperations DE Base Pour s61ectionner un mode d’inversion platine 2 seulementAccord SUR UNE Station Memorisee Mise EN Place DE CassettesLecture D’UNE Cassette Lecture ContinueSenseur DE Musigwe Appuyer sur la touche ~ pour demarrer la lectureOPEN/CLOSE Lecture DE Disques Mise EN Place DE DisquesClose Pour verifier Ie temps restantAppuyer deux fois sur la touche Prgm clans Ie mode arr~t S61ectiond’une plage avec la telecommandeLecture Aleatoire Lecture RepeteeEnregistreivient Debase Pour demarrer I’enregistrement avec la t61ecommandeInsertion D’ESPACES Blancs PreparationDuplication Manuelle D’UNE Cassette ’UNE CassettePour arr%ter la duplication Enregistrement Avec Montage ET Calcul DU Temps Repeter I’etape 5 pour Ie reste des plages de la face a Enregistrement Avec Montage ProgrammePour changer Ie programme de chaque face Pour effacer Ie programme du montageSelectionner Normal Reglage DE LA Balance DES Niveaux DES EnceintesRegler Ie niveau sonore des enceintes centrale et surround Pour changer Ie temps de retardDolby PRO Logic Lecture Avec LE SystemeAutres Modes Dolby PRO Logic Brancher Ies microphones aux prises MIC 1 et MICFonctions Vocal Fadeiumultiplex Quand on utilise la telecommandeAppuyer sur la touche Vocal FADER/MULTIPLEX a Pour changer Ie canal attenue de la fonction MultiplexAppuyer une fois sur la touche Prgm Programme DE KaraokePour sauter une piage Pour effacer toutes Ies reservationsReglage DE LA Minuterie Enregistrement Commande PAR LA MinuteriePreparer la source Pour controller I’heure et la source specifiersPrises VIDEO/AUX ’ARRET OptionnelPrises Line OUT Prise CD Digital OUT OpticalAppuyer sur la touche VIDEO/AUX Ecoute DE Sources Externes Soins ET EntretienMettre I’appareil connecte en marche Nettoyage des t~tes et des chemins de bandeDolby NR/DOLBY PRO Logic EN CAS DE Probleme Nomenclature ~~Partie Magnetocassette Page Call ~0// /%’W1-80’kBuy-4/~AUnited States and Puerto Rico

NSX-AV900 specifications

The Aiwa NSX-AV900 is a remarkable piece of audio equipment that gained popularity in the late 1990s and early 2000s. This mini component system is widely recognized for its impressive combination of features, sound quality, and design, making it a favorite among audiophiles and casual listeners alike.

One of the standout features of the NSX-AV900 is its powerful 300-watt output, which allows for an immersive listening experience. The system incorporates a high-performance amplifier that not only enhances sound clarity but also provides deep, resonant bass. This capability makes it an ideal choice for a variety of music genres, from classical to rock.

The NSX-AV900 is designed with versatility in mind. It includes several playback options, supporting CD, cassette, and radio, allowing users to enjoy their favorite tunes from multiple sources. The CD player is capable of playing CD-R and CD-RW discs, ensuring compatibility with a wide range of media. Additionally, the system features a dual cassette deck, allowing for both playback and recording, which was quite appealing during its time.

Another technological highlight of the Aiwa NSX-AV900 is its built-in digital signal processing (DSP) capabilities. This technology enables the system to enhance audio performance through various sound modes, such as 3D sound, hall effect, and equalization presets. Users can customize their listening experience based on their preferences, making it easy to enjoy music exactly how they like it.

In terms of connectivity, the NSX-AV900 offers multiple inputs and outputs, including RCA connectors and even optical inputs for digital devices. This allows users to connect the system to a wide array of external devices, including televisions and gaming consoles, expanding its functionality beyond just music playback.

The design of the NSX-AV900 is another aspect worth highlighting. It features a sleek, modern aesthetic that fits seamlessly into any home entertainment setup. The system’s layout is user-friendly, with clearly labeled buttons and a vibrant display, making operation straightforward for users of all ages.

Overall, the Aiwa NSX-AV900 is a well-rounded audio system that combines power, versatility, and advanced technology. Its outstanding features and quality make it a noteworthy choice for anyone looking to enhance their listening experience, whether for casual enjoyment or serious listening sessions.