Aiwa NSX-AV900 manual Sintonizacion Manual, Preajuste DE Emisoras

Page 35

SINTONIZACION MANUAL

REPEATI

MONO

TUNER

1 Pulse repetidamente el boton TUNER/BAND para seleccionar la banda deseada.

FM — AM

r-l

Si la alimentacion esta desconectada se recibira la emisora

previamente sintonizada (funcion de reproduction directs).

2 Pulse ei boton 1<< DOWN o WI UP para seleccionar una emisora.

Cada vez que pulse ei boton, la frecuencia cambiara. Cuando se reciba una emisora, “TUNEse visualizara durante 2 segundos.

Durante la recepcion estereo por FM se visual izara ([Io))].

Para buscar rapidamente una emisora (busqueda automatic)

Mantenga pulsado el boton l<< DOWN o >1 UP hasta que el sintonizador empiece a buscar una emisora. Despues de sirntonizar una emisora, la bfisqueda parara.

Para detener manualmente la busqueda automatic, pulse el boton 14< DOWN o >1 UP.

La bk.queda automatic quiza no pare en estaciones cuyas sehales scan muy debiles.

Cuando una radiodifusion estereo por FM tenga ruido

Pulse el boton REPEAT/MONO TUNER del control remoto para que “MONO”aparezca en el visualizador.

El ruido se reducira, pero la recepcion sera mono,

MONO

Para reponer la recepcion estereo, pulse el boton para que

desaparezca MONO,

Para cambiar el intervalo de sintonizacion de AM

El ajuste por omision del intervalo de sintonizacion deAM es de 10 kHz/paso. Si utiliza esta unidad en una zona donde el sistema de asignacion de frecuencias sea de 9 kHz/paso, cambie el intervalo de sintonizacion.

Pulse el boton POWER mientras pulsa el boton TUNER/BAND.

Para reponer el intervalo, repita este procedimiento.

PREAJUSTE DE EMISORAS

1

2

1

Esta unidad puede almacenar un total de 32 emisoras. Cuando almacene una emisora, a esa emisora se Ie asignara un rirmero de preajuste. Utilice el ntimero de preajuste para sintonizar directamente una emisora preajustada.

1 Pulse el boton TUNER/BAND para seleccionar una banda, y pulse ei boton 1<< DOWN o >1 UP para seleccionar una emisora.

2Pulse el boton II SET para almacenar la emisora.

A Ias emisoras de cada banda se Ies asigna un numero de preajuste en orden consecutive empezando por el 1.

Frecuencia

3

Si ya se ha almacenado un total de 32 emisoras de preajuste de todas Ias bandas no podran almacenarse mas emisoras.

Para borrar una emisora preajustada

Seleccione el numero de preajuste de la emisora que vaya a borrar. Luego, pulse el boton S CLEAR y el boton fin SET antes de que pasen 4 segundos.

Los ntimeros de preajuste superiors de todas Ias demas emisoras de la banda disminuiran tambien en uno.

m

Cuando se cambie el intervalo de sintonizacion de AM, todas

Ias emisoras preajustadas se borraran. Las emisoras preajustadas tendran que ajustarse de nuevo.

ESPAfiOL 8

Image 35
Contents Digital Audio TilrEiI’4w&3A%4kne@s$l?4a?= Table of ContentsDo not Attempt to Service the Unit Yourself PrecautionsMaintenance Damaae Reauirina ServiceConnections Setting UPPositioning the Speakers ’ Connect the AC cord to an AC outlet Connect the center speakerConnect the video equipment Connect the Television to the video equipmentIllumination guides Connecting AN Outdoor AntennaRemote Control Before OperationSuper T-BASS System Setting the ClockVolume BBE SystemGraphic Equalizer Sound Adjustment During RecordingDSP Surround System Repeat steps 1 Manual TuningFM AM Press the l Down or WI UP button to select a stationBasic Operations Preset Number TuningSelecting a preset number on the main unit To select a reverse mode Deck 2 onlyOn or off to match the playback tape Continuous PlayPlaying Back a Tape Music SensorTo play one or two discs, place the discs on tray 1 Playing DiscsLoading Discs To play all discs in the disc compartment, press › buttonProgrammed Play Press the Prgm button twice in stop modeRandom Play Repeat PlayInserting Blank Spaces Basic RecordingPress the TAPE/DECK 1/2 button to select Deck Dubbing a Tape ManuallyDubbing the Whole Tape Press the Dolby NR button to turn off the Dolby NRSelect a disc @lgmlPress one of the Disc Direct Play buttons to To add tracks from other discs to the edit programTo change the program of each side Repeat for the rest of the tracks for side aCH Left speaker-+ R-CH Right speaker To change the delay timePress the Dolby PRO Logic button to select NormalAdditional Dolby PRO Logic Modes To cancel Dolby Pro Logic modeWhen not using the microphones Play with Dolby PRO LogicMultiplex*2 CancelVocal Fadeiumultiplex Functions Recommended microphonesKaraokeprogram Prepare the source Setting the TimerTimer Recording Connecting Optional Equipment Setting the Sleep T MERPlay the connected equipment Care and MaintenanceListening to External Sources Press the ViDEO/AUX buttonCopyright SpecificationsDown Troubleshooting GuideParts Index Page Indice Cable de alimentacion de CA PrecaucionesRatalacion Enerqia electricaConexiones PreparationUbicacion DE LOS Altavoces Conecte el equipo de video Conecte el altavoz centralControl Remoto Antes DE LA OperacionConexion DE UNA Antena Exterior Sistema Super T-BASS Control DE VolumenPuesta EN Hora DEL Reloj Sistema BBEAjuste DEL Sonido Durante LA Grabacion Sonido Aivibiental DSPFcualizador Grafico Pulse ei boton 1 Down o WI UP para seleccionar una emisora Sintonizacion ManualPreajuste DE Emisoras Para seleccionar un modo de inversion platina 2 soiamente SINTON12ACION Mediante Numero DE PreajusteInsercion DE Cintas Seleccion de un numero de preajuste en la unidad principalSensor Musical Reproduction ContinuaReproduction DE UNA Cinta Para reproducer tres discos, pulse el boton Disc Change Introduction DE Discos SCCHANGE~Reproduction DE Discos Para reproducer uno o dos discos, ponga Ios discos en IasPulse dos veces el boton Prgm estando en el modo de parada Reproduction AleatoriaRepetition DE Reproduction Reproduction ProgramadaInsercion DE Espacios SIN Grabar Grabacion BasicaPulse el boton TAPE/DECK 1/2 para seleccionar la platina Copiado Manual DE UNA CintaCopiado DE Toda LA Cinta Pulse el boton Dolby NR para desactivar Dolby NRTiempo de Ias cintas de casete y tiempo de edition Para detener la grabacionPara borrar el programa de edition Para cambiar el programa de cada cara Grabacion CON Edicion ProgramadaPara cambiar el tiempo de retardo Ajuste DEL Equilibria DE Sonido DE LOS AltavocesPulse ei boton Dolby PRO Logic para seleccionar Normal Conecte sus microfonos a Ias tomas MIC 1 y Reproduction CON DolbyPRO Logic Otros Modos Dolby PRO LogicCuando utilice el control remoto Programadekaraoke Prepare la fuente de sonido Para cancelar temporalmente el modo de espera delAjuste DEL Temporizador Grabacion CON TemporizadorToma CD Digital OUT Optical Para DormiropcionalTomas Videoiaux Tomas Line OUTPulse el boton VIDEO/AUX Escucha DE Fuentes DE Sonido ExternasCuidados Y Mantenimiento Especificaciones El reproductor de discos compactos no puede reproducer FuncionamientoHay un ruido de estatica constante en forma de onda La cinta no se muevePage DES Matieres ’ESSAYEZ PAS DE Reparer L’APPAREIL VOUS-MEME Cordon d’alimentation secteurEntretien Dommaae necessitant une re~arationConnexions InstallationPositionnement DES Enceintes Courant Connecter I’enceinte centraleConnecter I’appareil video Connecter Ie t61eviseur a I’appareil videoConnexion D’UNE Antenne Exterieure TelecommandeAvant L’UTILISATION Systeme Super T-BASS Commande DU VolumeReglage DE L’HORLOGE Systeme BBECe que la courbe d’egalisation souhaitee soit affichee Systeme Surround DSPEgaliseur Graphique Reglage DU SON Pendant ’ENREGISTREMENTPour changer I’intervalle d’accord AM Accord ManuelRepeter Ies etapes 1 et Quand une emission FM stereo presente des parasitesMise EN Place DE Cassettes Pour s61ectionner un mode d’inversion platine 2 seulementOperations DE Base Accord SUR UNE Station MemoriseeAppuyer sur la touche ~ pour demarrer la lecture Lecture ContinueLecture D’UNE Cassette Senseur DE MusigwePour verifier Ie temps restant Lecture DE Disques Mise EN Place DE DisquesOPEN/CLOSE CloseLecture Repetee S61ectiond’une plage avec la telecommandeAppuyer deux fois sur la touche Prgm clans Ie mode arr~t Lecture AleatoirePreparation Pour demarrer I’enregistrement avec la t61ecommandeEnregistreivient Debase Insertion D’ESPACES BlancsPour arr%ter la duplication Duplication Manuelle D’UNE Cassette’UNE Cassette Enregistrement Avec Montage ET Calcul DU Temps Pour effacer Ie programme du montage Enregistrement Avec Montage ProgrammeRepeter I’etape 5 pour Ie reste des plages de la face a Pour changer Ie programme de chaque facePour changer Ie temps de retard Reglage DE LA Balance DES Niveaux DES EnceintesSelectionner Normal Regler Ie niveau sonore des enceintes centrale et surroundBrancher Ies microphones aux prises MIC 1 et MIC Lecture Avec LE SystemeDolby PRO Logic Autres Modes Dolby PRO LogicPour changer Ie canal attenue de la fonction Multiplex Quand on utilise la telecommandeFonctions Vocal Fadeiumultiplex Appuyer sur la touche Vocal FADER/MULTIPLEX aPour effacer toutes Ies reservations Programme DE KaraokeAppuyer une fois sur la touche Prgm Pour sauter une piagePour controller I’heure et la source specifiers Enregistrement Commande PAR LA MinuterieReglage DE LA Minuterie Preparer la sourcePrise CD Digital OUT Optical ’ARRET OptionnelPrises VIDEO/AUX Prises Line OUTNettoyage des t~tes et des chemins de bande Ecoute DE Sources Externes Soins ET EntretienAppuyer sur la touche VIDEO/AUX Mettre I’appareil connecte en marcheDolby NR/DOLBY PRO Logic Partie Magnetocassette EN CAS DE ProblemeNomenclature ~~ Page Call ~0// /%’W1-80’kBuy-4/~AUnited States and Puerto Rico

NSX-AV900 specifications

The Aiwa NSX-AV900 is a remarkable piece of audio equipment that gained popularity in the late 1990s and early 2000s. This mini component system is widely recognized for its impressive combination of features, sound quality, and design, making it a favorite among audiophiles and casual listeners alike.

One of the standout features of the NSX-AV900 is its powerful 300-watt output, which allows for an immersive listening experience. The system incorporates a high-performance amplifier that not only enhances sound clarity but also provides deep, resonant bass. This capability makes it an ideal choice for a variety of music genres, from classical to rock.

The NSX-AV900 is designed with versatility in mind. It includes several playback options, supporting CD, cassette, and radio, allowing users to enjoy their favorite tunes from multiple sources. The CD player is capable of playing CD-R and CD-RW discs, ensuring compatibility with a wide range of media. Additionally, the system features a dual cassette deck, allowing for both playback and recording, which was quite appealing during its time.

Another technological highlight of the Aiwa NSX-AV900 is its built-in digital signal processing (DSP) capabilities. This technology enables the system to enhance audio performance through various sound modes, such as 3D sound, hall effect, and equalization presets. Users can customize their listening experience based on their preferences, making it easy to enjoy music exactly how they like it.

In terms of connectivity, the NSX-AV900 offers multiple inputs and outputs, including RCA connectors and even optical inputs for digital devices. This allows users to connect the system to a wide array of external devices, including televisions and gaming consoles, expanding its functionality beyond just music playback.

The design of the NSX-AV900 is another aspect worth highlighting. It features a sleek, modern aesthetic that fits seamlessly into any home entertainment setup. The system’s layout is user-friendly, with clearly labeled buttons and a vibrant display, making operation straightforward for users of all ages.

Overall, the Aiwa NSX-AV900 is a well-rounded audio system that combines power, versatility, and advanced technology. Its outstanding features and quality make it a noteworthy choice for anyone looking to enhance their listening experience, whether for casual enjoyment or serious listening sessions.