Aiwa NSX-AV900 manual Ajuste DEL Equilibria DE Sonido DE LOS Altavoces

Page 44

El sistema Dolby Pro Logic, el altavoz central y Ios altavoces traseros (suministrados) garantizan el sonido completo de un tine en su hogar. Cuando reproduzca discos laser o programas de vfdeo que hayan sido grabados especialmente con sonido de cuatro canales (izquierdo, derecho, central y trasero) y Iogica de direccion (para la direccionalidad del sonido) un sonido autentico e impresionante rodeara al oyente para crear un nuevo nivel de entretenimiento audiovisual. El control independiente de Ios cuatro canales de sonido permitira al oyente disfrutar del mismo tipo de reproduction de sonido que el de Ios tines. Las votes se reproduciran en el campo de sonido delantero y central, mientras que Ios sonidos ambientales, como Ios de Ios automobiles y Ios de la gente, se reproduciran a todo alrededor del oyente, para vivir una experiencia de audio/video increible. Lea atentamente 10 siguiente para “sintonizar” la salida del sistema de forma que se adapte a Ias caracterkticas del Iugar de escucha.

Compruebe 10 siguiente:

Antes de utilizar DOLBY PRO LOGIC, ajuste el equilibria apropiado de Ios niveles de sonido de Ios altavoces.

Asegurese de que Ios altavoces suministrados esten conectados e instalados correctamente. (Consulte la pagina 3,)

Asegurese de que el televisor y la unidad de video esten conectados correctamente. (Consulte la pagina 4.)

Asegtirese de que et disco laser, la cinta de video, etc. soporten Qn[ooL.”S“mo”rq

AJUSTE DEL EQUILIBRIA DE

SONIDO DE LOS ALTAVOCES

1

2,4

3

La unidad esta equipada con un generador de sehal de prueba incorporado, Ilamado secuenciador de ruido, para ajustar facilmente el equiiibrio de Ios cuatro canales. El secuenciador da salida a una seflal de ruido que “viaja”de canal a canal, permitiendo que el sencillo ajuste del nivel de sonido Iogre, en la posici6n de escucha, la misma sonoridad aparente en cada canal.

Utilice el control remoto.

7 Pulse ei boton DOLBY PRO LOGIC para seleccionar NORMAL.

Si aparece PHANTOM o 3CH LOGIC, pulse repetidamente el boton DOLBY PRO LOGIC hasta seleccionar NORMAL.

2 Pulse el boton MANUAL SELECT (TEST) y

mantengalo pulsado durante unos cuatro segundos hasta que se encienda “L-CH”.

Se env[a una seilal de ruido a cada canal en el orden siguiente.

L-CH:Altavoz izquierdo —

R-CH:Altavoz derecho

rS: Altavoces de sonido ambiental _

C: Altavoz central3

3 Ajuste el nivel del sonido del altavoz central y de .. Ios altavoces de sonido ambiental.

Mientras se visualice “C”o “S”,pulse el bot6n DOWN 1<<0 UP F>l para ajustar el volumen del altavoz central o de Ios altavoces de sonido ambiental de forma que este se adapte al nivel de Ios altavoces derecho e izquierdo.

Para ajustar el equilibria entre Ios altavoces derecho e

izquierdo, utilice el control BALANCE mientras se visualiza ‘ify 0 “p

4 Pulse de nuevo el boton MANUAL SELECT (TEST) para detener la seilal de ruido.

m

Si se cambia el volumen de 10saltavoces de sonido ambiental del DSP (consulte la pagina 7), el nivel de DOLBY PRO LOGIC cambiara tambien.

Acerca de Ios canales

Los aitavoces derecho e izquierdo crean el efecto estereo. El altavoz central ayuda a Iograr un posicionamiento de sonido exacto sobre un amplio campo de sonido.

Los altavoces de sonido ambiental montados en la parte

trasera realzan la “profundidad” del campo de sonido.

Para cambiar el tiempo de retardo

Los altavoces de sonido ambiental reproduce Ios sonidos fracciones de segundo despues que Ios altavoces delanteros. El retardo esta ajustado inicialmente a 20 ms (milisegundos).

Para cambiar este tiempo de retardo estandar, pulse tres veces el boton MANUAL SELECT (TEST) del control remoto en el modo NORMAL (o dos veces en el modo PHANTOM), para que se visualice “T”.Luego, pulse el boton DOWN [<< o UP >1. Cada vez que se pulse el boton, el tiempo de retardo cambiara como se muestra mas abajo:

20ms~ 30ms

Para cambiar Ios niveles de sonido despues de ajustar el equilibria con el secuenciador de ruido

Los niveles de sonido del altavoz central o de Ios”altavoces de sonido ambiental se pueden ajustar durante la reproducci6n de discos laser o programas de v~deo.

1Pulse una o dos veces el boton MANUAL SELECT (TEST) del control remoto para seleccionar “C(central) o “S”(sonido ambiental).

2Mientras se visualiza “C”o “S”,pulse el boton DOWN 1<<0 UP >>1 del control remoto para ajustar el volumen.

~7 ESPANOL

Image 44
Contents TilrEiI Digital AudioTable of Contents ’4w&3A%4kne@s$l?4a?=Precautions MaintenanceDamaae Reauirina Service Do not Attempt to Service the Unit YourselfConnections Setting UPPositioning the Speakers Connect the center speaker Connect the video equipmentConnect the Television to the video equipment ’ Connect the AC cord to an AC outletConnecting AN Outdoor Antenna Remote ControlBefore Operation Illumination guidesSetting the Clock VolumeBBE System Super T-BASS SystemGraphic Equalizer Sound Adjustment During RecordingDSP Surround System Manual Tuning FM AMPress the l Down or WI UP button to select a station Repeat steps 1Preset Number Tuning Selecting a preset number on the main unitTo select a reverse mode Deck 2 only Basic OperationsContinuous Play Playing Back a TapeMusic Sensor On or off to match the playback tapePlaying Discs Loading DiscsTo play all discs in the disc compartment, press › button To play one or two discs, place the discs on tray 1Press the Prgm button twice in stop mode Random PlayRepeat Play Programmed PlayBasic Recording Inserting Blank SpacesDubbing a Tape Manually Dubbing the Whole TapePress the Dolby NR button to turn off the Dolby NR Press the TAPE/DECK 1/2 button to select Deck@lgml Press one of the Disc Direct Play buttons toTo add tracks from other discs to the edit program Select a discRepeat for the rest of the tracks for side a To change the program of each sideTo change the delay time Press the Dolby PRO Logic button to selectNormal CH Left speaker-+ R-CH Right speakerTo cancel Dolby Pro Logic mode When not using the microphonesPlay with Dolby PRO Logic Additional Dolby PRO Logic ModesCancel Vocal Fadeiumultiplex FunctionsRecommended microphones Multiplex*2Karaokeprogram Prepare the source Setting the TimerTimer Recording Setting the Sleep T MER Connecting Optional EquipmentCare and Maintenance Listening to External SourcesPress the ViDEO/AUX button Play the connected equipmentSpecifications CopyrightDown Troubleshooting GuideParts Index Page Indice Precauciones RatalacionEnerqia electrica Cable de alimentacion de CAConexiones PreparationUbicacion DE LOS Altavoces Conecte el altavoz central Conecte el equipo de videoControl Remoto Antes DE LA OperacionConexion DE UNA Antena Exterior Control DE Volumen Puesta EN Hora DEL RelojSistema BBE Sistema Super T-BASSAjuste DEL Sonido Durante LA Grabacion Sonido Aivibiental DSPFcualizador Grafico Pulse ei boton 1 Down o WI UP para seleccionar una emisora Sintonizacion ManualPreajuste DE Emisoras SINTON12ACION Mediante Numero DE Preajuste Insercion DE CintasSeleccion de un numero de preajuste en la unidad principal Para seleccionar un modo de inversion platina 2 soiamenteSensor Musical Reproduction ContinuaReproduction DE UNA Cinta Introduction DE Discos SCCHANGE~ Reproduction DE DiscosPara reproducer uno o dos discos, ponga Ios discos en Ias Para reproducer tres discos, pulse el boton Disc ChangeReproduction Aleatoria Repetition DE ReproductionReproduction Programada Pulse dos veces el boton Prgm estando en el modo de paradaGrabacion Basica Insercion DE Espacios SIN GrabarCopiado Manual DE UNA Cinta Copiado DE Toda LA CintaPulse el boton Dolby NR para desactivar Dolby NR Pulse el boton TAPE/DECK 1/2 para seleccionar la platinaTiempo de Ias cintas de casete y tiempo de edition Para detener la grabacionPara borrar el programa de edition Grabacion CON Edicion Programada Para cambiar el programa de cada caraPara cambiar el tiempo de retardo Ajuste DEL Equilibria DE Sonido DE LOS AltavocesPulse ei boton Dolby PRO Logic para seleccionar Normal Reproduction CON Dolby PRO LogicOtros Modos Dolby PRO Logic Conecte sus microfonos a Ias tomas MIC 1 yCuando utilice el control remoto Programadekaraoke Para cancelar temporalmente el modo de espera del Ajuste DEL TemporizadorGrabacion CON Temporizador Prepare la fuente de sonidoPara Dormiropcional Tomas VideoiauxTomas Line OUT Toma CD Digital OUT OpticalPulse el boton VIDEO/AUX Escucha DE Fuentes DE Sonido ExternasCuidados Y Mantenimiento Especificaciones Funcionamiento Hay un ruido de estatica constante en forma de ondaLa cinta no se mueve El reproductor de discos compactos no puede reproducerPage DES Matieres Cordon d’alimentation secteur EntretienDommaae necessitant une re~aration ’ESSAYEZ PAS DE Reparer L’APPAREIL VOUS-MEMEConnexions InstallationPositionnement DES Enceintes Connecter I’enceinte centrale Connecter I’appareil videoConnecter Ie t61eviseur a I’appareil video CourantConnexion D’UNE Antenne Exterieure TelecommandeAvant L’UTILISATION Commande DU Volume Reglage DE L’HORLOGESysteme BBE Systeme Super T-BASSSysteme Surround DSP Egaliseur GraphiqueReglage DU SON Pendant ’ENREGISTREMENT Ce que la courbe d’egalisation souhaitee soit afficheeAccord Manuel Repeter Ies etapes 1 etQuand une emission FM stereo presente des parasites Pour changer I’intervalle d’accord AMPour s61ectionner un mode d’inversion platine 2 seulement Operations DE BaseAccord SUR UNE Station Memorisee Mise EN Place DE CassettesLecture Continue Lecture D’UNE CassetteSenseur DE Musigwe Appuyer sur la touche ~ pour demarrer la lectureLecture DE Disques Mise EN Place DE Disques OPEN/CLOSEClose Pour verifier Ie temps restantS61ectiond’une plage avec la telecommande Appuyer deux fois sur la touche Prgm clans Ie mode arr~tLecture Aleatoire Lecture RepeteePour demarrer I’enregistrement avec la t61ecommande Enregistreivient DebaseInsertion D’ESPACES Blancs PreparationPour arr%ter la duplication Duplication Manuelle D’UNE Cassette’UNE Cassette Enregistrement Avec Montage ET Calcul DU Temps Enregistrement Avec Montage Programme Repeter I’etape 5 pour Ie reste des plages de la face aPour changer Ie programme de chaque face Pour effacer Ie programme du montageReglage DE LA Balance DES Niveaux DES Enceintes Selectionner NormalRegler Ie niveau sonore des enceintes centrale et surround Pour changer Ie temps de retardLecture Avec LE Systeme Dolby PRO LogicAutres Modes Dolby PRO Logic Brancher Ies microphones aux prises MIC 1 et MICQuand on utilise la telecommande Fonctions Vocal FadeiumultiplexAppuyer sur la touche Vocal FADER/MULTIPLEX a Pour changer Ie canal attenue de la fonction MultiplexProgramme DE Karaoke Appuyer une fois sur la touche PrgmPour sauter une piage Pour effacer toutes Ies reservationsEnregistrement Commande PAR LA Minuterie Reglage DE LA MinuteriePreparer la source Pour controller I’heure et la source specifiers’ARRET Optionnel Prises VIDEO/AUXPrises Line OUT Prise CD Digital OUT OpticalEcoute DE Sources Externes Soins ET Entretien Appuyer sur la touche VIDEO/AUXMettre I’appareil connecte en marche Nettoyage des t~tes et des chemins de bandeDolby NR/DOLBY PRO Logic Partie Magnetocassette EN CAS DE ProblemeNomenclature ~~ Page Call ~0// /%’W1-80’kBuy-4/~AUnited States and Puerto Rico

NSX-AV900 specifications

The Aiwa NSX-AV900 is a remarkable piece of audio equipment that gained popularity in the late 1990s and early 2000s. This mini component system is widely recognized for its impressive combination of features, sound quality, and design, making it a favorite among audiophiles and casual listeners alike.

One of the standout features of the NSX-AV900 is its powerful 300-watt output, which allows for an immersive listening experience. The system incorporates a high-performance amplifier that not only enhances sound clarity but also provides deep, resonant bass. This capability makes it an ideal choice for a variety of music genres, from classical to rock.

The NSX-AV900 is designed with versatility in mind. It includes several playback options, supporting CD, cassette, and radio, allowing users to enjoy their favorite tunes from multiple sources. The CD player is capable of playing CD-R and CD-RW discs, ensuring compatibility with a wide range of media. Additionally, the system features a dual cassette deck, allowing for both playback and recording, which was quite appealing during its time.

Another technological highlight of the Aiwa NSX-AV900 is its built-in digital signal processing (DSP) capabilities. This technology enables the system to enhance audio performance through various sound modes, such as 3D sound, hall effect, and equalization presets. Users can customize their listening experience based on their preferences, making it easy to enjoy music exactly how they like it.

In terms of connectivity, the NSX-AV900 offers multiple inputs and outputs, including RCA connectors and even optical inputs for digital devices. This allows users to connect the system to a wide array of external devices, including televisions and gaming consoles, expanding its functionality beyond just music playback.

The design of the NSX-AV900 is another aspect worth highlighting. It features a sleek, modern aesthetic that fits seamlessly into any home entertainment setup. The system’s layout is user-friendly, with clearly labeled buttons and a vibrant display, making operation straightforward for users of all ages.

Overall, the Aiwa NSX-AV900 is a well-rounded audio system that combines power, versatility, and advanced technology. Its outstanding features and quality make it a noteworthy choice for anyone looking to enhance their listening experience, whether for casual enjoyment or serious listening sessions.