Aiwa NSX-AV900 manual Antes DE LA Operacion, Conexion DE UNA Antena Exterior, Control Remoto

Page 32

CONEXION DE UNA ANTENA EXTERIOR

Paraobtener lamejorrecepcionde FMse recomiendautilizar una antena exterior.

Conecte la antena exterior a Ios terminals FM 75 Q.

ANTES DE LA OPERACION

,

Para conectar otro equipo optional -+ pagina 22.

CONTROL REMOTO

Insertion de Ias pilas

Quite la tapa de Ias pilas, ubicada en la parte trasera del control remoto, e inserte dos pilas R6 (tamafio AA).

Cuando reempiazar Ias pilas

La distancia maxima de operation entre el control remoto y el sensor de sehales de la unidad principal debera ser de 5 metros aproximadamente. Cuando disminuya esta distancia, reemplace Ias pilas por otras nuevas.

m

Si la unidad no va a ser utilizada durante mucho tiempo, quite Ias pilas para evitar Ias posibles fugas de electrolito.

El control remoto quiza no funcione correctamente cuando:

-La l~nea de vision entre el control remoto y ei sensor de setlales dei interior dei visualizador este expuesta a una Iuz intensa como, por ejemplo, la Iuz del sol.

-Otros controles remotos (de un televisor, etc.) esten siendo utiiizados cerca de esta unidad.

A—___

I_.— ——

II

 

Para encender la unidad

Pulse uno de Ios botones de funci6n (TAPE, TUNER, VIDEO/ AUX, CD).

La reproduction del disco ode la cinta insertada empezara o se recibira la emisora previamente sintonizada (funcion de reproduction directs).

Tambien podra utilizarse el boton POWER.

El compartimiento de Ios discos tal vez se abra y se cierre para reponer la unidad.

Modo de demostracion (DEMO)

Cuando el cable de alimentaci6n de CA se conecte por primers vez, el visualizador mostrara Ias funciones de la unidad. Cuando se conecte la alimentacion, la visualization DEMO sera anulada por la visualization de operation. Cuando se desconecte la alimentacion, el modo DEMO se repondra.

Para cancelar el modo DEMO

Pulse el boton DEMO. Para volver al modo DEMO pulse de nuevo este bot6n.

Guias de iluminacion

Siempre que se conecte el cable de alimentacion de CA o se pulse uno de Ios botones de funcion, Ios ‘botones para esa operation se encenderan o parpadearan.

Ejemplo: Cuando conecte el cable de alimentacion de CA, el boton 11 SET parpadeara como guia para poner la hors actual.

Ventanilias parpadeantes

Las ventanillas de la parte superior de la unidad y de Ias platinas de casete se encenderan o parpadearan mientras la alimentacion este conectada.

Para apagar la Iuz de la ventanilla superior, pulse el boton mientras pulsa el boton CD. Para volver a encenderla, repita el procedimiento seguido para apagarla.

Para apagar la Iuz de Ias platinas, pulse el boton mientras pulsa el boton TAPE. Para volver a encenderla, repita el procedimiento seguido para apagarla.

Despues de la utilization

Pulse el boton POWER para desconectar la alimentacion. La visualization pasara a ser la del reloj.

5 ESPAfiOL

Image 32 Contents
TilrEiI Digital AudioTable of Contents ’4w&3A%4kne@s$l?4a?=Precautions MaintenanceDamaae Reauirina Service Do not Attempt to Service the Unit YourselfConnections Setting UPPositioning the Speakers Connect the center speaker Connect the video equipmentConnect the Television to the video equipment ’ Connect the AC cord to an AC outletConnecting AN Outdoor Antenna Remote ControlBefore Operation Illumination guidesSetting the Clock VolumeBBE System Super T-BASS SystemGraphic Equalizer Sound Adjustment During RecordingDSP Surround System Manual Tuning FM AMPress the l Down or WI UP button to select a station Repeat steps 1Preset Number Tuning Selecting a preset number on the main unitTo select a reverse mode Deck 2 only Basic OperationsContinuous Play Playing Back a TapeMusic Sensor On or off to match the playback tapePlaying Discs Loading DiscsTo play all discs in the disc compartment, press › button To play one or two discs, place the discs on tray 1Press the Prgm button twice in stop mode Random PlayRepeat Play Programmed PlayBasic Recording Inserting Blank SpacesDubbing a Tape Manually Dubbing the Whole TapePress the Dolby NR button to turn off the Dolby NR Press the TAPE/DECK 1/2 button to select Deck@lgml Press one of the Disc Direct Play buttons toTo add tracks from other discs to the edit program Select a discRepeat for the rest of the tracks for side a To change the program of each sideTo change the delay time Press the Dolby PRO Logic button to selectNormal CH Left speaker-+ R-CH Right speakerTo cancel Dolby Pro Logic mode When not using the microphonesPlay with Dolby PRO Logic Additional Dolby PRO Logic ModesCancel Vocal Fadeiumultiplex FunctionsRecommended microphones Multiplex*2Karaokeprogram Prepare the source Setting the TimerTimer Recording Setting the Sleep T MER Connecting Optional EquipmentCare and Maintenance Listening to External SourcesPress the ViDEO/AUX button Play the connected equipmentSpecifications CopyrightDown Troubleshooting GuideParts Index Page Indice Precauciones RatalacionEnerqia electrica Cable de alimentacion de CAConexiones PreparationUbicacion DE LOS Altavoces Conecte el altavoz central Conecte el equipo de videoControl Remoto Antes DE LA OperacionConexion DE UNA Antena Exterior Control DE Volumen Puesta EN Hora DEL RelojSistema BBE Sistema Super T-BASSAjuste DEL Sonido Durante LA Grabacion Sonido Aivibiental DSPFcualizador Grafico Pulse ei boton 1 Down o WI UP para seleccionar una emisora Sintonizacion ManualPreajuste DE Emisoras SINTON12ACION Mediante Numero DE Preajuste Insercion DE CintasSeleccion de un numero de preajuste en la unidad principal Para seleccionar un modo de inversion platina 2 soiamenteSensor Musical Reproduction ContinuaReproduction DE UNA Cinta Introduction DE Discos SCCHANGE~ Reproduction DE DiscosPara reproducer uno o dos discos, ponga Ios discos en Ias Para reproducer tres discos, pulse el boton Disc ChangeReproduction Aleatoria Repetition DE ReproductionReproduction Programada Pulse dos veces el boton Prgm estando en el modo de paradaGrabacion Basica Insercion DE Espacios SIN GrabarCopiado Manual DE UNA Cinta Copiado DE Toda LA CintaPulse el boton Dolby NR para desactivar Dolby NR Pulse el boton TAPE/DECK 1/2 para seleccionar la platinaTiempo de Ias cintas de casete y tiempo de edition Para detener la grabacionPara borrar el programa de edition Grabacion CON Edicion Programada Para cambiar el programa de cada caraPara cambiar el tiempo de retardo Ajuste DEL Equilibria DE Sonido DE LOS AltavocesPulse ei boton Dolby PRO Logic para seleccionar Normal Reproduction CON Dolby PRO LogicOtros Modos Dolby PRO Logic Conecte sus microfonos a Ias tomas MIC 1 yCuando utilice el control remoto Programadekaraoke Para cancelar temporalmente el modo de espera del Ajuste DEL TemporizadorGrabacion CON Temporizador Prepare la fuente de sonidoPara Dormiropcional Tomas VideoiauxTomas Line OUT Toma CD Digital OUT OpticalPulse el boton VIDEO/AUX Escucha DE Fuentes DE Sonido ExternasCuidados Y Mantenimiento Especificaciones Funcionamiento Hay un ruido de estatica constante en forma de ondaLa cinta no se mueve El reproductor de discos compactos no puede reproducerPage DES Matieres Cordon d’alimentation secteur EntretienDommaae necessitant une re~aration ’ESSAYEZ PAS DE Reparer L’APPAREIL VOUS-MEMEConnexions InstallationPositionnement DES Enceintes Connecter I’enceinte centrale Connecter I’appareil videoConnecter Ie t61eviseur a I’appareil video CourantConnexion D’UNE Antenne Exterieure TelecommandeAvant L’UTILISATION Commande DU Volume Reglage DE L’HORLOGESysteme BBE Systeme Super T-BASSSysteme Surround DSP Egaliseur GraphiqueReglage DU SON Pendant ’ENREGISTREMENT Ce que la courbe d’egalisation souhaitee soit afficheeAccord Manuel Repeter Ies etapes 1 etQuand une emission FM stereo presente des parasites Pour changer I’intervalle d’accord AMPour s61ectionner un mode d’inversion platine 2 seulement Operations DE BaseAccord SUR UNE Station Memorisee Mise EN Place DE CassettesLecture Continue Lecture D’UNE CassetteSenseur DE Musigwe Appuyer sur la touche ~ pour demarrer la lectureLecture DE Disques Mise EN Place DE Disques OPEN/CLOSEClose Pour verifier Ie temps restantS61ectiond’une plage avec la telecommande Appuyer deux fois sur la touche Prgm clans Ie mode arr~tLecture Aleatoire Lecture RepeteePour demarrer I’enregistrement avec la t61ecommande Enregistreivient DebaseInsertion D’ESPACES Blancs PreparationPour arr%ter la duplication Duplication Manuelle D’UNE Cassette’UNE Cassette Enregistrement Avec Montage ET Calcul DU Temps Enregistrement Avec Montage Programme Repeter I’etape 5 pour Ie reste des plages de la face aPour changer Ie programme de chaque face Pour effacer Ie programme du montageReglage DE LA Balance DES Niveaux DES Enceintes Selectionner NormalRegler Ie niveau sonore des enceintes centrale et surround Pour changer Ie temps de retardLecture Avec LE Systeme Dolby PRO LogicAutres Modes Dolby PRO Logic Brancher Ies microphones aux prises MIC 1 et MICQuand on utilise la telecommande Fonctions Vocal FadeiumultiplexAppuyer sur la touche Vocal FADER/MULTIPLEX a Pour changer Ie canal attenue de la fonction MultiplexProgramme DE Karaoke Appuyer une fois sur la touche PrgmPour sauter une piage Pour effacer toutes Ies reservationsEnregistrement Commande PAR LA Minuterie Reglage DE LA MinuteriePreparer la source Pour controller I’heure et la source specifiers’ARRET Optionnel Prises VIDEO/AUXPrises Line OUT Prise CD Digital OUT OpticalEcoute DE Sources Externes Soins ET Entretien Appuyer sur la touche VIDEO/AUXMettre I’appareil connecte en marche Nettoyage des t~tes et des chemins de bandeDolby NR/DOLBY PRO Logic Partie Magnetocassette EN CAS DE ProblemeNomenclature ~~ Page Call ~0// /%’W1-80’kBuy-4/~AUnited States and Puerto Rico