Aiwa NSX-AV900 Ajuste DEL Temporizador, Grabacion CON Temporizador, Prepare la fuente de sonido

Page 48

AJUSTE DEL TEMPORIZADOR

La unidad podra encenderse a la hors especificada todos Ios dfas gracias al temporizador incorporado.

Preparation

Asegtirese de que la hors del reloj sea corrects. (Consulte la pagina 6.)

1 Pulse una vez el boton TIMER del control remoto para visualizer 0, y pulse el boton 11 SET antes de aue pasen 4 seuundos.

@se visualizara y la hors parpadeara.

m

Si no pulsa el boton II SET antes de que pasen 4 segundos tal vez empiece otra operation.

2 Designe la hors de encendido del temporizador mdsando el boton 14< DOWN o FM UP v Iuego pulse ei boton II SET. Repita el rnistio

procedimiento para designar el minuto de encendido del temporizador.

Despues de designar la hors de encendido del temporizador, TIMER y uno de Ios nombres de Ias fuentes de sonido parpadearan alternativamente durante 4 segundos en el visualizador.

3 Antes de aue pasen 4 seuundos, pulse uno de Ios botones de funcion para seleccionar una fuente de sonido.

“TIMER y el nombre de la fuente de sonido seleccionada parpadearan alternativamente durante 4 segundos. En este memento, el boton de funcion seleccionado no se encendera.

Si este paso no se completa antes de que pasen 4 segundos, repita desde el paso 1.

Si se puisa el boton TUNER, la banda no se podra seleccionar en este paso.

4 Antes de aue pasen 4 seaundos, seleccione la duration del periodo de reproduction activado por temporizador con el boton 1<< DOWN o >1 UP.

La duration del periodo de reproduction activado por temporizador podra ajustarse entre 10 y 240 minutes en pasos de 10 minutes.

Si este paso nose completa antes de que pasen 4 segundos, repita desde el paso 1.

5 Prepare la fuente de sonido.

Para escuchar un disco compacto, introduzca el disco que

vaya a reproducer en primer Iugar en la bandeja 1.

Para escuchar una cinta, introduzca la cinta en la platina 1 0 en la 2.

Para ascuchar la radio, sintonice una emisora.

6 Pulse el boton POWER para apagar la unidad despues de haber ajustado el volurnen y el tono.

@permanecera en el visualizador despues de que se

desconecte la alimentacion (modo de espera del temporizador).

Cuando Ilegue la hors de encendido del temporizador, la unidad se encendera y la reproduction empezara con la fuente de sonido seleccionada.

Para comprobar la fuente de sonido y ei tiempo

especificados

Pulse el boton TIMER del control remoto. La hors de encendido del temporizador y la fuente de sonido seleccionada se visualizaran durante 4 segundos. Sin embargo, la duration del periodo de reproduction activada por temporizador no se visualizara.

GRABACION CON TEMPORIZADOR

La grabacion con temporizador solo podra utilizarse con Ias fuentes de sonido TUNER y VIDEO/AUX (con un temporizador externo).

Pulse dos veces el boton TIMER del control remoto para que Q aparezca en el visualizador, y pulse el boton 11 SET antes de que pasen 4 segundos. Repita Ios pasos mostrados arriba, a partir del paso 2, e inserte la cinta que vaya a grabar en

la platina 2 despues de efectuar el paso 5.

Para cancelar temporalmente el modo de espera del

temporizador

Pulse el boton TIMER del control remoto para que @ o $? desaparezcan dei visualizador.

Para reponer el modo de espera del temporizador, pulse de nuevo el boton para visualizer @ o ,Q.

Utilization de la unidad mientras este ajustado el temporizador

Podra utilizar normalmente la unidad despues de ajustar el tempo rizador.

Antes de desconectar la alimentacion, repita el paso 5 para preparar la fuente de sonido y ajuste el volumen y el tono.

m

La reproduction y la grabacion con temporizador no empezaran si no se desconecta la a[imentacion.

El equipo conectado no se ~odra encender ni apaaar con el temporizador incorporado de esta unidad. Utilice en-este caso un temporizador externo.

21 ESPANOL

Image 48
Contents TilrEiI Digital AudioTable of Contents ’4w&3A%4kne@s$l?4a?=Precautions MaintenanceDamaae Reauirina Service Do not Attempt to Service the Unit YourselfSetting UP Positioning the SpeakersConnections Connect the center speaker Connect the video equipmentConnect the Television to the video equipment ’ Connect the AC cord to an AC outletConnecting AN Outdoor Antenna Remote ControlBefore Operation Illumination guidesSetting the Clock VolumeBBE System Super T-BASS SystemSound Adjustment During Recording DSP Surround SystemGraphic Equalizer Manual Tuning FM AMPress the l Down or WI UP button to select a station Repeat steps 1Preset Number Tuning Selecting a preset number on the main unitTo select a reverse mode Deck 2 only Basic OperationsContinuous Play Playing Back a TapeMusic Sensor On or off to match the playback tapePlaying Discs Loading DiscsTo play all discs in the disc compartment, press › button To play one or two discs, place the discs on tray 1Press the Prgm button twice in stop mode Random PlayRepeat Play Programmed PlayBasic Recording Inserting Blank SpacesDubbing a Tape Manually Dubbing the Whole TapePress the Dolby NR button to turn off the Dolby NR Press the TAPE/DECK 1/2 button to select Deck@lgml Press one of the Disc Direct Play buttons toTo add tracks from other discs to the edit program Select a discRepeat for the rest of the tracks for side a To change the program of each sideTo change the delay time Press the Dolby PRO Logic button to selectNormal CH Left speaker-+ R-CH Right speakerTo cancel Dolby Pro Logic mode When not using the microphonesPlay with Dolby PRO Logic Additional Dolby PRO Logic ModesCancel Vocal Fadeiumultiplex FunctionsRecommended microphones Multiplex*2Karaokeprogram Setting the Timer Timer RecordingPrepare the source Setting the Sleep T MER Connecting Optional EquipmentCare and Maintenance Listening to External SourcesPress the ViDEO/AUX button Play the connected equipmentSpecifications CopyrightTroubleshooting Guide Parts IndexDown Page Indice Precauciones RatalacionEnerqia electrica Cable de alimentacion de CAPreparation Ubicacion DE LOS AltavocesConexiones Conecte el altavoz central Conecte el equipo de videoAntes DE LA Operacion Conexion DE UNA Antena ExteriorControl Remoto Control DE Volumen Puesta EN Hora DEL RelojSistema BBE Sistema Super T-BASSSonido Aivibiental DSP Fcualizador GraficoAjuste DEL Sonido Durante LA Grabacion Sintonizacion Manual Preajuste DE EmisorasPulse ei boton 1 Down o WI UP para seleccionar una emisora SINTON12ACION Mediante Numero DE Preajuste Insercion DE CintasSeleccion de un numero de preajuste en la unidad principal Para seleccionar un modo de inversion platina 2 soiamenteReproduction Continua Reproduction DE UNA CintaSensor Musical Introduction DE Discos SCCHANGE~ Reproduction DE DiscosPara reproducer uno o dos discos, ponga Ios discos en Ias Para reproducer tres discos, pulse el boton Disc ChangeReproduction Aleatoria Repetition DE ReproductionReproduction Programada Pulse dos veces el boton Prgm estando en el modo de paradaGrabacion Basica Insercion DE Espacios SIN GrabarCopiado Manual DE UNA Cinta Copiado DE Toda LA CintaPulse el boton Dolby NR para desactivar Dolby NR Pulse el boton TAPE/DECK 1/2 para seleccionar la platinaPara detener la grabacion Para borrar el programa de editionTiempo de Ias cintas de casete y tiempo de edition Grabacion CON Edicion Programada Para cambiar el programa de cada caraAjuste DEL Equilibria DE Sonido DE LOS Altavoces Pulse ei boton Dolby PRO Logic para seleccionar NormalPara cambiar el tiempo de retardo Reproduction CON Dolby PRO LogicOtros Modos Dolby PRO Logic Conecte sus microfonos a Ias tomas MIC 1 yCuando utilice el control remoto Programadekaraoke Para cancelar temporalmente el modo de espera del Ajuste DEL TemporizadorGrabacion CON Temporizador Prepare la fuente de sonidoPara Dormiropcional Tomas VideoiauxTomas Line OUT Toma CD Digital OUT OpticalEscucha DE Fuentes DE Sonido Externas Cuidados Y MantenimientoPulse el boton VIDEO/AUX Especificaciones Funcionamiento Hay un ruido de estatica constante en forma de ondaLa cinta no se mueve El reproductor de discos compactos no puede reproducerPage DES Matieres Cordon d’alimentation secteur EntretienDommaae necessitant une re~aration ’ESSAYEZ PAS DE Reparer L’APPAREIL VOUS-MEMEInstallation Positionnement DES EnceintesConnexions Connecter I’enceinte centrale Connecter I’appareil videoConnecter Ie t61eviseur a I’appareil video CourantTelecommande Avant L’UTILISATIONConnexion D’UNE Antenne Exterieure Commande DU Volume Reglage DE L’HORLOGESysteme BBE Systeme Super T-BASSSysteme Surround DSP Egaliseur GraphiqueReglage DU SON Pendant ’ENREGISTREMENT Ce que la courbe d’egalisation souhaitee soit afficheeAccord Manuel Repeter Ies etapes 1 etQuand une emission FM stereo presente des parasites Pour changer I’intervalle d’accord AMPour s61ectionner un mode d’inversion platine 2 seulement Operations DE BaseAccord SUR UNE Station Memorisee Mise EN Place DE CassettesLecture Continue Lecture D’UNE CassetteSenseur DE Musigwe Appuyer sur la touche ~ pour demarrer la lectureLecture DE Disques Mise EN Place DE Disques OPEN/CLOSEClose Pour verifier Ie temps restantS61ectiond’une plage avec la telecommande Appuyer deux fois sur la touche Prgm clans Ie mode arr~tLecture Aleatoire Lecture RepeteePour demarrer I’enregistrement avec la t61ecommande Enregistreivient DebaseInsertion D’ESPACES Blancs PreparationDuplication Manuelle D’UNE Cassette ’UNE CassettePour arr%ter la duplication Enregistrement Avec Montage ET Calcul DU Temps Enregistrement Avec Montage Programme Repeter I’etape 5 pour Ie reste des plages de la face aPour changer Ie programme de chaque face Pour effacer Ie programme du montageReglage DE LA Balance DES Niveaux DES Enceintes Selectionner NormalRegler Ie niveau sonore des enceintes centrale et surround Pour changer Ie temps de retardLecture Avec LE Systeme Dolby PRO LogicAutres Modes Dolby PRO Logic Brancher Ies microphones aux prises MIC 1 et MICQuand on utilise la telecommande Fonctions Vocal FadeiumultiplexAppuyer sur la touche Vocal FADER/MULTIPLEX a Pour changer Ie canal attenue de la fonction MultiplexProgramme DE Karaoke Appuyer une fois sur la touche PrgmPour sauter une piage Pour effacer toutes Ies reservationsEnregistrement Commande PAR LA Minuterie Reglage DE LA MinuteriePreparer la source Pour controller I’heure et la source specifiers’ARRET Optionnel Prises VIDEO/AUXPrises Line OUT Prise CD Digital OUT OpticalEcoute DE Sources Externes Soins ET Entretien Appuyer sur la touche VIDEO/AUXMettre I’appareil connecte en marche Nettoyage des t~tes et des chemins de bandeDolby NR/DOLBY PRO Logic EN CAS DE Probleme Nomenclature ~~Partie Magnetocassette Page Call ~0// /%’W1-80’kBuy-4/~AUnited States and Puerto Rico

NSX-AV900 specifications

The Aiwa NSX-AV900 is a remarkable piece of audio equipment that gained popularity in the late 1990s and early 2000s. This mini component system is widely recognized for its impressive combination of features, sound quality, and design, making it a favorite among audiophiles and casual listeners alike.

One of the standout features of the NSX-AV900 is its powerful 300-watt output, which allows for an immersive listening experience. The system incorporates a high-performance amplifier that not only enhances sound clarity but also provides deep, resonant bass. This capability makes it an ideal choice for a variety of music genres, from classical to rock.

The NSX-AV900 is designed with versatility in mind. It includes several playback options, supporting CD, cassette, and radio, allowing users to enjoy their favorite tunes from multiple sources. The CD player is capable of playing CD-R and CD-RW discs, ensuring compatibility with a wide range of media. Additionally, the system features a dual cassette deck, allowing for both playback and recording, which was quite appealing during its time.

Another technological highlight of the Aiwa NSX-AV900 is its built-in digital signal processing (DSP) capabilities. This technology enables the system to enhance audio performance through various sound modes, such as 3D sound, hall effect, and equalization presets. Users can customize their listening experience based on their preferences, making it easy to enjoy music exactly how they like it.

In terms of connectivity, the NSX-AV900 offers multiple inputs and outputs, including RCA connectors and even optical inputs for digital devices. This allows users to connect the system to a wide array of external devices, including televisions and gaming consoles, expanding its functionality beyond just music playback.

The design of the NSX-AV900 is another aspect worth highlighting. It features a sleek, modern aesthetic that fits seamlessly into any home entertainment setup. The system’s layout is user-friendly, with clearly labeled buttons and a vibrant display, making operation straightforward for users of all ages.

Overall, the Aiwa NSX-AV900 is a well-rounded audio system that combines power, versatility, and advanced technology. Its outstanding features and quality make it a noteworthy choice for anyone looking to enhance their listening experience, whether for casual enjoyment or serious listening sessions.