Aiwa NSX-AV900 manual Cuando utilice el control remoto

Page 46

Microfonos recomendados

Se recomienda utilizar microfonos tipo unidirectional para evitar et aullido. Pongase en contacto con su concesionario Aiwa para que Ie de Ios detalles.

m

Cuando se utilice un microfono conectado, el sistema SURROUND y DOLBY PRO LOGIC se cancelaran automaticamente.

Si ei micr6fono se pone demasiado cerca de Ios altavoces quiza se produzca un ruido de aullido. En este case, separe el microfono de Ios altavoces o disminuya el nivel del sonido empleando el control MIC MIXING.

Si el sonido del microfono se pone a un nivel demasiado alto quiza se distorsione. En este case, gire ei control MIC MIXING hacia MIN.

FUNClONES DE DESVANECIMIENTO DE VOZ/MULTIPLEX

VOCAL FADERI

MULTIPLEX

Esta unidad puede utilizar discos o cintas como fuentes de Karaoke

Pulse repetidamente el boton VOCAL FADEFUMULTIPLEX para seleccionar la funcion de desvanecimiento de voz o de multiplex.

Utilice la funcion de desvanecimiento de voz para discos o cintas normales.

Utilice la funcion de mtiltiplex para discos o Cintas de audio mtiltiplex.

Cada vez que se pulse el boton VOCAL FADER/MULTIPLEX, una de Ias funciones siguientes se seleccionara en orden.

1’

Desvanecimiento de voz

La voz del cantante se hate mas suave que el acompaiiamiento.

I

+

 

Desvanecimiento de voz automatico’i

 

La voz del cantante solo se hate mas

 

suave cuando hay una entrada de audio

 

a traves de un microfono.

 

M61tiplex*2

 

El sonido del canal izquierdo (o derecho)

 

se oye por ambos altavoces, y el sonido

 

del canal derecho (o izquierdo) se silencia.

 

Multiplex automatico*f

I

El sonido del canal izquierdo (o derecho)

 

se oye por ambos altavoces, y et sonido

 

del canal derecho (o izquierdo) se silencia

 

solamente mientras hay una entrada de

 

audio a traves de un microfono.

 

Cancelacion

 

J

*I para cambiar el ajuste dei tiempo de retardo de la funcion de desvanecimiento de voz automatic y de la

funcion de multiplex automatic

Cuando se seleccione la funcion de desvanecimiento de voz automatic o la funcion de multiplex automatic, “A-W” o “A- MPX se visualizara durante 3 segundos y cambiara al nombre de la funcion seieccionada. Despues de visualizarse el nombre de la funci6n seleccionada, mantenga pulsado el boton VOCAL FADER/MULTIPLEX hasta que se seleccione el tiempo de retardo deseado, SLOW o FAST.

SLOW

La voz original del cantante volvera al nivel normal si no se produce una entrada de audio por el microfono dentro de 2 segundos.

FAST

La voz original del cantante volveri4 al nivel normal si no se produce una entrada de audio por el microfono dentro de 0,5 segundos.

Cuando se desconecte la alimentacion, la funcion de desvanecimiento de voz automatic y de multiplex automatic se repondran a SLOW.

*2 Para cambiar el canal silenciado de la funcion de multiplex

Cuando se seleccione multiplex, “MPX-L”se visualizara durante 3 segundos y cambiara al nombre de la funcion seieccionada. Despues de visualizarse el nombre de la funcion seleccionada, mantenga pulsado el boton VOCAL FADER/MULTIPLEX hasta que el canal que vaya a salir por ambos altavoces, MPX-L o MPX-R, sea seleccionado.

MPX-L

El sonido del canal izquierdo se oye por ambos altavoces y el sonido del canal derecho se silencia.

MPX-R

El sonido del canal derecho se oye por ambos altavoces y el sonido dei canal izquierdo se silencia.

Cuando se desconecte la alimentaci6n, la funcion de multiplex se repondra a MPX-L.

Cuando utilice el control remoto

Pulse el boton KARAOKE.

Las funciones VOCAL FADER tal vez no funcionen correctamente con Ias clases de discos compactos o cintas siguientes:

-Discos o cintas con sonido mono

-Discos o cintas grabados con ecos fuertes

-Discos o cintas con la parte vocal grabada en el Iado derecho o izquierdo del sonido

Mientras la funcion VOCAL FADER este activada, la salida de sonido sera mono,

19 ESPANOL

Image 46 Contents
TilrEiI Digital AudioTable of Contents ’4w&3A%4kne@s$l?4a?=Damaae Reauirina Service PrecautionsMaintenance Do not Attempt to Service the Unit YourselfPositioning the Speakers Setting UPConnections Connect the Television to the video equipment Connect the center speakerConnect the video equipment ’ Connect the AC cord to an AC outletBefore Operation Connecting AN Outdoor AntennaRemote Control Illumination guidesBBE System Setting the ClockVolume Super T-BASS SystemDSP Surround System Sound Adjustment During RecordingGraphic Equalizer Press the l Down or WI UP button to select a station Manual TuningFM AM Repeat steps 1To select a reverse mode Deck 2 only Preset Number TuningSelecting a preset number on the main unit Basic OperationsMusic Sensor Continuous PlayPlaying Back a Tape On or off to match the playback tapeTo play all discs in the disc compartment, press › button Playing DiscsLoading Discs To play one or two discs, place the discs on tray 1Repeat Play Press the Prgm button twice in stop modeRandom Play Programmed PlayBasic Recording Inserting Blank SpacesPress the Dolby NR button to turn off the Dolby NR Dubbing a Tape ManuallyDubbing the Whole Tape Press the TAPE/DECK 1/2 button to select DeckTo add tracks from other discs to the edit program @lgmlPress one of the Disc Direct Play buttons to Select a discRepeat for the rest of the tracks for side a To change the program of each sideNormal To change the delay timePress the Dolby PRO Logic button to select CH Left speaker-+ R-CH Right speakerPlay with Dolby PRO Logic To cancel Dolby Pro Logic modeWhen not using the microphones Additional Dolby PRO Logic ModesRecommended microphones CancelVocal Fadeiumultiplex Functions Multiplex*2Karaokeprogram Timer Recording Setting the TimerPrepare the source Setting the Sleep T MER Connecting Optional EquipmentPress the ViDEO/AUX button Care and MaintenanceListening to External Sources Play the connected equipmentSpecifications CopyrightParts Index Troubleshooting GuideDown Page Indice Enerqia electrica PrecaucionesRatalacion Cable de alimentacion de CAUbicacion DE LOS Altavoces PreparationConexiones Conecte el altavoz central Conecte el equipo de videoConexion DE UNA Antena Exterior Antes DE LA OperacionControl Remoto Sistema BBE Control DE VolumenPuesta EN Hora DEL Reloj Sistema Super T-BASSFcualizador Grafico Sonido Aivibiental DSPAjuste DEL Sonido Durante LA Grabacion Preajuste DE Emisoras Sintonizacion ManualPulse ei boton 1 Down o WI UP para seleccionar una emisora Seleccion de un numero de preajuste en la unidad principal SINTON12ACION Mediante Numero DE PreajusteInsercion DE Cintas Para seleccionar un modo de inversion platina 2 soiamenteReproduction DE UNA Cinta Reproduction ContinuaSensor Musical Para reproducer uno o dos discos, ponga Ios discos en Ias Introduction DE Discos SCCHANGE~Reproduction DE Discos Para reproducer tres discos, pulse el boton Disc ChangeReproduction Programada Reproduction AleatoriaRepetition DE Reproduction Pulse dos veces el boton Prgm estando en el modo de paradaGrabacion Basica Insercion DE Espacios SIN GrabarPulse el boton Dolby NR para desactivar Dolby NR Copiado Manual DE UNA CintaCopiado DE Toda LA Cinta Pulse el boton TAPE/DECK 1/2 para seleccionar la platina Para borrar el programa de edition Para detener la grabacion Tiempo de Ias cintas de casete y tiempo de edition Grabacion CON Edicion Programada Para cambiar el programa de cada caraPulse ei boton Dolby PRO Logic para seleccionar Normal Ajuste DEL Equilibria DE Sonido DE LOS AltavocesPara cambiar el tiempo de retardo Otros Modos Dolby PRO Logic Reproduction CON DolbyPRO Logic Conecte sus microfonos a Ias tomas MIC 1 yCuando utilice el control remoto Programadekaraoke Grabacion CON Temporizador Para cancelar temporalmente el modo de espera delAjuste DEL Temporizador Prepare la fuente de sonidoTomas Line OUT Para DormiropcionalTomas Videoiaux Toma CD Digital OUT OpticalCuidados Y Mantenimiento Escucha DE Fuentes DE Sonido ExternasPulse el boton VIDEO/AUX Especificaciones La cinta no se mueve FuncionamientoHay un ruido de estatica constante en forma de onda El reproductor de discos compactos no puede reproducerPage DES Matieres Dommaae necessitant une re~aration Cordon d’alimentation secteurEntretien ’ESSAYEZ PAS DE Reparer L’APPAREIL VOUS-MEMEPositionnement DES Enceintes InstallationConnexions Connecter Ie t61eviseur a I’appareil video Connecter I’enceinte centraleConnecter I’appareil video CourantAvant L’UTILISATION TelecommandeConnexion D’UNE Antenne Exterieure Systeme BBE Commande DU VolumeReglage DE L’HORLOGE Systeme Super T-BASSReglage DU SON Pendant ’ENREGISTREMENT Systeme Surround DSPEgaliseur Graphique Ce que la courbe d’egalisation souhaitee soit afficheeQuand une emission FM stereo presente des parasites Accord ManuelRepeter Ies etapes 1 et Pour changer I’intervalle d’accord AMAccord SUR UNE Station Memorisee Pour s61ectionner un mode d’inversion platine 2 seulementOperations DE Base Mise EN Place DE CassettesSenseur DE Musigwe Lecture ContinueLecture D’UNE Cassette Appuyer sur la touche ~ pour demarrer la lectureClose Lecture DE Disques Mise EN Place DE DisquesOPEN/CLOSE Pour verifier Ie temps restantLecture Aleatoire S61ectiond’une plage avec la telecommandeAppuyer deux fois sur la touche Prgm clans Ie mode arr~t Lecture RepeteeInsertion D’ESPACES Blancs Pour demarrer I’enregistrement avec la t61ecommandeEnregistreivient Debase Preparation’UNE Cassette Duplication Manuelle D’UNE CassettePour arr%ter la duplication Enregistrement Avec Montage ET Calcul DU Temps Pour changer Ie programme de chaque face Enregistrement Avec Montage ProgrammeRepeter I’etape 5 pour Ie reste des plages de la face a Pour effacer Ie programme du montageRegler Ie niveau sonore des enceintes centrale et surround Reglage DE LA Balance DES Niveaux DES EnceintesSelectionner Normal Pour changer Ie temps de retardAutres Modes Dolby PRO Logic Lecture Avec LE SystemeDolby PRO Logic Brancher Ies microphones aux prises MIC 1 et MICAppuyer sur la touche Vocal FADER/MULTIPLEX a Quand on utilise la telecommandeFonctions Vocal Fadeiumultiplex Pour changer Ie canal attenue de la fonction MultiplexPour sauter une piage Programme DE KaraokeAppuyer une fois sur la touche Prgm Pour effacer toutes Ies reservationsPreparer la source Enregistrement Commande PAR LA MinuterieReglage DE LA Minuterie Pour controller I’heure et la source specifiersPrises Line OUT ’ARRET OptionnelPrises VIDEO/AUX Prise CD Digital OUT OpticalMettre I’appareil connecte en marche Ecoute DE Sources Externes Soins ET EntretienAppuyer sur la touche VIDEO/AUX Nettoyage des t~tes et des chemins de bandeDolby NR/DOLBY PRO Logic Nomenclature ~~ EN CAS DE ProblemePartie Magnetocassette Page Call ~0// /%’W1-80’kBuy-4/~AUnited States and Puerto Rico